Линси Сэндс - Загадочное превращение
- Название:Загадочное превращение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линси Сэндс - Загадочное превращение краткое содержание
После свадьбы муж Кристианы Мэдисон, граф Рэднор, превратился в жестокого, мелочного и желчного тирана, не способного к тому же исполнить супружеский долг. Стыдно сказать, графиня вздохнула с облегчением, узнав о его загадочной гибели. А потом… покойный супруг воскрес. Более того, к нему вернулось все его обаяние и мужественность.
Брак, начавшийся кошмаром, становится чередой дней и ночей, полных жаркой страсти, но Рэднора преследует таинственный шантажист, угрожающий открыть его жене всю правду…
Загадочное превращение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда он стиснул ее ягодицы и приподнял ее, прижимая к отвердевшей выпуклости у него между ног, Кристиана тихонько застонала и схватила его за волосы. Внизу живота уже растекался жар, распространяясь по телу, но… Он опустил ее на пол и прервал поцелуй.
- Искусительница, - прошептал он, прижавшись лбом к ее лбу.
- Я тебя искушаю? - польщенная, шепотом спросила его она.
- Ты сама знаешь, - невесело усмехнулся он в ответ.
- И тебе это не нравится? - спросила она, затаив дыхание в ожидании ответа.
- Мне может не понравиться то, что моя жена соблазняет меня в гардеробной среди бриджей и шляпных коробок? - с веселым удивлением спросил он. - Нет, я не имею ничего против этого. Но боюсь, если я поддамся искушению, Дэниел будет возражать.
- С ним Сюзетта. - Она опустила руку с его плеча на то место, что свидетельствовало о том влиянии, что она на него оказывала. - Не думаю, что он стал бы возражать против того, чтобы подождать еще немного.
Ричард издал звук, похожий на рычание, когда она провела по нему рукой там.
- И все же я должен…
Он замолчал, резко втянув ртом воздух, когда она сунула руку ему в бриджи и сжала его.
- Колдунья, - выдохнул он, и, странное дело, слово это не прозвучало как порицание.
В следующее мгновение он уже снова ее целовал. Руки его блуждали по ее телу, ласкали грудь и ягодицы. Затем рука его скользнула ей под юбки и начала движение вверх по бедру. Кристиана между тем торопливо стаскивала его панталоны и как раз успела сделать свое дело, когда рука Ричарда стиснула ее между ног. Они застонали, целуя друг друга, и этот звук и эти ласки еще сильнее возбудили обоих.
Кристиана чувствовала, как край туалетного столика впивается в ее бедра сзади. Она поняла, что он загнал ее в угол, но все равно, когда он рывком поднял ее и усадил на край стола, она растерялась. Тогда он снова стал ее ласкать, принуждая шире развести ноги, чтобы он мог встать между ними. Когда он отвел ее руку, она отпустила его и схватила за плечи. Затем Ричард взял свой член в руку и провел, дразня, по ее промежности. Кристиана вскрикнула и сползла на край стола, обхватив его ногами и притянув к себе.
- Колдунья, - повторил он, прервав поцелуй, а затем, сжав ее ягодицы, подтянул еще ближе к себе и, перестав дразнить, резко вошел в нее.
Кристиана вскрикнула, вонзая ногти в его плечи, вжимая пятки в его ягодицы, побуждая его входить в нее глубже. Она подняла к нему лицо, ища губами его губы, в отчаянии целуя их. Ричард вышел из нее и со стоном вонзился вновь, одновременно протолкнув в ее рот язык. Она сквозь туман слышала, как дребезжит под ними туалетный столик на хлипких гнутых ножках, как он ударяется о стену при каждом его толчке, но ей было все равно. Она просто держалась за край изо всех сил, когда звук превратился в частую барабанную дробь.
Все закончилось так же стремительно, как и началось. Они одновременно обрели блаженство. Обоих трясло. Кристиана без сил привалилась к стене, увлекая за собой Ричарда. Он уткнулся головой ей в плечо, пытаясь отдышаться, а потом вдруг рассмеялся.
- В чем дело? - пробормотала она, приподняв вялую руку, чтобы убрать волосы с его лица и разглядеть его выражение.
Ричард поднял голову и улыбнулся ей.
- Я просто подумал, что вкус у Джорджа все же был, если он выбрал себе такую жену, - почти виновато признался он. А потом он взял в ладони ее лицо, нежно поцеловал в губы и прошептал: - Спасибо.
Глава 16
- Эта часть операции прошла успешно.
Ричард откинулся на спинку сиденья в карете и кивнул. Они только что завершили все приготовления к получению денег, которые Ричард намеревался передать шантажисту. Он надеялся, что в том не будет необходимости, но все равно решил подготовиться. Ричард был рад тому, что одной заботой у него стало меньше. Последний час он провел в постоянном страхе, что кто-нибудь поднимется и закричит: «Самозванец!» Наверное, волноваться по этому поводу было глупо, потому что настоящим Ричардом Фэргрейвом, графом Рэднором, являлся все-таки он. Однако Джордж выдавал себя за него целый год, и те люди, с которыми сегодня пришлось иметь дело Ричарду, привыкли общаться с Джорджем. Ричард был уверен, что кто-нибудь заметит различие если не во внешности, то в манере говорить и вести себя. Он был немало удивлен и даже несколько уязвлен тем, что никто ничего не заметил. Ричарду было приятно думать, что он не такой, как его брат.
- Похоже, никто ничего странного во мне не заметил, - проворчал он.
Дэниел усмехнулся и пожал плечами:
- Люди по большей части видят то, что хотят увидеть. Кроме того, когда ты поблагодарил клерка за предложенный чай, я как бы вскользь заметил, обращаясь к лорду Шервуду, что рад тому, что ты стряхнул с себя грусть, в которой пребывал весь год со дня смерти брата. Он сказал, что слышал о том, что ты наконец стал выходить в люди и даже побывал на днях на балу. Так что на твоем месте я не стал бы слишком переживать. Скорее всего если кто и заметит в тебе что-то необычное, то спишет это на то, что ты наконец стал отходить от шока, в который ввергла тебя трагическая гибель родственника.
- Ну, это уже что-то, - с усмешкой ответил Ричард, подтянув рукав своего бледно-зеленого фрака и состроив кислую мину. Он терпеть не мог этот цвет, но ничего лучшего под рукой все равно не было. - Мне надо заняться своим гардеробом.
- У Джорджа всегда был ужасный вкус, - сухо заметил Дэниел, взглянув на наряд друга. - Почему бы нам не заехать к портному по пути домой?
Ричард колебался с ответом. Ему было совестно заниматься своим гардеробом тогда, когда обстоятельства требовали его участия в расследовании. С другой стороны, он не хотел, чтобы Кристиана подумала, будто он не доверяет ей, да и собирать слухи он не хотел и не умел. И посему объективных причин для того, чтобы не заехать к портному, у него не было. Ричард, кивнув Дэниелу, пошел отдавать распоряжения кучеру.
- И как тебе супружеская жизнь? Нравится? - спросил Дэниел, когда Ричард вернулся и сел в карету рядом с ним.
- Рано делать выводы, когда еще и суток не прошло с момента заключения брака, тебе не кажется? - насмешливо сказал Ричард.
Дэниел пожал плечами.
- Кристиана, кажется, вся на нервах. Я думаю, она боится, что ты внезапно начнешь ее критиковать и отчитывать, как это делал Джордж.
Ричард кивнул. Он не удивился тому, что его друг обратил внимание на нервозность Кристианы. Впрочем, ее было трудно не заметить. Если тревога и исчезала из ее глаз, то лишь тогда, когда они были затуманены страстью. Тогда она забывала обо всем, кроме наслаждения, которое и он с ней разделял, и доверялась ему целиком. По крайней мере в постели. И это давало Ричарду надежду на то, что со временем она станет доверять ему не одно лишь тело, но и душу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: