LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Эмма Уайлдс - Искушение герцогини

Эмма Уайлдс - Искушение герцогини

Тут можно читать онлайн Эмма Уайлдс - Искушение герцогини - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эмма Уайлдс - Искушение герцогини
  • Название:
    Искушение герцогини
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT, Астрель, Полиграфиздат
  • Год:
    2011
  • ISBN:
    978-5-17-075416-8, 978-5-271-37955-0, 978-5-4215-2630-8
  • Рейтинг:
    3.63/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эмма Уайлдс - Искушение герцогини краткое содержание

Искушение герцогини - описание и краткое содержание, автор Эмма Уайлдс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная Брианна — истинная леди. Она красива, образованна, скромна и полна достоинства. О такой супруге может лишь мечтать блистательный аристократ Колтон Нортфилд, герцог Ролтвен.

Знал бы он, что ждет его в первую брачную ночь…

Совершенно случайно в руки благопристойной Брианны попала книга о том, как именно женщине следует доставлять удовольствие мужчине — и чего ждать от него в ответ. Конечно, книжонка предназначалась для дам полусвета, но новоиспеченная герцогиня мудро решила, что замужней женщине тоже неплохо бы усвоить кое-какие уроки жриц любви…

Искушение герцогини - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Искушение герцогини - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмма Уайлдс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Колтон был уязвлен.

— Знаю. Кому это знать, как не мне? Мне бы и в голову не пришло жениться на глупой кукле. Я восхищаюсь ее характером и умом.

— Поэтому здесь необходим более тонкий подход, нежели просто объявить ее портнихе, что с этого дня ты желаешь видеть все новые платья Брианны. Это не только оскорбительно для нее, но, поскольку ты ненавидишь пересуды, и весьма опрометчиво. Все сразу поймут: тебе не понравился наряд жены — и станут это обсуждать. Вряд ли стоит рассчитывать на умение модистки держать язык за зубами.

Колтон был немного раздражен попыткой брата, дать ему разумный совет, касающийся его брака — хотя бы потому, что Роберт не был женат. Тем не менее, брат был прав. Он знал женщин, поскольку испытал на себе действие чар не одной из них.

Колтон допил бренди и налил еще, потер подбородок и пристально посмотрел на брата:

— В принципе я с тобой согласен. Естественно, я предпочитаю дипломатичный подход, но и не желаю, чтобы имя Брианны постоянно было у сплетников на устах.

На красивом лице Роберта появилось задумчивое выражение.

— Было бы предпочтительнее склонить ее на свою сторону, нежели проявлять власть. Если она снова решит надеть слишком открытое платье, сделай вид, будто ты в последнюю минуту передумал идти. Ты ведь сам сказал: наедине ты бы мог любоваться ее нарядом. Так докажи ей это. И всякий раз, когда платье Брианны будет шокировать тебя, просто оставайтесь дома. Она сразу же все поймет. Если ей хочется выйти в свет, пусть одевается надлежащим образом. Возможно, тебе повезет, и Брианна согласится остаться дома, и так вы еще приятнее проведете время вместе. Думаю, это беспроигрышный подход.

К удивлению Колтона, совет Роберта понравился ему. По крайней мере, теперь он уже не воспылает безумной страстью к жене в экипаже, а вместо этого поведет ее наверх и закроет за собой дверь спальни. Конечно, произошедшее было прекрасно, но Колтону очень не хотелось быть пойманным с поличным. Он бы предпочел не торопиться, особенно с такой соблазнительной женщиной, как Брианна.

Глядя поверх края бокала на брата и вдыхая тонкий аромат бренди, он произнес:

— Мне кажется, это вполне разумное решение.

Роберт иронично развел руками, и его лицо озарила лукавая улыбка.

— Мне намного интереснее обсуждать данный вопрос, чем скучную политику, которая обычно так тебя занимает, или твою последнюю встречу с адвокатами по поводу какой-нибудь финансовой сделки. Что может быть лучше разговора о женщинах?

Вот слова настоящего повесы. Колтон не мог оказаться в положении человека, который занят размышлениями, как помириться с очередной любовницей, но, откровенно говоря, раз уж Роберт продемонстрировал такую проницательность, Колтон, возможно, еще не раз попросит у него совета.

— Никогда так не думал, но ведь у меня и нет подобной свободы действий, — тихо ответил он и выпил бокал до дна.

— Верно, — весело согласился Роберт и потянулся к графину. — Ужасно скучно быть герцогом. Намного лучше родиться третьим в семье. Но и это изменится, когда у тебя появится наследник.

Порой титул и связанная с высоким положением в обществе ответственность тяготили Колтона, но, такова жизнь. Легкомысленный Роберт еще не успел этого понять.

— Когда-нибудь, — задумчиво произнес Колтон, — придет день, и ты склонишь колени перед молодой дамой, чему я буду несказанно рад.

— Может быть, — спокойно отозвался Роберт с оттенком самодовольства. — Но пока этого не случилось, и я сомневаюсь, чтобы это вообще произошло, я всегда дам тебе совет, как обращаться с твоей прекрасной женой.

Глава 2

В отношениях между мужчиной и женщиной тайна необходима как воздух. Это словно изысканный танец, придающий отношениям пикантность.

Из главы «Они такие же, как мы, и в то же время другие»

Отражение в зеркале порадовало Ребекку Марстон. Она аккуратно уложила каштановый локон и принялась придирчиво изучать себя. Да, бледно-розовое платье было ей к лицу, прекрасно гармонируя с матовой кожей и оттеняя ее темные волосы. Ее волосы в отличие от столь модных сейчас светлых имели одно преимущество: Ребекка эффектно выделялась на фоне множества других юных дебютанток, борющихся за внимание потенциальных женихов. Ей хотелось бы быть чуть пониже, однако отнюдь не ее рост отпугивал поклонников. Нет, истинная причина заключалась в ее возрасте, знатном происхождении, к тому же она была невестой на выданье, а ее отец обладал огромным влиянием. Сразу несколько проблем, которые, впрочем, в основном завязаны вокруг одного человека.

Поднявшись из-за туалетного столика, Ребекка со вздохом взяла веер и вышла из спальни. В прихожей ее уже ожидали родители. Мать выглядела великолепно в шелковом зеленом платье и бриллиантах, сверкавших в искусно уложенных темных волосах. Отец был в элегантном вечернем костюме с рубиновой булавкой на белоснежном шейном платке, седеющие волосы были аккуратно зачесаны назад. Он нетерпеливо мял в руках перчатки, и когда Ребекка спустилась, окинул ее одобрительным взглядом.

— Наконец-то. Я уже собирался кого-нибудь послать за тобой, моя милая, однако ожидание того стоило. Ты выглядишь потрясающе.

Ребекка чуть принужденно улыбнулась. Предстоящее не очень-то радовало ее. Очередной бал, очередной вечер, когда мужчины будут виться вокруг, а человек, чьего мимолетного взгляда она так ждала, вновь станет смеяться и очаровательно шутить с другими женщинами, так и не взглянув в ее сторону.

Эта мысль сводила Ребекку сума.

— Прошу прощения за опоздание, — тихо произнесла она, позволяя лакею накинуть ей на плечи плащ. — Никак не могла выбрать наряд.

Это прозвучало несколько легкомысленно, хотя Ребекка никогда не считала себя поверхностной, скорее наоборот. Ее страстью была музыка, и хотя родители не одобряли, если она говорила вслух о своем увлечении, Ребекку нельзя было назвать лишь талантливой пианисткой, к тому же неплохо играющий на арфе, флейте и кларнете, нет, ее истинной страстью было сочинение музыки. Уже в двадцать лет она написала две симфонии и множество мелких произведений. Казалось, будто она постоянно слышит ту или иную мелодию, поэтому вполне естественно было перенести ее на бумагу.

Конечно, все это было столь же немодным, как и цвет ее волос.

Экипаж уже ожидал их, и отец помог сесть сначала жене, потом Ребекке. Она расположилась на сиденье и приготовилась выслушать очередное наставление.

Мать не стала терять время.

— Милая, сегодня вечером у Хэмптонов будет лорд Уоттс. Прошу тебя, потанцуй с ним.

Скучный лорд Уоттс с наигранным смехом и жидкими усиками. Будь он даже единственным мужчиной на свете, Ребекка не смогла бы наслаждаться его обществом, несмотря на его огромное состояние.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмма Уайлдс читать все книги автора по порядку

Эмма Уайлдс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Искушение герцогини отзывы


Отзывы читателей о книге Искушение герцогини, автор: Эмма Уайлдс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img