Мэри Бэлоу - Соблазнительный ангел

Тут можно читать онлайн Мэри Бэлоу - Соблазнительный ангел - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Бэлоу - Соблазнительный ангел краткое содержание

Соблазнительный ангел - описание и краткое содержание, автор Мэри Бэлоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Молодая вдова Кассандра Белмонт, оказавшаяся в отчаянном положении, решается стать «дамой полусвета» и пойти на содержание к состоятельному мужчине.

Условия Кассандры таковы: ее покровитель должен быть хорош собой и принадлежать к высшим слоям общества. Требованиям вполне соответствует красавец Стивен Хакстебл, граф Мертон. Именно его Кассандра и намерена обворожить.

Однако превосходно задуманный план Касси проваливается. – Стивен влюбляется в красавицу с первого взгляда и вступает в борьбу не только за ее прекрасное тело, но и за гордое, непокорное сердце.

Соблазнительный ангел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Соблазнительный ангел - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Бэлоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стивен ощутил одну лишь радость за нее. Жаль только, что он сам об этом не подумал, потому что она совершенно права. Нынешний лорд Паджет слишком полагался на свою способность сломить женщину, которую годами терроризировал его отец.

Но наверное, так даже лучше. Хорошо, что она сама, без всякой помощи, нашла способ устроить свою жизнь и будущее. И что самое главное, исцелить себя.

– Но что вы будете делать со своей независимостью? – поинтересовался он.

– Куплю коттедж в какой-нибудь деревушке и буду жить тихо, незаметно и счастливо, – искренне улыбнулась Кассандра. – Пожелайте мне добра, Стивен.

– И это предпочтительнее замужества? – удивился он, хотя ответ был очевиден, и это одновременно печалило его и радовало.

– Да, – кивнула она. – Но я согласна на компромисс. Нужно позволить вам выглядеть рыцарем в глазах общества. Я не унижу вас перед всем светом, когда вы были так ко мне добры! Разошлите объявления о нашей помолвке, и я отпраздную ее с вами и с теми, кого вы сочтете нужным пригласить в Мертон-Хаус. Я согласна играть роль счастливой влюбленной невесты до конца сезона. А потом освобожу вас.

Возможно.

Этого он вслух не сказал, только молча кивнул. А она улыбнулась:

– Теперь, когда я, похоже, смогу отдать вам те деньги, которые вы мне заплатили, могу считать себя свободной от обязательства быть вашей содержанкой?

– Разумеется, – пробормотал он, смертельно обиженный. – Но я и не предъявлял к вам особенных требований по этой части, Касс. И если навязывал вам свое общество, то не из-за желания сделать вас своей. Я просто хотел вам помочь.

– Я знаю. И благодарна за это. Но теперь я свободна или буду свободна, как только мне вернут мои деньги и драгоценности. И поскольку теперь меня ничто не связывает, позвольте произнести приглашение, сделанное по собственной воле. Останетесь сегодня со мной?

Он ощутил внезапный удар желания. Но ответил не сразу. Насколько это разумно? Знает ли она, как воспрепятствовать зачатию? Стоит ли подвергать ее опасности в третий раз? Ничего не скажешь, самое время думать об этом сейчас! Почему же он не вспомнил об этом в две предыдущие встречи?

– Будет очень унизительно, если вы откажетесь, – настаивала она.

В доме ее компаньонка, а также Мэри с Белиндой. Все спят наверху. Жаль, что…

– А ведь это должно быть самым легким в мире. Почему же мне так трудно с вами?

– Что именно? – спросил Стивен и, не дожидаясь ответа, встал. И, двумя шагами перекрыв расстояние между ними, нагнулся и уперся руками в подлокотники ее кресла.

– Обольстить ангела, – прошептала она.

Он поцеловал ее.

В этой ночи не будет ничего омерзительного. Он собирается жениться на ней. Правда, сам не знает, как ему это удастся, но он на ней женится. Она будет его женой.

Кассандра поднялась с кресла. Они обнялись и снова стали целоваться, на этот раз страстно и со все возрастающим желанием. Наконец она отстранилась:

– Думаю, Стивен, нам лучше продолжить наверху.

– Потому что здесь нам могут помешать? – усмехнулся он.

– Как сегодня на балконе? Нет, но…

На этом интересном месте в дверь гостиной тихо постучали.

Кто это может быть?!

Сейчас, должно быть, почти полночь.

Кассандра, решив, что кто-то заболел, вырвалась из объятий Стивена и поспешила открыть дверь. Элис? Белинда?!

На пороге стояла Мэри, а рядом с ней…

– Уильям! – воскликнула Кассандра, обнимая пасынка, бывшего всего на год ее моложе. – Ты вернулся! И нашел нас!

– И как раз вовремя, – сказал он и, отступив, обнял Мэри за плечи. – Я удрал, не успев все обдумать, и нашел корабль, отплывающий в Канаду. Вокруг уже расстилался океан, когда я сообразил, что поступил скверно. Потом я решил, что, если исчезну на время, все потихоньку уляжется. Я и исчез, правда, надолго. Целую вечность добирался до Канады и обратно, тем более что денег у меня не было и пришлось отрабатывать проезд, а потом трудиться с утра до вечера, чтобы купить обратный билет.

– Зайди в комнату! Там хотя бы светло, – пригласила Кассандра. – Мэри, и ты тоже должна быть с нами.

Господи Боже, да ведь Уильям – отец Белинды!

– Ты представить не можешь, Касси, что я испытал, – вздохнул Уильям, входя в комнату, – когда неделю назад приехал в Кармел и узнал, что Мэри и Белинда исчезли, а ты… – При виде Стивена он резко осекся.

– Стивен, – представила Кассандра, – это Уильям Белмонт, младший сын Найджела. Уильям, это граф Мертон.

Мужчины обменялись поклонами.

– По-моему, я не имел чести быть с вами знакомым, – заметил Стивен.

– Все потому, что я редко бывал в Лондоне. Всегда ненавидел этот город, – пояснил Уильям. – Провел несколько лет в Америке и два года в Канаде. Год назад снова туда отплыл, а вот сейчас вернулся. Меня всегда манили обширные открытые пространства, хотя должен признать, что весь последний год я слышал куда более настойчивый зов.

Он оглянулся на Мэри, робко жавшуюся в дверях, и протянул ей руку:

– Вы знакомы с моей женой, Мертон? Касси, ты знала, что Мэри – моя жена? Она говорит, что не знала, но я поверить не могу. Ведь именно из-за этого и разгорелась та адская ссора.

Ссора? В ту ночь?

Кассандра переводила изумленный взгляд с Уильяма на Мэри.

– Так ты жена Уильяма?! – вырвалось у нее.

– Простите миледи, – прошептала Мэри, по-прежнему не сходя с места. – Когда Билли вернулся домой из-за моря и узнал о Белинде, он отправился в Лондон и получил специальное разрешение… и мы поженились в той деревне, что в двадцати милях от Кармела, за день до… за день до того, как он снова уехал. Но пообещал вернуться, когда сможет. И вернулся. – Она смотрела на Уильяма широко распахнутыми глазами, в которых светилась отчаянная нежность.

– Иди ко мне, любимая, – попросил он, маня ее, пока она не приблизилась настолько, что он смог сжать ее руки. – Из Мэри выйдет настоящая крепкая женщина фронтира, [2]не находишь, Касси? Она только выглядит хрупкой. Правда, я не собираюсь испытывать ее силы. Осяду здесь, в деревне – помоги мне Боже, – и стану заботиться о ней и Белинде. После того как сделаю все, чтобы тебя оправдали. Хотя не понимаю, как Брюс может быть таким болваном, чтобы поверить…

Уильям снова замолчал и воззрился на Стивена, стоявшего у камина с заложенными за спину руками.

– Пожалуй, лучше я вернусь завтра и поговорю с тобой, – решил он. – Правда, уходить отсюда я не собираюсь, если, конечно, не возражаешь. Останусь с женой и дочерью.

Кассандра задумчиво уставилась на Стивена. Ведь они не помолвлены по-настоящему! Она никогда не выйдет за него. Но он был необычайно добр к ней, и она обязана сказать правду. Он, конечно, расспрашивал о ее жизни и замужестве и допытывался, убила ли Кассандра Найджела – на что она сказала «да», – но никогда не требовал подробностей. Хотя, конечно, хотел их знать. А она, разумеется, солгала ему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Бэлоу читать все книги автора по порядку

Мэри Бэлоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соблазнительный ангел отзывы


Отзывы читателей о книге Соблазнительный ангел, автор: Мэри Бэлоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
татьяна
15 июля 2024 в 15:29
очень понравилась книга. советую прочитать
x