Джулия Лэндон - Обольстительная самозванка

Тут можно читать онлайн Джулия Лэндон - Обольстительная самозванка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, Полиграфиздат, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джулия Лэндон - Обольстительная самозванка краткое содержание

Обольстительная самозванка - описание и краткое содержание, автор Джулия Лэндон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Красавец Деклан О'Коннор, граф Доннелли, как настоящий ирландец мгновенно понял: юная особа, приехавшая в соседнее поместье под именем графини Эшвуд, вовсе не та, за кого себя выдает. Если очаровательную самозванку разоблачат, ей грозит тюремное заключение. Но Деклан не хотел бы, чтобы Кейра Ханниган попала в беду, а потому соглашается подыграть ей и поучаствовать в авантюре.

Так начинается история невероятных приключений и, конечно же, великой любви, которая раз и навсегда изменит жизнь Деклана и Кейры.

Обольстительная самозванка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обольстительная самозванка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Лэндон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он одержим ею, совершенно одержим. Желание поглотило его, полностью погрузило в ее вкус и запах. Кейра тихонько застонала, вжавшись в его ладонь. Зашевелились лошади, обвалилось прогоревшее полено, и у Деклана возникло ощущение, будто он дрейфует в каком-то чувственном сне, а сердце бьется по-настоящему впервые за тридцать один год его жизни. Только для нее.

Он взял грудь девушки и ощутил ее сладостную упругость.

Ладони Кейры пробрались ему под сюртук, затем скользнули под рубашку, и прохладные кончики пальцев пробежались по грудной клетке. Она дышала чуть учащенно, и, одурманенный вожделением, Деклан обхватил лицо ладонью и приподнял, отыскивая ее губы. Кейра двигалась на нем медленно, плавно и мягко, пока он целовал, лизал и покусывал ее тело. Желание становилось все сильнее, разливалось по жилам, сердце переполнялось им с каждым ее тихим вздохом наслаждения, наводняя Деклана совершенно новыми для него эмоциями. Он хотел ее с напряженным отчаянием, и когда стащил с нее брюки и вошел в ее тело, то стиснул зубы, чтобы не вскрикнуть, чтобы сдержать слова, которые готовы были сорваться с его языка.

«Любовь… Это любовь! Я люблю тебя!»

Кейра приподняла ногу, прижала к его боку, побуждая войти глубже. Взяла его лицо в ладони, целуя рот и глаза, пока он двигался внутри ее. Он стискивал ее ягодицы, приподнимая, прижимая к своему телу до тех пор, пока волна экстаза не начала нарастать в ней. Когда Кейра вскрикнула, он от счастья был на седьмом небе.

Невероятно! Потрясающе! Восхитительно!

Мгновение спустя — а быть может, минуту, а быть может, час или даже день, Деклан не знал — Кейра пошевелилась и спрятала лицо у него на груди. Он лег на спину, любуясь звездным небом.

— Только об одном я никогда не пожалею, — сказала она и легонько куснула его за ухо. — О том, что была с тобой.

— Эго чувство целиком и полностью взаимно, — отозвался Деклан и поцеловал ее в макушку.

— Я так люблю тебя, — прошептала она.

Удивленный, Деклан слегка отстранился, чтобы посмотреть на нее.

Кейра смущенно улыбнулась и кивнула:

— Я любила тебя уже в тот далекий день, на лугу, просто не сознавала этого. И уверена, что так будет всегда.

Деклан не знал, что ответить. Миллионы мыслей проносились у него в голове, а самая главная из них убеждала, что он полностью потерял голову из-за этой девчонки.

— Бога ради, не смотри так изумленно, — проворчала Кейра. — Ты прекрасно знаешь, что это так. Полагаю я, как все остальные женщины в Ирландии, отчаянно жажду внимания графа Доннелли.

— Да они все в подметки тебе не годятся, — заверил ее Деклан.

— Осторожнее, сэр, это очень ответственное заявление.

— А я не боюсь! — сказал он и погладил ее по волосам. — Я тоже люблю тебя, поверь!

Кейра удивленно заморгала, широко распахнула глаза, приподнялась на локтях и одарила его ослепительной улыбкой.

— Неужели это не сон?

Он шутливо погрозил ей пальцем:

— Случалось, ты раздражала меня, злила, возмущала, и все же покорила мое глупое сердце.

Девушка долго с нежностью смотрела на него, прежде чем ответить.

— Это самое приятное из всего, что мне когда-нибудь говорили. — Она положила ладонь ему на грудь и закрыла глаза.

Деклан тоже прикрыл веки. Скоро наступит утро, а с ним — и реальность…

Они скакали целыми днями, останавливаясь лишь чтобы отдохнуть и напоить лошадей. У Кейры болело все тело, ноги были как ватные, когда она спрыгивала с лошади, и едва хватало сил, чтобы поднять руки. Ее удивляло, что Деклан, кажется, совсем не уставал. Из железа он, что ли?

Не считая боли и ломоты в теле, а также того факта, что она убегает из Англии как преступница, Кейра начала думать, что эта поездка через всю страну — самое замечательное событие в ее жизни. Она никогда не чувствовала себя такой свободной. В том числе — от шляпок, бантиков и рюшечек. И от всех несносных дам, желавших выдать ее замуж за своих сыновей. Это было чудесное ощущение!

Только бы отдохнуть чуть-чуть! Кейра пожаловалась, что чувствует себя невыносимо грязной и сама себе противна. Деклан ухмыльнулся, взглядом пробежав по ее растрепанным волосам и запачканной рубашке.

— Я считаю, что ты еще никогда не была такой соблазнительной, — подмигнул он, но в тот вечер все же нашел маленькое озерцо. Под звездным небом они вошли в воду, несмотря на то что она была холодной, и поплавали. Вместе. В чем мать родила. Если Кейра думала, что Деклан уже показал ей монбланы чувственности, то теперь была приятно удивлена, обнаружив, что она его недооценивала.

Девушка принимала решения, которые меняли ее жизнь, хотя ничего не хотела менять. Более того, не желала сейчас об этом думать. Еще представится достаточно времени для размышлений. Деклан был бы разочарован, если б узнал, насколько сильно ее волнуют последствия того, что она делает сейчас. Но в этот раз все было иначе: она все прекрасно понимала, но сделала сознательный выбор — быть с любимым. Кейре выпал редкий шанс — хоть немножко ощутить себя счастливой, и будь она проклята, если не воспользуется им.

Когда на третий день ранним вечером они прибыли в Пемброк, то пропустили паром, который перевозит пассажиров и скот по Ирландскому морю, и пришлось ждать до следующего дня. Деклан снял для них комнату под именем мистера Сибли и его сына. Он также попросил, чтобы приготовили горячую ванну, и это стало для Кейры приятным сюрпризом.

Она вскрикнула от радости, когда все было готово, быстро сбросила с себя мужскую одежду и шагнула в воду, вздохнув от удовольствия.

— Думаю, у меня никогда не было лучшего подарка, мистер Сибли, — пошутила она.

— Рад за вас, — отозвался Деклан и поцеловал ее, прежде чем приступить к мытью волос. Кейра закрыла глаза и утонула в восхитительных ощущениях. Закончив, он разделся и забрался к ней в ванну, ее спина к его груди. Он методично мыл ей плечи, разминая их, затем двинулся к груди и животу. Ладонь скользнула ей между ног, и он помассировал ее и там тоже, пока девушка не застонала от удовольствия.

Она повернулась в ванне и оседлала его, наблюдая, как глаза любимого подернулись пеленой наслаждения. Он не сводил глаз с ее лица. Его руки ласкали ее тело, и он целовал ее в самые потаенные местечки, пока горячее желание не ослепило его.

Тогда он сгреб Кейру в охапку, приподнимаясь навстречу, обжигая ее кожу своим горячим дыханием. А потом взорвался в ней жарко и мощно, содрогаясь от силы кульминации.

Влюбленные сидели в ванне до тех пор, пока вода совсем не остыла. Потом наконец вылезли, заказали ужин и вино. Спать на мягкой постели было так приятно!

Они были счастливы! Но уже на следующий день что-то изменилось между ними. Кейра в глубине души понимала причину этого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Лэндон читать все книги автора по порядку

Джулия Лэндон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обольстительная самозванка отзывы


Отзывы читателей о книге Обольстительная самозванка, автор: Джулия Лэндон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Алена
21 ноября 2024 в 23:15
Интересная книга. Грамотно изложена автором. Не банальный сюжет. Хотелось бы прочитать продолжение истории про Лили и Эберлина.
x