Моника Маккарти - Дочь моего врага

Тут можно читать онлайн Моника Маккарти - Дочь моего врага - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Моника Маккарти - Дочь моего врага краткое содержание

Дочь моего врага - описание и краткое содержание, автор Моника Маккарти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Легендарный король Шотландии Роберт Брюс поднимает своих людей, дабы раз и навсегда изгнать с шотландских земель английских завоевателей. Но не все вожди кланов поддерживают его. И самый коварный враг — лэрд Макдугалл…

Что он замышляет? К чему стремится? Чтобы выяснить это, в замок Макдугалла отправляется бесстрашный воин Артур Кемпбелл. Молодой горец готов к любой неожиданности, но даже не подозревает, что опасность угрожает не его жизни, а его сердцу. Ведь один лишь взгляд на прекрасную дочь Макдугалла Анну пробудил в его душе неистовую и беспощадную страсть…

Дочь моего врага - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дочь моего врага - читать книгу онлайн бесплатно, автор Моника Маккарти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нервы его были напряжены, пока он смотрел, как Анна выходит из лодочки и поднимается по травянистому склону от пристани к монастырю.

Он пытался разглядеть ее лицо в угасающем свете дня. Потребность ее видеть, уверял он себя, означала, что он хотел убедиться, что с ней все в порядке, и из-за этого он чуть было не забыл, где находится. Прежде чем осознать, что делает, он шагнул вперед.

И тотчас же с бранью спрятался за дерево, прежде чем кто-нибудь его заметил.

Что, черт возьми, она здесь делает?

При ней была ее обычная корзинка, и снова ее сопровождал всего один телохранитель. У Анны было удивительное свойство появляться не в то время и не в том месте. Точно так же, как возле церкви Эйр…

Он замер. Правда внезапно поразила его, как удар в лицо.

Нет, это невозможно!

Однако он не верил в совпадения. Или Анна Макдугалл обладала столь таинственным и опасным свойством появляться именно там, где не должна была быть, или она и была гонцом.

Она посланница Макдугалла!

И письма его были в ее корзинке под пирогами или где-то под ее одеждой.

Артур вспомнил, как она занервничала в деревне. Как сунула ему в руки младенца и унесла на кухню свою корзинку. Как побледнела, когда он упомянул, что аромат ее булочек напомнил ему о голоде.

И она же должна была взять серебро в церкви Эйра.

Все это время правда была совсем рядом, под самым носом. Как он мог быть так слеп?

Он сурово сжал губы. Теперь ему стало ясно, почему это произошло: он ее недооценивал. И это произошло дважды. Потому что она была хорошенькой, юной и невинной, потому что она казалась такой уязвимой и нежной, потому что она была девушкой, он так и не задался вопросом, почему она была там в ту ночь, даже после того, как понял, что она следит за ним.

Черт возьми, это было блестяще задумано! Использовать женщин в качестве курьеров. Он вспомнил о женщинах, сновавших к церкви. И ни разу не задумался о том, что Анна посредница.

Они ловко проскальзывали сквозь расставленную им сеть.

Он бы восхитился этим, если б его не потрясла более ужасная мысль. И кровь застыла у него в жилах, когда это пришло ему в голову, а по шее потекли струйки холодного пота.

Страсти Господни! Как отец мог ее использовать таким образом? Как он мог подвергать дочь такой опасности! Разве он не понимал, что могло произойти в ту ночь, когда только чудо спасло ее от смерти? Ведь ее сто раз могли убить! Сердце его яростно застучало, когда Анна приблизилась к двери. Он сжал кулаки, сдерживаясь, чтобы не броситься к ней из-за дерева, не перекинуть через плечо и не унести отсюда. Он испытывал первобытную потребность спрятать, укрыть ее в каком-нибудь безопасном месте, где он мог бы запереть ее и защитить.

«Это не твое дело, не твоя забота. Не твоя!»

На лбу Артура выступил холодный пот, когда он подумал об опасности, которой подвергается Анна. А поняв причину этого страха, содрогнулся.

Анна постучала в дверь. Минутой позже появился монах. Хотя Артур напрягал слух, он не мог расслышать, о чем они говорят, потому что они переговаривались тихо. Но, судя по смущенному и извиняющемуся выражению лица монаха, Артур понял, что тот сообщал ей, что у него ничего нет. Ему показалось, что ее плечи поникли. Они обменялись еще несколькими словами, и Анна поспешила вернуться к лодке и сесть в нее.

Артур смотрел, как она удаляется, и понимал, что теперь его задача многократно усложнилась.

Черт возьми, ну почему она?!

Все в нем противилось его задаче. Однако держаться теперь в стороне от Анны Макдугалл он не сможет. Он должен узнать о планах Макдугалла.

Скоро начнутся военные действия, и впервые Артур спрашивал себя, удастся ли ему остаться живым.

Глава 11

Войдя в солар отца, Анна откинула назад капюшон. Поставив на стол корзинку, она подошла к камину, в котором слабо потрескивал горящий торф. Даже летом от каменных стен замка веяло холодом, а внутри гуляли сквозняки.

Мать подняла глаза от нового шелкового знамени, которое вышивала, и хмуро посмотрела на дочь:

— Где ты была, Анни, любовь моя? Уже поздно.

Анна поцеловала ее.

— Относила пироги монахам в приорат.

Она встретила взгляд отца. Его лицо потемнело. Легкий наклон ее головы был ответом на незаданный вопрос.

— Ты наказала приготовить отвар из новой целебной травы, который порекомендовал мне отец Гилберт для лечения? — спросил отец, обращаясь к матери.

— Ох, совсем забыла! — воскликнула она и вскочила со своего кресла. — Сейчас же попрошу кухарку приготовить его.

Как только дверь за ней закрылась, отец повернулся к Анне:

— Король Эдуард не ответил?

Анна покачала головой:

— Иначе мы бы давно получили от него ответ.

Отец встал и принялся расхаживать по комнате, и с каждым шагом гнев его разгорался сильнее.

— Чертовы разбойники Брюса, должно быть, перехватили его письмо. Похоже, что больше половины наших писем не доходят до адресата, даже если нам помогают женщины. Но, раз мы не слышим ни слова о том, что солдаты уже на марше, думаю, можно считать, пока нам ничто не угрожает. Молодой Эдуард слишком занят, пытаясь спусти свою шкуру, и совершенно не думает о том, что нам нужна помощь.

После всего, что ее отец сделал для короля Эдуарда I, Анна не могла поверить, что новый король оставил его.

— Может, отправить еще одно послание?

— На это не остается времени, — раздраженно ответил отец. — Англичане действуют медленно. Они везут с собой весь свой скарб, включая посуду и мебель, и потому потратят недели на то, чтобы добраться до севера. Даже если бы Эдуард передумал, ему потребовалось бы время, чтобы поднять своих людей. Брюс и его свирепая банда мародеров будут здесь раньше, чем англичане погрузят свое добро на телеги.

Анна пыталась не принимать гнев отца на свой счет. У него были все основания для недовольства. Их враг насту пал на них, а на помощь им не спешил никто. Как и король Эдуард, граф Росс пока что не ответил на их мольбу о помощи и о том, чтобы объединить силы.

Становилось до боли ясно, что они один на один будут сражаться с Брюсом. И их будет восемьсот человек против трех тысяч.

От страха у Алны сдавило горло. Макдугаллы были отчаянными воинами, а ее отец одним из лучших полководцев в Шотландии, но смогут ли они победить врага при таком численном перевесе?

Их положение было мрачным, даже отчаянным. Но был способ, которым она могла хоть сколько-нибудь поправить дело.

Анна сжала складки плаща, будто цеплялась за канат, чтобы удержаться на ногах.

— А как насчет Росса? — спросила она тихо. — Еще есть время, чтобы он прибыл.

Отец бросил на нее пронизывающий взгляд.

— Да, но, как я уже сказал, он не появится.

Прочла ли она в его взгляде упрек? Сожалел ли он теперь, что предоставил ей право выбора?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Моника Маккарти читать все книги автора по порядку

Моника Маккарти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дочь моего врага отзывы


Отзывы читателей о книге Дочь моего врага, автор: Моника Маккарти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Татьяна
26 августа 2019 в 03:27
Мне очень понравился роман ,впечатляет,
x