Шеннон Дрейк - Невеста пирата
- Название:Невеста пирата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02758-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Дрейк - Невеста пирата краткое содержание
Пираты Карибского моря в страхе замирают, заслышав имя Реда Роберта, грозного капитана шлюпа «Орел». Но мало кто знает, что Ред Роберт на самом деле — леди Роберта Катберт. Она стала пиратом, чтобы избежать вечного унижения и мучительной смерти. В жизни Роберты осталась одна цель — отомстить Блэру Кольму, человеку, который лишил ее семьи и достойного будущего. Однажды Ред захватила торговое судно. В качестве трофеев ей достались сокровища и пленник — капитан корабля лэрд Логан Хаггерти. Блэр Кольм и в его жизни оставил кровавый след: он убил родителей Логана. Под маской грозы морей Реда Роберта Логану удалось различить отважную, но хрупкую девушку. А Роберта впервые встретила такого сильного и благородного мужчину. Но Блэр Кольм хитер, беспощаден и всегда отнимает самое дорогое…
Невеста пирата - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Брендан кивнул.
Да, им всем нужно готовиться к бою и даже к смерти. Никто ведь не знает, кто еще укрылся от шторма в тихой бухте Исла — де — Муэрта.
— Пушки у нас есть, ядра тоже, а других таких головорезов не найдешь во всех семи морях, — сказал он. — Да, мы можем угодить в ловушку. Но для того, кто готов драться, ловушки быть не может. Вечером приготовим все, что у нас есть, — орудия, запалы, картечь, сабли, ножи и пистолеты. Надо подточить абордажные топоры. Приготовимся к любым неожиданностям.
— Да! — отозвались все хором.
Повернувшись к трапу, Брендан вдруг увидел одиноко стоящего на носу кока.
— О'Хара!
— Да, капитан?
— Я не капитан. Капитан — Ред.
— Мы найдем капитана. Точно знаю.
— Почему ты сразу не рассказал об острове?
— Ну, вы же сами знали, где находитесь.
— Знали, но море непостоянно. Как и люди.
О'Хара посмотрел ему в глаза.
— Я дал клятву служить капитану Ред. Да, меня считали трусом, но в ту ночь, когда вы сохранили мне жизнь, я сказал себе, что никогда вас не предам. Обещать, что там нет опасности, не буду — всякое может случиться, — но клянусь, что знаю об этом не больше вашего. И что остров существует.
Брендану стоило усилий не выдать никаких эмоций, не выказать слабости.
— Мы готовы к любому повороту, — сказал он и отвернулся. Хорошо, что они успели зайти на Нью — Провиденс и запастись припасами на деньги, вырученные от продажи золота Логана. Теперь у них было все, что требуется, — порох, мушкеты, ядра и сабли.
Да, корабль нуждался в ремонте, но шторм перенес хорошо, и хранившийся на нижних палубах порох оставался сухим.
Теперь все зависело от скорости. Брендан и сам не знал, почему ему так нужно побыстрее попасть на остров, что его гонит туда. Глядя в глаза Джиму О'Харе, он не видел в них лжи.
Но обмануть мог не только человек.
Судьба тоже способна предать.
Надвигалась ночь. Глядя из хижины на опустевший берег, Кассандра думала о том, что долгий день наконец — то заканчивается. Она уже привыкла к тому, как это бывает на Карибах. Поначалу кажется, что тьма наступает неторопливо, и яркие краски еще играют на воде, потом, как — то незаметно, неуловимо, все вдруг меняется, меркнет, погружается в глубокие сумерки. Кроваво — красный или пурпурный закат будто отступает в густую, плотную тень.
Вместе с солнцем ушла и недавняя уверенность в том, что все обойдется, что ее никто не тронет. Нервы натянулись до предела.
А вот отец уснул. Уснул, измотанный беспокойством, усталостью, жарой.
Теперь Нейтан уже почти неотрывно смотрел в сторону хижины, в углу которой укрывалась от его взгляда Кассандра. С некоторых пор поглядывать туда стал и еще один пират, Билли Бонс. Она знала, о чем они думают и чего ждут. Если только Блэр Кольм напьется…
Но Блэр Кольм напиваться не спешил, и у Кассандры сложилось впечатление, что он чего — то ждет. Чего?
Может быть, пиратов, захвативших и все еще удерживающих Логана?
Но живы ли они после недавнего жестокого шторма?
Убедившись, что отец уснул и рассчитывать на его защиту не приходится, она решила поговорить с Блэром Кольмом и, выбравшись из хижины, направилась к костру. Заметив ее, он насторожился, но промолчал и позволил сесть рядом.
— Чем обязан такой чести? — обманчиво мягким тоном спросил пират.
Глядя на него, Кассандра с трудом сдерживала себя.
— Вы — капитан корабля. Эти люди слушаются вас. Я пришла к вам за защитой.
Он довольно улыбнулся, потом негромко рассмеялся:
— А разве меня вы не опасаетесь? Разве от меня вам не нужна защита?
— Женщины любят власть. Не сомневаюсь, что у вас много женщин. Благородные леди нередко раздают свои милости совершенно безвозмездно. Одинокие вдовы, жены тех, кто надолго ушел в море или перебрался в Америку, часто нуждаются… в утешении. В этом смысле я не представляю для вас большого интереса. Но вы, несомненно, понимаете, насколько я ценна в другом отношении. Как товар.
Блэр Кольм задумчиво посмотрел на нее, прихлебывая ром.
— Умная девочка. — Он протянул ей кружку с ромом.
Она взяла, улыбнулась и даже отпила глоток.
— Понимаю, вы постараетесь меня продать. В отличие от моего отца, которого вы хотите повесить, я живая стою больше, чем мертвая. Если собираетесь меня продавать, хочу заранее обратиться с просьбой. Пусть покупатель будет не только богат, но и стар. Чтобы долго не протянул. И чтобы не было других наследников.
Кольм снова рассмеялся, но теперь уже громче и откровеннее.
— Думаете, я смогу найти такого?
— Нисколько не сомневаюсь. Более того, полагаю, у вас уже есть кто — то на примете.
— Тогда вы понимаете, что мне придется гарантировать… определенные качества товара.
— Конечно. Вот почему в ваших же интересах защитить меня от этих ваших…
Он пристально посмотрел на нее:
— Что ж, можете считать, что вы под моей защитой. Пока.
— Вам не удастся добиться, чтобы моего отца повесили.
— Может быть, его помилуют.
— Вы же знаете, что он не пират.
Блэр Кольм наклонился и забрал у нее кружку с ромом.
— Я знаю, что меня разыскивает пират по имени Ред Роберт. Если я смогу найти его и убить, то пощажу и вашего отца.
Она сразу поняла, что он лжет, что судьба ее отца предрешена в любом случае.
Но сейчас ей было важно другое: выиграть время за счет переговоров и постараться сохранить жизнь отцу хотя бы на ближайшую ночь. Если на нее нападут, он вступится, и тогда никаких шансов нет — его убьют, а ее все равно изнасилуют.
Кассандра покачала головой:
— Поймите, мой отец никак не связан с Редом Робертом. Они ни разу не встречались. Ред Роберт захватил в плен лэрда Хаггерти, и мы разыскиваем его, чтобы забрать пленника.
— У вас был с собой выкуп.
— Выкупа не потребовали.
— Но вы же еще не знали об этом, когда выходили из порта.
Кассандра поняла, что Кольм, должно быть, выведал у кого — то из их команды, где хранился выкуп, и прибрал деньги к рукам.
— Да, деньги были у нас. Сейчас, полагаю, они у вас. — Она посмотрела ему в глаза. — Подумайте сами. Разве мы стали бы брать с собой деньги, если бы направлялись на встречу с соучастником?
— Вы сказали, что Ред Роберт отказался от выкупа. А почему, как вы считаете, леди Кассандра?
— Может быть, потому, что он честный и справедливый человек? Нам известно, что Ред Роберт заключил с лэрдом Хаггерти соглашение. У них был поединок. И каждый сдержал данное слово. Они оба — люди чести и…
— Выкуп тем не менее требуют за каждого пленника, даже за самого честного, — перебил ее Блэр.
— Получить хорошие деньги за женщину можно только в том случае, если ее доставят на рынок в целости и сохранности, — холодно напомнила Кассандра. — Надеюсь, вы позаботитесь о том, чтобы нас с отцом этой ночью не беспокоили. Имейте в виду, я не стану молчать и предупрежу любого, кто пожелает меня купить, что сохранила не больше чистоты, чем те, кто меня изнасиловал. — Она в упор посмотрела на него. — А вам следует проявлять особую осторожность. За моим отцом в колониях закрепилась репутация, опорочить которую не так — то просто, а губернатор — его друг. Попытаетесь оклеветать лорда Беттани и, может быть, обретете еще одного врага.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: