Мэдлин Хантер - Грешница в шелках
- Название:Грешница в шелках
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, Полиграфиздат
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 978-5-17-074930-0, 978-5-271-37982-6, 978-5-4215-2639-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэдлин Хантер - Грешница в шелках краткое содержание
Красавице Селии, дочери знаменитой лондонской куртизанки, с детства предназначено пойти по стопам матери. Гордая девушка не намерена становиться дорогой игрушкой богатых аристократов, но что ей делать, когда мать умирает и оставляет в наследство лишь долги и имя будущего покровителя - таинственного Джонатана Олбрайтона?
Поначалу Селия не желает иметь с Джонатаном ничего общего. Лучше уж жить в нищете! Однако с каждым днем она все сильнее влюбляется в темноволосого красавца…
Грешница в шелках - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Не уверен… - пробормотал маркиз.
- А я абсолютно в этом уверена. И если бы моя мать захотела вас обирать, как вы изволили выразиться, то она потребовала бы гораздо больше. Неужели вы этого не понимаете?
Маркиз недоверчиво взглянул на гостью.
- Вы действительно считаете, что она могла бы получать больше? А вы что, уже пробовали получать деньги таким же образом? Или, может быть, сейчас чего-то хотите?
Селия презрительно фыркнула.
- Я вижу, что вы совершенно не разбираетесь в людях, сэр. Поверьте, я никогда не приду к вам просить денег. А сейчас я приехала сюда только для того, чтобы хоть раз в жизни взглянуть на своего отца. Да, я хотела просто увидеть вас, - пусть даже вы не признаете своего отцовства.
- Конечно, не признаю, - заявил маркиз. - Но к сожалению, я ничего не могу поделать с вашими фантазиями. Что ж, думайте как хотите. Но я не считаю вас своей дочерью. Все, мисс Пеннифолд, аудиенция закончена. И не пытайтесь снова сюда приезжать. Даже не приближайтесь ко мне и к моим близким. И ни в коем случае не распространяйте слухов. А если вы не прислушаетесь к моему совету, то я использую все свое влияние, чтобы наказать вас. Имейте в виду, я буду преследовать вас за шантаж.
Эта угроза была его последним высказыванием. Резко развернувшись, маркиз покинул комнату ровно через пять минут, после того как вошел в нее.
Селия вздохнула и тоже направилась к двери. Гнев покинул ее, и теперь в душе оставалось лишь чувство разочарования.
Парадная дверь отворилась, и на ступеньки вышла Селия. Дверь за ней тотчас же захлопнулась, а она, тихонько вздохнув, замерла, словно окаменела. Стояла на ступеньках особняка, не произнося ни слова.
Джонатан тоже молчал, глядя на нее с беспокойством. Наконец протянул к ней руку, но она, казалось, не заметила этого. Тогда он, шагнув к ней, обнял ее за плечи и повел вниз, к подъездной дорожке. И тотчас же появился ее экипаж. Он помог ей забраться в него, потом привязал свою лошадь к задку коляски. Усевшись рядом с Селией, он взял в руки вожжи.
- Я хочу вернуться домой, - прошептала она таким ровным и отрешенным голосом, что у него похолодело в груди.
- До Лондона слишком далеко, дорогая. Я отвезу тебя в гостиницу и…
- Нет, в Лондон. Домой. Впрочем, можно и к Дафне, - добавила Селия, немного помолчав.
- Дорогая, но это часа четыре, не меньше. К тому же сейчас ужасная погода, а ты замерзла и…
- Пожалуйста, Джонатан. Там люди, которые любят меня и которые никогда не относились ко мне с презрением. А этот человек… - Она снова вздохнула.
- Боюсь, ты можешь простудиться, - пробормотал Джонатан.
- Надеюсь, этого не случится. А если и заболею, то лучше болеть у Дафны, чем в незнакомой гостинице.
Джонатан снял с себя плащ и накинул его на плечи Селии. Дождь недавно прекратился, и он надеялся, что тучи скоро рассеются и выглянет луна.
Снова взявшись за вожжи, он покосился на Селию. Она то и дело вздыхала, и было ясно, что всю дорогу она будет думать о встрече с отцом.
Миссис Джойс вошла в библиотеку, где Джонатан сушился у камина. Он не видел ее после того, как она открыла дверь на его стук час назад. Передав женщинам Селию, Джонатан нашел укрытие для лошадей и позаботился о них. Затем вернулся в дом и развел огонь в камине.
Взглянув на гостя, Дафна сказала:
- Хорошо, что Кэтрин позаботилась о вас, мистер Олбрайтон. Я знаю, вы простите меня за то, что я сама не приветствовала вас должным образом.
- Мне здесь гораздо удобнее, чем можно было ожидать в сложившихся обстоятельствах. - Джонатан взял бокал и налил себе бренди из графина - его поставила перед ним темноволосая молодая женщина по имени Кэтрин. - Скажите, мисс Пеннифолд хоть немного пришла в себя?
Миссис Джойс присела рядом с Джонатаном и, к его изумлению, взяла с полноса еще один бокал и налила себе немного бренди. Ее длинные светлые волосы рассыпались по синему халатику, и она с беспокойством в голосе проговорила:
- Ох, Селия сама не своя. Я боялась, что она заболеет, но похоже, что обошлось… А если у нее и есть какая-то болезнь, то болезнь в душе. Но она рада, что приехала сюда, хотя… - Дафна в смущении умолкла; казалось, она пыталась подыскать нужные слова. - Хотя я не думаю, что она обрела тут спокойствие, которое искала. Едва ли я сумею разогнать ее меланхолию.
- Может быть, она почувствует себя лучше, если выспится?
- Да, возможно. Но не уверена. Видите ли, Селия всегда жила почти без иллюзий. Мне даже казалось, что их у нее вообще не было. Но сейчас выяснилось, что у нее все-таки была одна мечта…
- Вы полагаете, что она не сумеет справиться с этим разочарованием?
- Да, именно это меня беспокоит, - со вздохом ответила Дафна. - Очень беспокоит…
Джонатан внимательно посмотрел на хозяйку и, сделав глоток бренди, проговорил:
- Она знала больше разочарований, чем вы думаете, миссис Джойс. В прошлом и, возможно, в настоящем. Очень жаль, что ее теперь постигло еще одно.
- Да, очень жаль, - кивнула Дафна. - Но мне хочется верить, что она и с этим справится. Что же касается ее нынешних огорчений… Думаю, вы прекрасно ее понимаете, потому что и сами испытали когда-то нечто подобное.
А вот этого Джонатан никак не ожидал. Он не знал, в какое русло миссис Джойс собиралась направить разговор, поэтому, решив сменить тему, заявил:
- Я всегда старался поддерживать Селию. И буду поступать так и впредь, можете в этом не сомневаться. - Он поставил бокал на стол. - Что ж, теперь мне пора в гостиницу. Я загляну к вам завтра утром, если позволите. Мне надо будет убедиться, что с ней все в порядке.
Миссис Джойс молча смотрела на него и, казалось, о чем-то раздумывала. Потом вдруг встала, поставила бокал на поднос и решительно заявила:
- Уже давно за полночь, мистер Олбрайтон. Позвольте предоставить вам комнату в моем доме. Полагаю, не следует будить хозяина гостиницы в такой поздний час. Пожалуйста, не возражайте. Вы нам нисколько не помешаете. Вы позаботились о нашей Селии, поэтому позвольте немного позаботиться о вас.
Глава 21
Оказавшись в своей старой постели, Селия почти сразу же успокоилась. Точно так же на нее подействовала комната, в которой она провела пять лет. После ее отъезда ничего здесь не изменилось. Возможно, Дафна верила, что однажды она вернется сюда.
Да, этот дом совсем не изменился, как не изменились и обитавшие здесь женщины. А вот она, Селия, очень изменилась. Должно быть, именно поэтому возвращение к Дафне не принесло ей утешения, в котором она сейчас так нуждалась.
Все пять лет, которые Селия здесь жила, она, в сущности, оставалась ребенком. У нее не было собственного жизненного опыта, и она лишь мысленно повторяла уроки, полученные от матери, не более того. Но, покинув этот дом, она за короткое время успела повзрослеть, успела получить кое-какие неприятные уроки. А сегодняшний день был, возможно, самым горестным…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: