Виктория Холт - Сердце льва
- Название:Сердце льва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО-Пресс
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-04-000201-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Холт - Сердце льва краткое содержание
Король Англии Ричард Львиное Сердце слыл самым отважным и благородным рыцарем средневековой Европы. Война была стихией и смыслом его жизни. Но, прославив свое имя многочисленными подвигами, Ричард вверг Англию в пучину невзгод, ибо не интересовался управлением страной, не оставил наследника. Ни политика, ни женщины не интересовали его. Король Ричард был всегда окружен молодыми красавцами-рыцарями и сладкоголосыми менестрелями.
Роман повествует о крестовом походе Ричарда в Святую Землю, об интригах вокруг короля и его красавицы-жены Беренгарии.
Сердце льва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Паж выхватил перчатку из его рук и побежал прочь, позабыв, зачем он пришел. Он был в ужасе от того, что выдал своего господина.
Ричард, как обычно, болтал на кухне с хозяйкой.
— Сир, нам нужно немедленно уезжать, — прошептал паж, отведя короля в сторону. — Вас разоблачили.
— Но почему? Ты рассказал кому-нибудь про меня?
— Нет, что вы! Но за мной следят… и все время спрашивают про вас.
— А ты говоришь, что я купец, да?
— Да.
— Вот и молодец. Не выдавай меня, и все будет хорошо. Через несколько дней мы уедем.
— Но, ваше величество…
— Ты так дрожишь! Успокойся. С чего ты решил, что они догадались? Меня считают купцом. И пусть считают! Не нужно срываться с места — это вызовет подозрения. А если тебя смущает любопытство торговцев, не ходи сегодня на рынок. Завтра пойдешь и купишь все, что понадобится. А я предупрежу хозяев, что через пару дней мы соберемся в дорогу.
Паж внутренне похолодел, предчувствуя, что произойдет нечто ужасное, но рассказать о своем безрассудном поступке королю так и не решился.
Наутро, придя на рынок, паж заметил, что за ним неотступно следуют двое мужчин. Когда он направился в конюшню за своей лошадью, они уже открыто подступили к нему.
— К-кто вы? — в страхе пролепетал паж.
— Скоро узнаешь. Пойдем с нами.
— Н-не могу. Мне нужно поскорее вернуться к хозяину.
Его грубо схватили и приволокли к дом, где их поджидало несколько человек. Дюжий детина со зверским выражением лица осклабился при виде мальчика. Тот почувствовал себя кроликом, которого вот-вот заглотит гигантский змей.
— Ты, говорят, часто бываешь на рынке, — пробасил детина.
— Д-да, — запинаясь, прошептал паж.
— И приносишь на продажу разные вещи…
— Н-но в-ведь от этого никому нет вреда…
— При чем тут вред? Я бы сказал, наоборот, это принесло очень большую пользу. Кто твой хозяин?
— Купец…
Жестокое лицо вновь скривилось в усмешке.
— Лучше говорить правду. Тогда нам не придется тратить лишнее время, а тебе — терпеть боль.
— Но я же отвечаю на ваши вопросы! Что я могу еще сделать?
— Сказать правду.
Второй мужчина подскочил к мальчику сзади и заломил ему руку за спину.
— А ну говори правду, щенок!
— Я же сказал: он купец…
— Заткнись! Имя… как его имя? Ах, какие у тебя хорошенькие глазки! И, наверное, хорошо видят, да? А ты никогда, дружок, не задумывался, каково жить без них?
Паж задрожал.
Третий детина схватил его за голову, заставил раскрыть рот и больно дернул за язык. Паж застонал. Детина с довольным гоготом разжал пальцы.
— Не волнуйся, твой язык пока что на месте. Но ты в два счета можешь его лишиться… Не дури! Мы и без тебя догадываемся, кто твой господин. Тебе нужно лишь подтвердить это, и ты сохранишь и свои милые глазки, и язычок, который тебе еще очень даже пригодится. Если же будешь запираться, лишишься и того, и другого!
В глазах пажа заблестели слезы.
— Я не предам моего хозяина!
— Ага! Стало быть, есть что предавать? Чью перчатку ты носил за поясом? Говори! Такие роскошные вещи бывают только у королей. Советую тебе проявить благоразумие, сынок. Зачем попусту мучиться? Мы так мало от тебя просим. Назови имя своего хозяина… настоящее имя! Потом приведешь нас к нему и будешь свободен! Ты ведь не хочешь очутиться в темном подвале и познакомиться с пытками…
Паж упал на колени.
— Отпустите меня! Ради Бога…
— Обязательно отпустим, но только когда ты нам все расскажешь. Не будь глупцом. Мы и так уже все знаем. Нам нужно лишь, чтобы ты это подтвердил. Мы тебя ни в чем не виним. Что с тебя взять? Ты простой слуга и должен выполнять приказы своего господина. Подумай хорошенько. Представь, как тебе будут выжигать глаза каленым железом… Брр… А потом примутся за язык. Так что смотри в оба и говори, пока не поздно. Ты ведь можешь и не дожить до конца пытки.
И паж не выдержал.
— Хорошо, я скажу… — глотая слезы, прошептал он. — Мой господин — его величество Ричард Английский. Он пробирается в Англию, но сбился с пути… Я… я отведу вас к нему.
— Вот и прекрасно, — усмехнулся мужчина с жестоким лицом и, обратившись к своему подручному, приказал: — Отпусти мальчика, приятель. Он неплохой паренек и заслужил возможность не расставаться со своими глазами и языком. Пойдем, благоразумный слуга, ты укажешь нам дорогу к своему господину!
Постоялый двор со всех сторон окружили солдаты. По округе уже разнесся слух о том, что здесь прячется легендарный Ричард Львиное Сердце.
Капитан ворвался в дом и столкнулся нос к носу с хозяйкой, которая выглянула из кухни, услышав какой-то непонятный шум.
— Вы укрываете короля Ричарда Английского! — гаркнул капитан.
— Какого короля? — удивилась женщина. — У меня живет только купец, паломник…
— Где он?
— На кухне. Там у меня куры на вертеле жарятся, а он следит, чтобы они не подгорели.
Солдаты ворвались в кухню.
— Вот он! — торжествующе воскликнул капитан.
Ричард выпрямился в полный рост.
— Что это значит?
— Вы английский король, не отпирайтесь, — заявил капитан. — Нам велено вас арестовать.
— Чей это приказ?
— Высшего начальства.
— Стало быть, самого герцога Леопольда. Что ж, передайте вашему герцогу, что я отдам оружие только ему и никому больше.
Капитан заколебался, но затем все же послал к герцогу гонца.
К вечеру на постоялый двор пожаловал сам Леопольд.
Враги встретились на кухне. Леопольд довольно улыбнулся.
— Помнишь нашу встречу под стенами Аккры? Теперь все не так…
— Почему все? — с улыбкой возразил Ричард. — Ты остался прежним: и тогда был ни на что не годным задавакой, и сейчас…
— Ты ошибаешься. По крайней мере, тебя я поймал очень даже ловко. Отныне ты мой пленник, и, поверь, многим это доставит несказанную радость.
— Таким же слабым людям, как ты, которые трепещут при одном только упоминании моего имени?
— Я тебя теперь не боюсь, Ричард Английский!
Ричард громко расхохотался.
— Еще бы не расхрабриться! За твоей спиной столько солдат, а я один.
— На тебя наложили арест.
Ричард насмешливо кивнул и с деланной учтивостью произнес:
— Извольте пройти в комнату, герцог. Я не держу свой меч на кухне.
Он направился вместе с Леопольдом в спальню, которую делил с пажом, и, протянув врагу меч, насмешливо сказал:
— Вот, можешь доложить своим хозяевам, что ты собственноручно арестовал короля Англии.
Расположенный на вершине горы, надежно укрепленный замок Дюренштейн, из подвалов которого еще не удалось бежать ни одному человеку, был идеальной темницей для самого знатного пленника в мире. Замок был построен на скалистом берегу Дуная в том месте, где река, бурля, перекатывается через пороги. К подножию горы прилепилось несколько домишек. Место было глухое и уединенное, путники редко забредали сюда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: