Анна Рейн - Холодная
- Название:Холодная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Рейн - Холодная краткое содержание
Что касается сюжета… Барон Эшли, мужчина, страдающий излишним благородством, оказался в ловушке. Он вынужден предложить руку и сердце Холодной Леди. Романтическая мечта жениться по любви разбита вдребезги… Но если приложить определенные усилия, лед можно растопить. Или замерзнуть самому. Что касается собственной оценки… насколько мне нравится главный герой, настолько же не нравится героиня. Если вы не любите кучи страданий в романах, то лучше не читайте.
Холодная - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Теодор удивленно вздохнул. Определенно, человек, назвавший Эмму Холодной Леди, был не в своем уме. С другой стороны, вряд ли кто-то намеренно ее злил.
— Ваше имение находится на севере, лорд Эшли? — спросил лорд Уиндем за ужином.
— Да, — вежливо ответил Теодор. Он сидел напротив гостя и его супруги. Эмма сидела во главе стола. Второе почетное хозяйское место напротив нее Теодору даже не было предложено. Когда они вошли в столовую, Теодор посмотрел на Эмму и ничего не сказал. Гости тем более ничего не спросили.
— В таком случае вы, наверное знакомы с бароном Понсонби? — продолжал барон Уиндем.
— Он мой сосед и хороший друг, сэр.
Уиндем явно обрадовался.
— Я давно не виделся с ним. Из-за слабого здоровья моей супруги, — он нежно улыбнулся леди Уиндем, и она ответила ему ласковым взглядом, — мы никуда не выезжаем вот уже много лет. Мы пишем друг другу примерно раз в год и приглашаем друг друга в гости, но как-то…
Не закончив фразу, гость пожал плечами. Теодор легко усмехнулся.
— Да, он рассказывал мне о вас, правда, я не знал вашего титула. Рад с вами встретиться, лорд Уиндем.
— Титул мне достался недавно. Понсонби также писал мне о вашей семье, Эшли, — жизнерадостно продолжал Уиндем, сопровождая свои слова размашистыми жестами. — В последнем письме, что я получил от него, говорилось, что вам почти удалось восстановить Эшли-парк и даже получить от него прибыль. Честно говоря, когда до нас дошли слухи, что вы играете и проигрываете большие суммы, я очень удивился.
И он вопросительно уставился на Эмму и Теодора.
— Это были слухи, — с непроницаемым выражением лица сказал Теодор. Уиндем перевел взгляд на леди Эшли в ожидании подтверждения. Она и леди Уиндем уже давно прекратили свой женский разговор и слушали мужчин.
Честно говоря, Уиндем нравился Теодору, несмотря на свою бесцеремонность и нетактичность. Скорее, даже благодаря этому, потому что у такого человека что на уме, то и на языке. Можно всегда быть уверенным, что барон Уиндем не замыслит за твоей спиной какую-нибудь гадость. С другой стороны, такой человек может ненароком вытащить на свет Божий такую правду, о которой лучше навсегда забыть.
Эмма медленно смерила мужа холодным взглядом и подтвердила:
— Да, всего лишь слухи.
— Слава Богу, — выдохнул Уиндем, как будто не заметив некоторой напряженности между лордом и леди Эшли. — Мы все любим дорогую Эмму, и нам было больно смотреть, как она страдает.
Он ласково улыбнулся Эмме. Она ответила соседу едва заметной благодарной улыбкой.
— Слава Богу, недоразумение разрешилось, — поддержала мужа леди Уиндем. Это была мягкая, красивая женщина, всего на несколько лет старше Эммы. — Теперь вы, наверное, счастливы, Эмма.
Эмма неопределенно кивнула.
— Жаль, что Бог не дал вам детей, дорогая, — сокрушенно сказал Уиндем, отправляя в рот очередной кусок рыбы. — Вы были бы идеальной матерью.
Теодор понял, что о мнимом бесплодии его жены было известно всем, кого это хоть в малейшей степени интересовало — и уж тем более ее добрым друзьям. Внимательно посмотрев на жену, он мгновенно понял, что она сейчас им скажет, ибо на лице Эммы появилось странное торжествующее выражение.
— Я беременна.
— Ох, моя дорогая! — от неожиданности леди Уиндем даже выронила вилку. — Я так рада за вас.
Лорд Уиндем громогласно расхохотался, также, как и жена, искренне обрадовавшись за Эмму.
— Я всегда говорил Эмме, что она вышла замуж не за того мужчину! Что ж, вы, должно быть рады! Поздравляю, поздравляю…
Теодор отсалютовал бокалом в ответ на поздравления Уиндема и легко изобразил радость — ведь на самом деле он почти верил, что это его ребенок.
Он не спускал глаз с Эммы и заметил злобную улыбку, едва коснувшуюся ее губ. Он отрицательно покачал головой, встретившись с ней взглядом: ему было неизвестно, что задумала жена, но явно что-то нехорошее. Впрочем, ему надо было предвидеть, что его жест лишь подтолкнет Эмму к «подвигу».
Не очень-то стесняясь, она заявила:
— Клермонт тоже будет очень рад.
Вилка на миг замерла в руках Уиндема, потом медленно продолжила начатый путь. Он прекрасно понял, что имела в виду Эмма. Леди Уиндем, не умевшая сглаживать неловкие ситуации, сделала вид, что ничего не слышала.
— Вы, леди Эшли, слишком уж привязаны к своему троюродному дяде, — погрозил ей сосед пустой вилкой после того, как отправил в рот очередной кусок рыбы.
— Троюродному брату, — поправила она. Уиндем отмахнулся от ее слов вилкой: мол, неважно.
— Честное слово, какое дело этому Клермонту до своего дальнего племянника!
Теодор оценил старания Уиндема.
— Ах, милорд, но мы с Клермонтом всегда были очень близки, мы росли вместе, — продолжала гнуть свое леди Эмма, не глядя на мужа, но вполне представляя, какое производит на него впечатление.
— А у вас, лорд Уиндем, есть дети? — вмешался в разговор Теодор.
— У меня сын, — с гордостью сказал Уиндем, — он сейчас учится в Итоне, вместе с наследником Понсонби, вы знаете. Ему пятнадцать. И еще дочь, ей двенадцать. Ух, сердцеедка! Честное слово, запру ее в брачный сезон на чердаке и продержу там, пока ей не исполнится тридцать!
Теодор весело усмехнулся, ни на секунду не поверив напускной сердитости Уиндема.
Когда Эмма готовилась ко сну, к ней без стука вошел Теодор. Он был мрачен. Молча он дождался, пока смущенная и немного испуганная Кэтрин завершит дела в комнате хозяйки.
Сердце Эммы бешено билось: она полагала, что он пришел предъявить супружеские права. Когда Кэтрин вышла, она с вызовом уставилась на мужа.
— Я понимаю, что тебе плевать на мои чувства, — резко сказал он. Эмма нахмурилась в недоумении, потом старательно вернула на лицо равнодушное выражение. — Вероятно, тебе все равно, что будут думать о тебе и обо мне твои друзья. Вероятно, ты даже забыла сейчас о своей репутации. Но подумай вот о чем, Эмма.
Теодор подошел очень близко к Эмме, сидевшей за столиком, приподнял рукой ей подбородок, заставляя глядеть ему в глаза.
— Когда-нибудь твой ребенок родится. Хорошо, если это будет мальчик, свет более снисходителен к мужчинам. Но если это будет девочка, то ей придется очень несладко. Представь себе, дамы будут говорить и шептаться у нее за спиной: «Вот идет дочь леди Эшли… Ах, барон Эшли, вероятно, очень счастлив иметь такую дочь… А кто говорил о бароне?..» Нравится тебе такая картина?
Он был абсолютно прав. Эмма с неприязнью отодвинула его руку.
— Какое тебе дело до чужого ребенка? — спросила она. Теодор холодно усмехнулся.
— Я всего лишь эгоистично пекусь о собственной репутации. Но ты подумай, какой ценой придется заплатить невинному ребенку за твою мелочную злобу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: