Анна Соколова - Тайна Царскосельского дворца

Тут можно читать онлайн Анна Соколова - Тайна Царскосельского дворца - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство РИПОЛ классик, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Соколова - Тайна Царскосельского дворца краткое содержание

Тайна Царскосельского дворца - описание и краткое содержание, автор Анна Соколова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

А. И. Соколова, писавшая под броским псевдонимом Синее Домино, была хорошо известна газетной Москве конца XIX века. Она сотрудничала в «Московских Ведомостях» Каткова, «Русских Ведомостях» Скворцова и др. Исторический роман писательницы «Тайна царскосельского дворца», вызвавший интерес массового читателя, был впервые опубликован в виде бесплатного приложения журнала «Родина» в Петербурге в начале XX века.

Тяжелая эпоха владычества Бирона. Без санкции властолюбивого герцога уже не делается ничего в империи, и его личные распоряжения ставятся чуть ли не выше распоряжений самой императрицы Анны Иоанновны. Все склоняются перед Бироном, раболепствуют и льстят. Единственное лицо, открыто выказывающее свою нелюбовь к герцогу, Анна Леопольдовна, родная племянница императрицы, наследница российского престола. Временщику становится известна тайна принцессы Анны: ее чувства к молодому графу Морицу. Но и самому Бирону есть что скрывать от стареющей императрицы. Ревность Анны Иоанновны приводит к пугающим последствиям… К страшной тайне, которую таит строящийся царский дворец.

Тайна Царскосельского дворца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайна Царскосельского дворца - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Соколова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да ведь ты сам этого не видал?

— Еще бы я лично видел! Да я, кажется, на месте их обоих уложил бы.

— Ты забываешь, что говоришь о моей родной племяннице и о будущей наследнице русской короны.

— Тем хуже для вас, что вы не умели лучше воспитать свою близкую родственницу и надумали надеть российскую корону на такую пустую голову!

— Эрнест! Опомнись!..

— Не смотрите на меня так величественно и не меряйте меня такими строгими взглядами! Я, как вы хорошо знаете, не из трусливых, меня ничем не испугаете! Я повторяю вам: вы так распустили свою племянницу, что весь двор на нее пальцами указывает, и для нее было величайшим счастьем и почти спасением честное и блестящее замужество, которое я великодушно предлагал ей.

— Да ведь она выходит замуж… Это — вопрос решенный!

— Я не об этом замужестве говорю, — нетерпеливо топнул ногой Бирон. — Я говорю о своем сыне.

— Да! Но что ж мне было делать, если герцог Петр не сумел понравиться Анне?

— А этот немецкий идиот, вы думаете, сумеет приглянуться ей? — насмешливо спросил Бирон.

— Я этого не говорю, но этот вопрос решен окончательно, и все готово.

— Вплоть до коллекции ее любовных писем к этому накрахмаленному Линару… Приданое, надо признаться, довольно оригинальное!

— Ах, Боже мой!.. Ты взялся выжить Линара от моего двора и выживай, как сам знаешь… Мне надоело слышать ежедневно одно и то же.

— Кто ж в этом виноват? Не я, конечно. Ведь не я переношу принцессе Анне письма ее любовника.

— Опомнись, герцог! Что ты говоришь?.. Какие выражения ты употребляешь?

— Ах, Боже мой, какие нежности!.. Кому же, как не любовнику, посылают записочки и назначают ночные свидания?

— Докажи, что это так! Докажи! — в свою очередь вспылила императрица.

— Доказать нетрудно. Где в настоящую минуту ваша племянница?

— У себя в комнате, наверное; где же ей быть?

— А с кем она там беседует?

— С Юлией Менгден, вероятно. С кем же ей больше проводить время?

— Менгден зовут Юлианой, а не Юлией! — поправил герцог. — Что у вас за страсть искажать имена?

— При дворе все зовут ее Юлией, и я не хочу отставать от других, тем более что она на днях примет православие.

— Ну, крестинами занялись от нечего делать! — махнул рукой Бирон. — Вот уж подлинно, как ваша русская пословица говорит: «Чем бы ни тешился ребенок, лишь бы громко не кричал!»

— Такой пословицы нет, — рассмеялась императрица, — есть поговорка: «Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало».

— Ну, не все ли равно, так или иначе выражается мужицкая глупость на вашем глупом русском языке? Я повторяю вам свой вопрос: с кем беседует в настоящую минуту ваша племянница?

— А я повторяю тебе, что не знаю… Ведь не станешь же ты уверять меня, что к ней в апартаменты прошел Линар?

— Еще бы он это позволил себе!.. Да я собственноручно ему ноги обломал бы. Нет-с, у вашей племянницы в данную минуту сидит ее горячая заступница и воспитательница, госпожа Адеркас.

— И в этом я не вижу ничего удивительного. Матильда всегда вместе с Анной. Они почти неразлучны, и хотя в последнее время ты, как мне известно, принимаешь все меры к тому, чтобы разъединить их…

— Я принимаю все меры к тому, чтобы спасти и вас, и честь вашего двора от публичного позора, которому ваша хваленая Матильда всеми силами потворствует и потакает! Она и сейчас отнесла принцессе Анне записку от ее возлюбленного.

— Ты опять, герцог? — почти строго заметила императрица.

— Да, опять и всегда, пока эта противная швейцарка будет проживать в пределах вашей империи.

— Я уже сказала тебе, что награжу и отпущу ее!

— А я нахожу, что ее следует не отпустить, а прямо прогнать, и уж, конечно, без всякой награды.

— Когда ты кого-нибудь невзлюбишь…

— То, стало быть, его любить не за что! — договорил сам герцог.

— Но она столько лет служила нам верой и правдой.

— Она и в настоящую минуту проявляет и эту «веру», и эту «правду». Она принесла и вручила вашей племяннице записку от Линара.

— Почему ты предполагаешь это?

— Я не предполагаю, я знаю!.. Какой я был бы правитель, если бы жил предположениями.

— Но… кто мог сказать тебе?

— Стены сказали мне, — останавливаясь пред императрицей, громко произнес Бирон. — Понимаете ли вы, стены! В правильно поставленном доме все стены говорят.

— Ты слишком подозрителен.

— Проверьте, если желаете! Я прямо и открыто заявляю всем, что Адеркас принесла принцессе записку от Линара относительно назначенного при дворе бала. Они всегда сговариваются, а теперь им это и подавно нужно, потому что эта старая лисица Адеркас отлично знает, что доживает последние дни при вашем дворе и с ее отъездом они лишатся самой усердной пособницы. Ваши придворные балы, при распущенности вашего двора, служат самым надежным пунктом соединения разрозненных сердец!

— Ты знаешь, что я первая — вовсе не охотница до этих балов.

— Время прошло! — с желчной усмешкой дерзко заметил Бирон. — В былые годы вы не то говорили…

— И ты, сколько мне помнится, тоже не прочь был от балов? — тихо и покорно улыбнулась императрица.

Она ввиду увеличивавшейся болезни, а с нею и нервного раздражения, положительно начинала бояться Бирона.

— Что толковать о прошлом!.. Нам настоящее интересно… Прожитого и пережитого не вернешь, сколько ни толкуй о нем!.. Назначенный бал должен отличаться блеском и оригинальностью. Он будет последним в настоящем сезоне. После него пора будет и на дачу собираться.

— Да, конечно!.. Но и без этого празднества можно было бы обойтись. Кому нужен этот бал?

— Он мне нужен!.. Я уже раз сказал вам, что он нужен лично мне, по моим соображением, направленным, конечно, на вашу пользу. О себе я всего меньше думаю… Кстати, это будет и прощальным фестивалем для вашей племянницы, которая вскоре после него расстанется со своим возлюбленным, если только не ухитрится убежать вслед за ним за границу.

Императрица перекрестилась.

— Что это ты, герцог, неподобные какие вещи говоришь? Статочное ли дело принцессе крови с проходимцем немецким связаться и в чужие земли за ним следом убежать?

Она говорила от души, забыв, что перед нею стоял такой же «немецкий проходимец», тем же путем добившийся чуть не царских почестей в приютившем его государстве.

— Что ж, хотите вы проверить справедливость моих слов? — спросил Бирон после минутного молчания.

— Это относительно Анны, что ли? Конечно, хочу! Прикажи послать ее ко мне.

Герцог подошел к двери, но в ту же минуту от последней быстро отскочил кто-то.

Когда Бирон вошел в комнату, смежную с той, в которой отдыхала императрица, он застал камер-юнгферу Юшкову углубленной в какое-то сложное вышиванье. Герцог пристально взглянул на нее и медленно проговорил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Соколова читать все книги автора по порядку

Анна Соколова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна Царскосельского дворца отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна Царскосельского дворца, автор: Анна Соколова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x