Джуд Деверо - Аромат жасмина
- Название:Аромат жасмина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, Астрель: Полиграфиздат
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-076021-3, 978-5-271-38502-5, 978-5-4215-2759-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуд Деверо - Аромат жасмина краткое содержание
Юная аристократка Кэтрин Эдилин — жемчужина Юга, мечта всех молодых плантаторов. Но сердце девушка молчит… до встречи с загадочным незнакомцем Алексом Макдауэллом, мужественным шотландцем, несправедливо обвиненным в убийстве.
По прихоти судьбы Кэтрин вынуждена бежать с Алексом — в неизвестность, навстречу опасным приключениям.
И самым увлекательным приключением для капризной и гордой южной красавицы станет любовь. Любовь, которую она не в силах преодолеть. Любовь, которая перевернет всю ее жизнь!..
Аромат жасмина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Алекс улыбнулся, но по выражению его лица она не поняла, готов он согласиться или нет.
— Мне пора, милая. Меня ждет Нат, нам предстоит встреча с Лилит. Я вечером вернусь и все тебе расскажу.
— А какими духами она пользуется?
— Не имею ни малейшего представления.
— Если от тебя по возвращении будет пахнуть женскими духами, я…
— Знаю. Ты заставишь меня об этом сильно пожалеть. Но разве ты не видишь, что я уже сейчас прошу прощения? А теперь поцелуй меня, и я пойду. Нат…
— Ждет. Знаю. Не переживай из-за него. Он способен о себе позаботиться. К этому моменту он наверняка уже успел прочитать три книжки о каком-нибудь непонятном явлении, названия которого никто не может выговорить и тем более понять. Если хочешь помочь Нату, познакомь его с девушкой, которую он мог бы полюбить.
— С ученой дамой? — с улыбкой уточнил Алекс.
— Нет, с охотницей на аллигаторов. Если кому и нужно объяснить, что такое страсть, так это моему брату.
— Так же, как я объяснял тебе? — Взгляд Алекса потеплел.
— Ха! Я сама творческая натура. Это я научила тебя большей части того, что ты знаешь.
— Точно, ты, — кивнул Алекс, обнимая её. — Я буду скучать по тебе. И не важно, на сколько я уезжаю, даже если мы расстанемся на десять минут, я все равно буду скучать по тебе каждую секунду. — Он нежно поцеловал ее, сразу отстранился и разомкнул объятия. — Я должен идти. — Он еще раз чмокнул ее в лоб. — Постараюсь вернуться как можно скорее. — Он чмокнул ее в нос. — Сегодня вечером я расскажу тебе историю о том, как одна женщина распустила слух о собственной смерти. — Он чмокнул ее в подбородок. — Я обниму тебя и расскажу.
— Обещаешь?
— Даю честное слово. — Алекс пошел к двери. — А когда все это закончится, я во всех подробностях расскажу, что испытываю к тебе.
— Клянешься?
— Клянусь. — Улыбаясь, он открыл дверь и выглянул в коридор. — Удивительно, что ни один из твоих братьев не бродит в окрестностях и не наблюдает за дверью.
Он оглянулся и устремил на нее полный желания взгляд. Кей даже показалось, что он передумал, правда, всего лишь на секунду. В следующее мгновение он вышел в коридор и закрыл за собой дверь.
Кей свернулась клубочком на кровати и заплакала. Однако через пять минут она села. Она пойдет за ним. Она лично убедится в том, что Алекс больше не любит женщину, на которой женился. Если она увидит, что это так, то вернется в Виргинию и будет ждать его там. Кей подумала было о том, чтобы принять ванну, но поняла, что времени мало. Что ж, придется опять появляться на людях в обличье грязного мальчишки.
Она тихо выскользнула из комнаты и на цыпочках прошла по коридору.
Глава 22
— Что, черт побери, ты тут делаешь? — возмущенно воскликнул Тэлли, втаскивая Кей в окно гостиничного номера. — И как тебе удалось забраться на третий этаж?
— Если ты не прекратишь возмущаться, я расскажу папе о той толстой тетке, которая сидела у тебя на коленях. Тебе известно, что вся семья считает тебя девственником? — Кей огляделась по сторонам и обратила внимание на элегантную обстановку. — Этот номер стоит немалых денег. Кто за него платит?
— Кто бы говорил о невинности! — вспылил Тэлли. — Кстати, с каких это пор тебя стали волновать деньги? Кажется, раньше тебя заботило только то, сколько тебе можно потратить.
— Идя по жизни, мы многому учимся. — Она отряхнула бриджи. Чтобы попасть в комнату, ей пришлось на животе проползти но балкону с коваными перилами, иначе ее заметили бы обитатели соседнего номера.
— Ты говоришь как проповедник. Кстати, а когда ты переоденешься в чистое?
— Когда мне захочется, мистер Ханжа. — Кей оглядела Тэлли с ног до головы и поняла, что он одет в свою лучшую одежду. К ее радости, в эту категорию входил и жилет, который она для него вышила. — Близняшкам очень понравился твой жилет.
— Они постоянно совали руки в мои карманы. Ну почему другие девчонки не такие, как они?
— У остальных есть мозги. Кстати, где они сейчас? — На столе с мраморной крышкой стояла ваза с фруктами и корзинка с хлебом. Рядом Кей увидела чайник с чаем. — Я проголодалась.
— Ты столько съела вчера вечером, и я думал, что ты не захочешь есть еще целую неделю. — Сев напротив нее, Тэлли вытянул длинные ноги. — Как ты нас нашла?
Кей небрежно дернула плечиком.
— Это было несложно. Я хочу поехать в Чарлстон вместе с Алексом.
— Мне кажется, ты не хочешь расставаться с этим человеком ни на минуту.
В ответ Кей показала, что у нее полный рот и она не может говорить.
— Они не позволят тебе оставаться здесь. Адам отправит тебя домой.
— Никуда он меня не отправит, если не будет знать, где я.
Она обвела взглядом комнату. В дальней ее части стоял высокий шкаф, между ним и стеной хватало места, чтобы спрятаться. Кей посмотрела на Тэлли.
— О нет, не надо. Если ты спрячешься, тебя обязательно найдут.
Кей разломила пополам ломоть хлеба и намазала одну половинку маслом.
— Позволь напомнить тебе, что у меня есть чем тебя шантажировать — я слишком много о тебе знаю.
— Кажется, и я о тебе кое-что знаю, — парировал Тэлли.
— Я рада. Тогда расскажи папе, что я переспала с Алексом Макдауэллом, и тогда ему ничего не останется, как поженить нас.
У Тэлли глаза полезли на лоб.
— Когда ты успела стать такой грубой?
— Когда поняла, что такое реальная жизнь. Так ты собираешься помогать мне или нет?
— Естественно, собираюсь. Я всегда тебе помогаю, разве нет? Но помни: если ты увидишь нечто, что тебе не понравится, тебе придется несладко.
Кей съела последний ломоть хлеба.
— Как она выглядит?
— Кто?
Кей прищурилась.
— Симпатичная, но не так красива, как я слышал.
— Ты говоришь это, чтобы меня успокоить?
— Ага, — ответил Тэлли. Кей всегда знала, когда он лжет. — Одевается совсем не так, как в Чарлстоне, но даже в блеклой одежде очень красива. Глаза как у кошки, губы как спелые вишни, а ее тело…
— Я все поняла. Ты знаешь, как она подставила Алекса?
— Конечно. Неужели он не мог ей помешать?
От возмущения у Кей по телу побежали мурашки.
— Что ты имеешь в виду? Он должен был догадаться, что любимая женщина— бесчестная, лживая дрянь? Что он должен был увидеть, что она использует его ради какого-то коварного плана? Что ей было плевать, что Алекса повесят, — ведь она получила что хотела?
К концу своей речи Кей вскочила и сердито смотрела на Тэлли. Тот же поглядывал на нее с интересом:
— Так вот что любовь делает с человеком. Надеюсь, со мной такого не случится.
Кей села.
— Ни одна женщина в здравом уме не влюбится в тебя.
— А вот тут, моя дорогая сестричка, ты ошибаешься. Половина дамочек Нового Орлеана уже без ума от меня. Другая половина гоняется за Адамом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: