Кристин Монсон - Блистательный обольститель
- Название:Блистательный обольститель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Все для вас
- Год:1994
- Город:М.
- ISBN:5-86991-018-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристин Монсон - Блистательный обольститель краткое содержание
Умирая, почтенный английский миссионер передает свое единственное достояние — прелестную юную дочь Анне-Лиз в надежные руки полковника королевской армии Дерека Клавеля. Отважный как тигр, крепкий, как гранит, он имел в жизни все — удачу, блестящую карьеру, пылкую любовницу… Но встреча с Анне-Лиз перевернула его жизнь. Пламенная страсть охватила их обоих. Как же поступить ему, связанному клятвой опекать несчастную сироту? Только отослать ее прочь от соблазна. И девушка вновь остается одна, только теперь ее одиночество смущают воспоминания о возбуждающих прикосновениях Дерека…
Однако разбуженную любовь не так легко похоронить. Когда в стране вспыхивает восстание, Дереку придется проявить, чудеса отваги, чтобы спасти свою ненаглядную от неминуемой гибели.
Блистательный обольститель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Обмотав лицо порванным сари, Анне-Лиз бросила последний взгляд на мерцающий коричневыми и красными бликами разрушенный поезд, как будто замерший посреди долины. Внутри него был Конран, человек, который любил ее! Всю жизнь будет она оплакивать Конрана, чье сердце было большим, а руки — такими нежными. Конран умел только отдавать себя, ничего не требуя взамен. А у нее даже нет возможности достойно похоронить его. Если она останется около поезда, ее непременно убьют. На смену сипаям придут другие бандиты, чтобы отомстить за невинные жертвы. Им все равно, что среди тел мертвых индийских детей лежит похожий на ребенка Конран. Слезы вновь потекли по лицу Анне-Лиз, но она все шла и шла, спотыкаясь, вдоль линии пути. Эта сверкающая, уходящая за горизонт ниточка была последней надеждой, последней связью с прошлой жизнью.
— Я хочу повести кавалерийский отряд на север вдоль железной дороги, — третий раз твердо повторил Дерек комиссару Канпура. — Если случилось несчастье, то лучше нам отправиться на поиски прямо сейчас же. Вы все еще не получили ответа из Дели? Телеграфная линия может быть перерезана.
Комиссар упрямо качал головой, посыпая песком и сворачивая быстро нацарапанную записку.
— Это комиссару в Дели. Я должен отказать вам, я не могу дать отряд. Если здесь начнется волнение, вы будете отрезаны, а у меня нет людей в резерве. Понимаете, милорд? Известие о мятеже дойдет до Канпура достаточно быстро. Я не могу рисковать, если речь идет о защите резиденции. — Он повернулся к атташе. — Мистер Паис, пригласите, пожалуйста, эмиссара Бахадур-шаха. Он уже давно ждет, — добавил он многозначительно.
Взбешенный тем, что теряет время, Дерек все же отошел к окну, когда эмиссар падишаха был введен во внушительный, отделанный тиковым деревом кабинет комиссара. Высокий индиец, в зеленой с золотом одежде, как и все слуги Бахадур-шаха, низко поклонился.
— Мистер комиссар, мой хозяин шлет вам заверения в своем искреннем уважении. Я прибыл сегодня из Дели, чтобы известить вас, что Бахадур-шах утомлен английским присутствием в его владениях. Он требует, чтобы вы покинули их. Вся собственность, которая незаконно присвоена англичанами в пределах его владений, теперь возвращается под охрану падишаха.
Это было что-то большее, чем просто желание пробудить гнев комиссара, который был не в том настроении, чтобы поддаться на эти дурацкие угрозы.
— Абсурд, — процедил комиссар в сторону. — Мы не собираемся никуда уходить или оставлять нашу собственность. Вы должны позаботиться о себе сами, сэр…
Глаза индуса налились кровью от злобы, но губы под широкими усами продолжали улыбаться.
— Мы возьмем то, что принадлежит нам, и это давно надо было сделать. Скоро мы захватим весь север. Мирут будет нашим вместе с Аллахабадом и Лакнау. Вы поступите мудро, если согласитесь сразу. Зачем нужна бесполезная гибель ваших женщин и детей? Вы уже окружены и можете умереть с голоду. Нас миллионы, а вас всего несколько тысяч.
Комиссар решил, что наглость этого человека не знает границ. Даже его меланхолическая натура не выдержала, он вскочил и заорал:
— Подите к черту, сэр! Будь я проклят, если стану помогать вам! Убирайтесь и передайте мой отказ падишаху. Если он хочет захватить Канпур, ради Бога, пусть придет и попробует! — Комиссар даже вскочил.
Индус, ничего не ответив, повернулся и гордо вышел. Дерек снова насел на комиссара.
— Итак, они перерезали железнодорожную линию, сэр, так же, как, видимо, и телеграфную. Это восстание будет долгим, и, если мусульмане и индуисты объединятся, нас ждут суровые времена. Послание падишаха не просто бравада.
Комиссар упал в кресло.
— Да, это крах. Дели взят, а мы здесь отрезаны. Только несколько резиденций смогут защищаться. У нас нет ничего, кроме четырех ненадежных полков.
— Вспомните благодушие, которое поставило вас в такое милое положение, — закончил Дерек иронически. Он перегнулся через стол: — Ну, так получу я эскадрон или нет?
Глаза комиссара ясно смотрели на него.
— Не получите. У меня здесь на счету каждый человек.
Дерек зло усмехнулся.
— Тогда желаю удачи, она вам наверняка пригодится!
И он стремглав выскочил от комиссара, оставив его наедине со своими тяжелыми мыслями.
Покидая резиденцию, Дерек лихорадочно думал, что делать. Если он рискнет отправиться на север один, шансов выжить у него практически нет: англичанин — прекрасная добыча для любой банды восставших. Кроме того, нужно найти Анне-Лиз. Если она пока еще жива, то все равно ей грозит смертельная опасность. И как ее найти?
Когда он вышел на широкую веранду и подозвал слугу, чтобы тот привел его лошадь, то вдруг увидел эмиссара падишаха на массивном черном жеребце, выезжающего сквозь железные ворота… и его осенила блестящая идея! Теперь он точно найдет Анне-Лиз.
Эмиссар Бахадур-шаха мрачно улыбался. Этот комиссар дурак, он и все ему подобные скоро исчезнут с лица Индии. Англичане никогда не узнают, где они будут разбиты. Теперь у них нет никаких шансов. Еще до конца года права раджи перестанут существовать в Индии. Он пустил своего жеребца галопом. Скоро он доложит обо всем хозяину. Шах был 82-летним стариком, уверенным, что его народ теперь видит в нем вождя и династия Великих Моголов навсегда вернулась к правлению Индией, но его советники вряд ли будут довольны, услышав, что еще один английский комиссар отказался быть послушным. Как лучше доложить?..
Но ответить на этот вопрос эмиссар падишаха уже не успел, так как вверх тормашками полетел с лошади. Ошарашенный, он лежал на пыльной дороге, и никак не мог понять, что случилось. Наконец, приподняв голову, он увидел своего жеребца, пытающегося встать на ноги. И тут же заметил в пыли на дороге канат, перетянутый через нее. Бандиты! Чертыхаясь, он встал на колени и попытался достать пистолет. Но в это же мгновение на его шее оказалась удавка, которая затягивалась все крепче и крепче. Его суставы побелели, и последнее, что он увидел, это были пальмы, пыльная трава и лицо того самого человека, который так сердито смотрел на него в кабинете комиссара.
Дерек же, не мешкая, быстро перетащил посланца падишаха в придорожные кусты, раздел его, затем связал ему руки и ноги. Этот высокий сикх был приблизительно такого же роста и размера, как Дерек. Так что его одежда оказалась Дереку почти впору, только брюки были немного коротки. Переодевшись в одежду сикха и заправив бриджи в сапоги, Дерек поспешно обвязал свою узкую талию золотым поясом, засунул за него широкий нож и поднял пыльный пистолет. Его лошадь была, конечно, лучше, чем у сикха, но примерно той же масти. Так что ему нечего волноваться, что кто-то заподозрит его. Дерек вскочил на черного жеребца и поскакал на север, по направлению к Дели.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: