Джуд Деверо - Аромат жасмина
- Название:Аромат жасмина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, Астрель: Полиграфиздат
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-076021-3, 978-5-271-38502-5, 978-5-4215-2759-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуд Деверо - Аромат жасмина краткое содержание
Юная аристократка Кэтрин Эдилин — жемчужина Юга, мечта всех молодых плантаторов. Но сердце девушка молчит… до встречи с загадочным незнакомцем Алексом Макдауэллом, мужественным шотландцем, несправедливо обвиненным в убийстве.
По прихоти судьбы Кэтрин вынуждена бежать с Алексом — в неизвестность, навстречу опасным приключениям.
И самым увлекательным приключением для капризной и гордой южной красавицы станет любовь. Любовь, которую она не в силах преодолеть. Любовь, которая перевернет всю ее жизнь!..
Аромат жасмина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ей нравилось путешествовать по неизведанным местам, но по маме и по семье она скучала.
На следующий день они рано остановились на ночевку, и мистер Грейди привел всех в маленькую индейскую деревушку. Кей не знала, что ожидала увидеть, но точно не чистенькие, аккуратные домики. Им навстречу выбежали дети, и Кей пожалела, что у нее нет с собой конфет. На одном конце деревушки стоял большой дом — там жил вождь со своей семьей, и там племя собиралось на советы. Алекс, мистер Грейди и Эли прошли внутрь, а Тиму и Кей было велено оставаться снаружи.
Кей сразу поняла: индейцы догадались, что она девушка. В отличие от белых у них не было предубеждений в отношении стиля одежды, поэтому внешний вид Кей не ввел их в заблуждение. Смеясь, одна женщина затащила ее в дом, а Тима туда не пустили. Ее накормили пирогами из кукурузной муки и дали свежего молока. Одна старушка, которая немного говорила по-английски, спросила, кто из мужчин ее муж. Кей не задумываясь ответила: «Алекс». Женщины одобрительно закивали, но одна что-то сказала и сделала жест, обозначающий бороду Алекса.
Первая пояснила:
— Она думает, что он очень уродливый и что тебе больше подойдет другой. Который покрасивее.
Кей не удержалась от смеха и сказала, что волосы Алекса очень хорошо пахнут и поэтому он ей нравится. Женщины тоже рассмеялись. Когда все члены экспедиции покидали деревню, индианки шли за Алексом и нюхали его волосы.
Алекс воспринимал это со спокойным добродушием, но на Кей бросал взгляды, говорившие о том, что он прикончит ее. Мистер Грейди и Эли всю дорогу молчали, но в лагере от души расхохотались.
— В чем дело? — спросил Тим, глядя на Кей. — Они смеются, потому что женщины затащили тебя в свой дом? Мне тоже было смешно. Наверное, они заметили, что ты еще не бреешься. — Он с гордостью потер заросший щетиной подбородок.
Его слова еще больше рассмешили мистера Грейди и Эли, а Алекс только сильнее нахмурился.
В ту ночь, когда они уединились в палатке, Кей попыталась развеселить Алекса, но ее попытки оказались тщетными.
— Что тебя так разозлило? — раздраженно спросила она. — То, что они приставали к тебе? Ты так непреклонен в своей гордыне, что не можешь посмеяться над собой? Женщинам понравилось, как пахнут твои волосы. Что в этом плохого?
— Я бы никогда не разозлился на то, что женщинам во мне что-то понравилось, просто… — Он не договорил, потому что не хотел тревожить ее.
Он видел: с каждым днем крепнет уверенность Эли и Грейди в том, что Кей девушка. Более того, он чувствовал, что Грейди знает, кто она такая. Это было ясно по некоторым мелочам, которые Кей не замечала. На первый взгляд Грейди обращался с ней так же, как с этим недоумком Тимом, однако были определенные отличия. К примеру, Тиму разрешалось просто вытереть ложку, которую он уронил в грязь, и есть дальше, что же до Кей, то Грейди внимательно следил, чтобы ее тарелка и ложка были чистыми. Несколько раз Алекс замечал, как Грейди и Эли отгоняли от Кей, которая сидела склонившись над рисунком, летающих или ползающих насекомых. Однажды Грейди придавил паука, вившего паутину прямо над головой Кей.
Существовали и другие признаки. Грейди разговаривал с Кей не так, как с остальными. У него был другой тон и даже набор слов. Судя по тому, что Алекс уяснил из своего общения с богатыми сынками плантаторов из Чарлстона, Грейди воспринимал Кей как свою ровню. Алекс еще тогда понял: в этот класс просто так войти нельзя, там надо родиться. Американцы всегда хвастались, что в их новой стране нет деления на классы, однако Алекс видел, что это не так…
Интересно, спрашивал себя он, как много знает Грейди? По мнению Алекса, Грейди было несложно догадаться, что Кей девушка. Она ходила и говорила по-женски, и реакция на все у нее была женской. И даже Тиму она мстила по-женски. Будь она парнем, она бы уже давно «начистила» ему физиономию.
Больше всего Алекс опасался того, что Грейди не сам догадался о том, что Кей девушка, а ему сообщили об этом. Казалось, он знает еще и то, что они с ней принадлежат к одному слою общества. А не получил ли он, размышлял Алекс, письмо от родных Кей или от Ти-Си с описанием всех обстоятельств? Если Грейди рассказали о Кей, значит, он знает, что он, Алекс, беглый преступник.
После визита в индейскую деревню Алекс стал более осторожным и пристальнее следил за Грейди и Эли. Насколько он мог судить, Эли знал только то, что Кей девушка, а вот Грейди знал, по всей видимости, гораздо больше. И — что, по мнению Алекса, было еще хуже, — ухаживал за ней. Алекс не рассказывал Кей о своих подозрениях — он же не полный идиот. Она посмеялась бы над ним и сказала бы, что это просто ревность. Однако его многое беспокоило. Вечерние истории Эли становились все длиннее, поэтому им с Кей реже удавалось уединиться. Четыре раза Грейди отправлял Алекса на берег с приказом принести дичь или какие-нибудь необычные растения чтобы Кей могла их зарисовать. Алексу не нравилось, что все это время Кей оставалась на карбасе одна с мужчинами, но, не раскрыв правду, изменить ситуацию он не мог. Да и задания были нелегкими: пробраться через дебри, завалить оленя, взгромоздить его на плечи и дотащить до карбаса.
— Мы думали, ты никогда не вернешься, — в первый раз сказал Эли, когда Алекс вернулся почти ночью.
Он сбросил на землю тушу оленя и посмотрел на Грейди, но тот намеренно отводил глаза.
Интересно, спрашивал себя Алекс, что Грейди хочет от Кей? Совершенно очевидно, что он хочет поссорить его и Кей, следовательно, ему нужно, чтобы они перестали заниматься любовью. Но почему? Потому что Грейди знает ее семью и чувствует себя ответственным за нее? Или он заинтересован в союзе между их семьями в той же степени, что и Кей?
— Ты выглядишь так, будто съел что-то кислое, — прошептала Кей, когда они вошли в палатку. — Вы с мистером Грейди поссорились?
— Почему ты спрашиваешь?
— Не знаю. Наверное, потому, что ты уже два дня хмуро косишься на него, а когда он заговаривает со мной, у меня создается впечатление, что ты вот-вот огреешь его веслом. Мне, конечно, льстит, что ты ревнуешь, но то, что мы с тобой вместе, отнимает у тебя все основания не любить его.
— Разве? — громким шепотом спросил Алекс. — Когда экспедиция закончится, с кем ты останешься? Со мной или с Армитиджем?
— Тише, а то нас услышат. Мистер Грейди не хочет, чтобы кто-нибудь узнал, кто он такой.
— Думаешь, Эли не знает? Да он едва не целует его кольцо.
— Джеми не носит колец.
— Что? — возмутился Алекс. Его брови сошлись на переносице, почти касаясь друг друга.
— Ничего, я пошутила. Я пыталась развеселить тебя. Что ты вдруг разозлился? Я думала, ты радуешься жизни, — Кей положила руку ему на грудь и значительно тише добавила: — А вот я очень радуюсь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: