Мишель Уиллингем - Принцесса по случаю

Тут можно читать онлайн Мишель Уиллингем - Принцесса по случаю - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мишель Уиллингем - Принцесса по случаю краткое содержание

Принцесса по случаю - описание и краткое содержание, автор Мишель Уиллингем, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ханна Честерфилд — дочь богатых и знатных родителей — умна и хороша собой. Вся ее жизнь расписана по минутам ее матерью, которая точно знает, что приличествует молодой леди. Ханна послушно следовала предписаниям, но однажды она забыла о правилах достойного поведения, потому что благородный дворянин повел себя как последний негодяй, а безродный лейтенант встал на ее защиту. И еще потому, что при виде титулованного жениха она не испытывает ничего, кроме неприязни, а простой лейтенант Майкл Торп заставляет ее сердце трепетать от счастья. Их союз невозможен, между ними пропасть. Но молодая леди так влюблена, что совершает один безрассудный поступок за другим…

Принцесса по случаю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Принцесса по случаю - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мишель Уиллингем
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глядя на ее невинное лицо, он понял, что она в это верит.

— Меня кто-то дважды пытался убить, — возразил он. — Это может случиться снова.

— Нет, если мы переоденемся.

Майкл молчал, взвешивая ее идею. Это было совсем неразумно.

Путешествовать наедине с Ханной по стране, которую он едва знает, было слишком большим риском.

Больше всего Ханна рискует своей невинностью. Ведь, если ему придется оставаться с ней рядом долго, он сомневался, сможет ли устоять, чтобы не прикоснуться к ней снова.

— Это не слишком хорошая идея, Ханна. Это опасно.

Она начала снова протестовать, говорила что-то насчет того, почему ему нужно узнать о своем прошлом. Майкл поцелуем заставил ее замолчать.

Он завладел ее губами, стараясь показать ей, как сильно он ее хочет. Ханна обняла его за шею то ли для равновесия, то ли в ответ на его поцелуй — он так и не понял. Майкл смягчил поцелуй, скользнув языком ей в рот. Убеждая и настаивая, чтобы она дала ему больше, он притянул ее ближе своей здоровой рукой.

— Ты не чувствуешь, как сильно я тебя хочу? — прошептал он, прижимаясь своими бедрами к ее. — Я представляю для тебя серьезную опасность. — Майкл прижал губы к изгибу ее шеи и прошептал: — Если ты отправишься со мной в качестве моей жены, я не могу обещать, что не прикоснусь к тебе.

— Я пойду на такой риск.

— Граф фон Рейшор не умер, не так ли?

— Нет, — извинился слуга. — Он выжил, в отличие от наших наемников. А что касается принца… — Не называй его так. Он лишь человек, который, к своему несчастью, похож на короля. Незаконнорожденный сын.

Слуга откашлялся.

— Вы конечно же правы. Но если он лишь внебрачный ребенок короля, нужно ли его убивать?

— Нельзя ставить под сомнение право законного наследника на трон.

— Конечно, вы правы, — согласился слуга. — Его сходство с королем не останется незамеченным, как только он въедет в Лохенберг.

— Ты не должен этого допустить.

Слуга поклонился:

— Желаете, чтобы я оставался в услужении у графа? Я могу продолжать наблюдение и сообщать вам его действиях.

— Да. И: возвращайся ко мне, как только дело будет сделано.

— Что насчет королевы?

— Проследи, чтобы она вела себя тихо. Воспользуйся своими связями во дворце и никому ничего не говори о поступках графа. Я больше не желаю никаких рассказов об украденном принце.

Кошель с деньгами перешел из одних рук в другие, Слуга поблагодарил, но задержался, прежде чем уйти.

— А как быть с женщиной, которая путешествует с ними? Предполагалось отправить ее к кузенам в Германию, но после ранения графа поездку отложили. Если она станет свидетельницей…

— Избавься и от нее, если нужно.

Ханна была уверена, что Рейшор очень рассердится, когда узнает о ее необдуманном плане. Однако Майклу грозит большая опасность, если он будет путешествовать с графом, чем с ней. Будет безопаснее для него, если он приедет не в шикарном экипаже со слугами.

В прохладном утреннем воздухе стоял туман, который окутывал стволы лесных деревьев, волшебным облаком скрывая зеленый мох. Казалось, Майкл не замечал, что его окружает. Он ехал рядом с ней, одетый в серые брюки, белую рубашку, черный жилет и простой камзол. Приглушенные цвета меньше бросаются в глаза. Ханна выбрала бледно-синее платье с длинными рукавами, которое взяла у Эстель.

Она думала, что, возможно, им следовало бы идти пешком или нанять повозку.

В Лохенберг вела только одна дорога, и как только они пересекли границу, Ханна заметила, что Майкл все время оглядывается назад. Как и она он, как оказалось, был выбит из колеи тем, что они сделали.

— За нами погоня? — спросила Ханна.

— Еще нет.

Впереди дорога поворачивала к маленькой деревушке. Обширные поля, подготовленные под посевы, окружали фермерские дома. Майкл направился в деревню, удивив Ханну, когда остановил своего коня у таверны.

— Здесь мы позавтракаем.

Майкл помог ей спешиться, но, судя по виду, он не так уж и хотел есть.

— Ты уверен, что хочешь остановиться? — спросила Ханна.

— Мы собираем информацию, — сказал Майкл, беря ее за руку. — Никто из нас не бывал в столице раньше, и нам нужно знать, что нас ждет впереди.

— Знать нашего врага? — догадалась Ханна, подумав о его военном прошлом.

— Точно.

Майкл повел коней в одну из кирпичных конюшен, дав молодому пареньку пригоршню монет, чтобы тот позаботился о лошадях.

— Это лохенбергские монеты, — заметила Ханна. — Где ты их взял?

— Граф фон Рейшор дал мне кошелек с такими монетами на расходы по прибытии. — Майкл бросил на нее взгляд. — Сомневаюсь, что он хотел, чтобы я их потратил именно так. — Взяв ее за руку, и спросил: — Ты готова?

Девушка кивнула. И он повел ее в таверну. Обеденный зал для путешествующих, с несколькими массивными столами, с чистыми скатертями, располагался в стороне. За столами свободных мест почти не было, оставалось всего несколько пустых стульев.

— Доброе утро, — приветствовала их на лохенбергском узколицая женщина с седыми, зачесанными назад волосами, в белом переднике поверх черного платья.

Ханна объяснила их желание перекусить, женщина ответила:

— Если вы не против, я могу усадить вас рядом с нашими гостями вон там. — Она кивнула на столик у окна.

— Это будет замечательно, — отвечала Ханна на том же языке. — Мы с мужем ехали все утро.

Судя по взгляду Майкла, он не понял слов женщины, но крепко держал Ханну за руку, когда они усаживались за дальний стол рядом с пожилой супружеской парой.

Перейдя на английский, Ханна спросила Майкла:

— Ты больше не помнишь язык?

Майкл еле заметно покачал головой.

— Нет, но у меня такое ощущение, что я должен понимать, что она говорит.

Майкл так и не отпускал ее руку, под столом лаская ее большим пальцем, и Ханна созналась себе, что не возражала бы, если бы это продолжалось вечно.

— Это была ошибка, — сказал он. — Если бы я только мог понимать этот чертов язык…

— Ты сможешь, — заверила его Ханна. — Я помогу тебе вспомнить.

Она сжала его руку, и в этот момент им подали еду.

Ханна заметила, что супружеская пара старается на них не смотреть, но Майкл определенно привлек их внимание.

— Здравствуйте, — поприветствовала их Ханна на лохенбергском.

Ей прекрасно было известно, что она не должна заговаривать первой, но не видела другого выхода, Они должны были собирать информацию, и только она одна говорит на лохенбергском. По крайней мере, пока.

Ханна представила Майкла как лейтенанта Торпа, а себя его женой. Мужчина ответил на ее приветствие, и Ханна узнала, что это Хельмут и Герда Дорфер.

— Вы из Лондона? — спросил господин Дорфер на лохенбергском.

— Да. — Ханна откусила кусочек сардельки и кивнула. — У меня есть кузены в Германии, а мой муж всегда хотел посетить Лохенберг.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мишель Уиллингем читать все книги автора по порядку

Мишель Уиллингем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Принцесса по случаю отзывы


Отзывы читателей о книге Принцесса по случаю, автор: Мишель Уиллингем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x