Дебора Мей - Ночная фиалка

Тут можно читать онлайн Дебора Мей - Ночная фиалка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дебора Мей - Ночная фиалка краткое содержание

Ночная фиалка - описание и краткое содержание, автор Дебора Мей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В сверкающем огнями и славящемся своими праздниками Париже юная Виола Фламель совершенно одинока. Здесь, в «столице мира», девушка вынуждена сама зарабатывать себе на хлеб. Однажды в ее размеренную жизнь врывается красавец Мишель Бертье… Ах, если бы знала Виола, что за аристократической внешностью ее нового поклонника скрывается преступник, в поисках которого сбилась с ног вся парижская полиция…

Ночная фиалка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ночная фиалка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дебора Мей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это ваши проблемы, а не мои! Я имею полное право передвигать мебель, если захочу. Не хватало еще, чтобы мне на это пенял взломщик. Вы… ужасное создание! Так висеть на балке могут только кошмарные летучие мыши или… вампиры! — девушка внутренне сжалась, представив, что ее последние слова могут оказаться истиной. Оказаться во власти кровожадного чудовища — это будет уже слишком. Хотя… насколько она помнила, эти мерзкие создания опасаются солнечного света, а их знакомство произошло именно днем, и солнце заливало золотом волосы этого невыносимого красавчика, который так измучил ее за последние часы. — Я никогда вам не прощу всего того, что вы натворили в моей комнате! Вы… уронили меня в глазах хозяйки! И теперь мне придется искать себе новое жилье, а это будет очень сложно сделать… ведь у меня больше нет работы… — она готова была расплакаться. Девушку останавливало сознание того, что ее унижение может доставить ему радость. — Почему?.. Почему вы не ушли тем же путем, каким пришли сюда? — запальчиво воскликнула Виола.

— Потому что у меня сломана рука и повреждена нога.

— Я не верю вам. Вы хотите сказать, что не можете вылезти на крышу, хотя легко взобрались на чердачную балку!

Он пожал плечами и приподнял рукав рубахи, показывая неестественное положение левой кисти. Затем Бертье здоровой рукой принялся расшнуровывать свою странную обувь и, освободившись от нее, задрал одну штанину. Растерянная девушка увидела сильно распухшую щиколотку.

— Если вы поможете мне, я смогу уйти и больше не беспокоить вас своим присутствием. Мне необходимо наложить шину на руку и потуже забинтовать ногу. Вы сможете это сделать?

— Но… — она испуганно разглядывала его. — Может быть, лучше позвать врача?

— Нет, — качнул он головой. — Вы сами в состоянии мне помочь. У вас найдутся бинты?

Девушка с сожалением покачала головой.

— Ну что же, в таком случае придется разорвать вашу нижнюю юбку на лоскуты. Не беспокойтесь, я куплю вам новую.

— Вот уж нет! Я не позволю чужому человеку, мужчине… покупать мне что-либо. Тем более — нижнюю юбку, — она нервно закашлялась, отказываясь обсуждать эту тему.

Помедлив, Виола решительно вынула из комода единственную сменную юбку и принялась решительно рвать ее на ровные лоскуты. Затем она выбрала пару лучин пошире, чтобы соорудить из них шину, и подошла к Бертье.

— Но… как вы сможете идти? Это будет слишком тяжело для вас. Вы повредите еще сильнее вашу ногу.

— И все же я попытаюсь. Не могу же я до конца времен находиться в этой комнатушке? Вам здесь и без меня тесно.

Он внимательно взглянул на нее сквозь прищур серых глаз.

— Между прочим… объявлена высокая награда тому, кто сообщит информацию о таинственном воре.

— И?.. — девушка нервно задышала, не зная как спрятать смущение, вызванное его пристальным взглядом. — Я читала об этом.

— Вы сказали, что лишились работы, и вам вряд ли удастся найти более приличное жилье. Теперь у вас появилась прекрасная возможность заработать приличную сумму. Вы можете сообщить обо мне и затем жить весьма обеспеченно.

Виола вытянулась в струнку и холодно взглянула на него.

— Уверена, что честный человек не станет требовать награду за то, что выполнил свой гражданский долг, сообщив о преступнике. Я буду презирать себя, если соглашусь улучшить свое положение за… тридцать серебряников.

Он слегка усмехнулся.

— А мне почему-то кажется, что вы не считаете своим гражданским долгом сообщать властям о моей персоне. Таким образом, выходит, что для вас более достойно — прятать меня от полиции в своей комнате?

— Я прекрасно понимаю, что должна сообщить о… преступнике служителям закона, но… — девушка глубоко вздохнула. — Я не могу довериться мадам Тибо, она вряд ли поверит мне после того, как вы заслужили ее симпатию, заплатив внушительную сумму якобы за мои услуги. Кроме того, я не смогу открыть ваше истинное лицо полиции еще и потому, что вы, разумеется, постараетесь избавиться от ворованной вещи. Таким образом, при создавшихся обстоятельствах мой долг заключается лишь в том, чтобы помочь вам, — девушка горестно вздохнула. — Надеюсь, что вы тоже понимаете, в чем состоит ваш долг? Для меня будет благом, если вы как можно скорее покинете эту комнату.

— Вы весьма разумно рассуждаете, — заметил со странным выражением лица Бертье и прислонился к стене.

— Имейте в виду, что я осознаю, как плохо поступаю, — сердито продолжила Виола. — Если полиции удалось бы вас задержать, сержант Прюнель обязательно получил бы за это повышение.

— Это ваш близкий друг?

— Мои знакомства вас не касаются, мсье Бертье, — сердито парировала девушка.

— Как я понимаю, сержант… Прюнель в это утро не дежурит? Иначе вы нашли бы возможность сообщить ему о моей персоне?

— Понятия не имею, где он сейчас, — буркнула в ответ Виола, которой не понравился насмешливый тон речи Бертье.

— А как насчет господина, который шлет вам письма с гербовой печатью?

— Что за глупости! Понятия не имею, о чем вы говорите, — повторила девушка и почувствовала, как вспыхнули ее щеки.

Бертье пару мгновений внимательно ее разглядывал, затем потребовал:

— Пожалуй, пора заняться моими ранами.

Виола в нерешительности взяла в руки ткань и лучинки.

— Сначала займемся рукой, — Бертье легким движением пересел к столу и осторожно опустил на ровную поверхность поврежденную кисть. — Уложите ваши щепочки с четырех сторон… отлично… теперь закрепите их полосками ткани…

Девушка старательно выполнила его указания и аккуратно, стараясь не причинить лишней боли, забинтовала пострадавшее запястье. Затем она сделала длинный жгут и перебросила его через шею Бертье, после чего он устроил руку в образовавшейся петле.

— Теперь садитесь на пол и как можно сильнее потяните мою ногу.

Виола в нерешительности замерла.

— Вам же будет больно…

— Уверяю вас, что это лишь облегчит мою боль.

Девушка опустилась на колени и, прикусив губу, взялась за ногу Бертье, обтянутую черной тканью. Ей внезапно стало невыносимо стыдно прикасаться к нему. Сделав судорожный вздох, Виола сказала себе, что выполняет работу врача, и потому во всем происходящем нет ничего предосудительного. Ее дрожащие пальцы осторожно приподняли штанину и бережно ощупали пострадавшую лодыжку. Нога была распухшей и горячей. Сочувственно взглянув на Бертье, Виола вдруг поняла, какую боль он испытывал все это время.

К ее удивлению, мужчина уже не смотрел на нее. Его ресницы скрывали глаза, а лицо стало отрешенным, словно его высекли из мрамора. Дыхание его также изменилось — стало глубже и медленнее. Что-то неуловимо менялось в его облике. В лучах утреннего солнца светлые волосы вновь вспыхнули золотом, и он вновь показался Виоле небожителем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дебора Мей читать все книги автора по порядку

Дебора Мей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночная фиалка отзывы


Отзывы читателей о книге Ночная фиалка, автор: Дебора Мей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x