Кэндис Кэмп - Семейные реликвии

Тут можно читать онлайн Кэндис Кэмп - Семейные реликвии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэндис Кэмп - Семейные реликвии краткое содержание

Семейные реликвии - описание и краткое содержание, автор Кэндис Кэмп, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В свои 36 лет Эймос Морган стал одним из самых богатых фермеров в западной Небраске. После неудачной любви он поклялся больше никогда не увлекаться женщинами. Но неожиданная встреча с актрисой Джульеттой Дрейк круто меняет всю его жизнь.

Семейные реликвии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Семейные реликвии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэндис Кэмп
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Миссис Морган прикрыла за ними дверь и жестом указала на единственный в комнате стул.

— Присядьте. Вы выглядите так, что отдых вам не помешает. А я целый день просидела за расчетами.

— Спасибо, — слегка удивившись, Джульетта присела на стул. Боже, какое блаженство просто посидеть.

— Миссис Ферфакс и ее подруга сегодня выехали из гостиницы. Полагаю, они направились на поезде в сторону Сан-Франциско.

— В самом деле? — Джульетту не удивило, что ведущая актриса и ее костюмерша припрятали достаточно денег, чтобы купить билеты и уехать из города.

— Они рассказали об ужасном поступке мистера Уэстфилда, — брови миссис Морган нахмурились. — Этот человек ведь не только скрывался от вас, но и не заплатил мне за комнату.

Джульетта робко кивнула.

— Мне очень жаль.

— Вам нечего извиняться. Вы здесь ни при чем.

— Я знаю. Но я полагаю, что миссис Фэрфакс также рассказала вам, что он прихватил с собой деньги.

— Да. Она полагает, что остальным из вас придется задерживаться у нас в городе по известным причинам.

Джульетта кивнула.

— Боюсь, что так. Лили и Гамильтон пошли в кабак в надежде подыскать себе работу.

— Хм, — Генриетта взглянула на девушку с недоверием. — Мой муж Самуэль послал вашего старика в платную конюшню, где нужен помощник.

— Кого, Мика? — Джульетта улыбнулась. — О, это очень хорошо.

Мик занимался установкой декораций, носил их чемоданы и выполнял для труппы другие разовые поручения. Он нравился Джульетте, и она искренне обрадовалась, что ему удалось найти какую-то работу. Неудивительно, ведь Мик годился, несомненно, для любой работы — в отличие от нее самой.

— А вот Джозеф Кэмбел, похоже, съехал прошлой ночью, — продолжала Генриетта, презрительно фыркнув.

— Он что, тоже не заплатил? — сердце у Джульетты совсем упало. Уэстфилд, его пассия и теперь еще Джозеф — вот уже трое обманули Морганов. Джульетта была уверена, что миссис Морган не опровергнет ее опасения по поводу такого печального события.

— Разумеется, не побеспокоится, — собеседница Джульетты пожала плечами. — Ну что ж, всегда приходится ожидать и этого. Нельзя же предугадать каждого жулика на свете.

— Я думаю, что нет, — Джульетта опустила взгляд на свои руки. — Я знаю, что вам трудно в это поверить, но я заплачу вам за все, что вам должна. Сейчас у меня хватит только оплатить прошлую ночь, но как только я найду работу, я заплачу все остальное. Я обещаю.

— Я в этом не сомневаюсь, милочка моя, — Генриетта ласково похлопала ее по плечу. — У вас доброе и честное лицо. И миссис Фэрфакс рекомендовала вас как честную и порядочную девушку. Она сказала, что не может, к сожалению, помочь вам, хотя намеревалась сделать это, так как знала и уважала вашего отца. Но она сказала, что денег у нее хватило только на два билета.

— С ее стороны было очень любезно вспомнить обо мне, — Джульетта робко посмотрела на женщину с зарождающейся надеждой. — Означает ли это, что вы позволите мне остаться здесь? Пока я не найду работу и жилье?

Генриетта кивнула.

— Я пригласила вас сюда, моя милая, вовсе не для этого. Думаю, я могла бы помочь вам решить обе проблемы.

Джульетта вздрогнула от удивления.

— Простите, как вы сказали?

— Вы ведь еще не нашли работу?

Джульетта покачала головой.

— Нет. К сожалению, нет. Вы знаете, в вашем городе женщине трудно найти работу. Я ходила в универсальный магазин, читала там их объявления, но они ничего не предлагают для женщин. Две швеи поместили объявление, что принимают заказы на шитье, и я поняла, что еще одна швея здесь просто не нужна. А это как раз то, что у меня неплохо получается. Я шью сама себе.

— В самом деле? — изумилась Генриетта, окидывая внешность Джульетты оценивающим взглядом. — Что ж, это весьма хорошо, моя дорогая. Вы смотритесь очень модно и элегантно.

— Благодарю вас. Но, к сожалению, на мисс Джонсон это не произвело впечатления.

— Вы имеете в виду хозяйку шляпного магазина?

Джульетта кивнула.

— Я спросила у нее насчет работы, но она наотрез мне отказала.

Миссис Морган пренебрежительно махнула рукой.

— О, это чопорная особа. Нет, там вам не на что было рассчитывать.

— Я просмотрела также объявления в газете, но, увы, ничего не нашла для себя.

— Уверена, что в «Золотой Клетке» охотно наняли бы на работу певицу.

— Мне пойти в кабак? — Джульетта изумленно взметнула брови и на мгновение стала похожа на высокомерную светскую даму откуда-нибудь из Бостона. — Ни за какие деньги я не стану петь в кабаке. Там от девушки ждут гораздо большего, чем просто пение.

— Достойное отношение, — промолвила Генриетта.

— Но для актрисы такое отношение несколько неожиданно, не так ли? — резко и слегка пренебрежительно ответила Джульетта. Она слишком устала и была расстроена безрезультатными дневными поисками. Меньше всего ей сейчас хотелось выслушивать еще одну презрительную речь о моральных качествах актрис. — Мне известно, что люди думают обо всех женщинах, работающих в театре, но как ни странно, некоторые из нас все же имеют моральные устои. Мои родители работали в театре. Я сама по сути дела выросла за театральными кулисами, но родители старались воспитать нас с сестрой в традициях строгой морали. Моя мать была дочерью деревенского священника из Нью-Гемпшира, и она всегда помнила свое происхождение. Мама хотела воспитать нас с Силией как настоящих леди, и я не собираюсь отступать от своих принципов, соглашаясь на работу в кабаке, точно так же, как вы и любая другая достойная женщина этого города даже не стали бы обдумывать подобное предложение!

— Ого! — Генриетта хохотнула и всплеснула руками. — Да вы еще лучше, чем я думала! Какая удача!

Джульетта удивленно раскрыла глаза.

— Что? Вы что имеете в виду?

— Как что? Ясное дело, работу… На ферме моего деверя.

Джульетта уставилась на нее.

— Значит вы мне предлагаете работу?

Это было настолько далеко от ее предположений о причине интереса миссис Морган к ней, когда та пригласила ее в свою комнатку, что Джульетта не сразу ухватила смысл услышанного.

— Ну, разумеется, я же и говорю вам, что есть для вас работа. Конечно, я думаю, что последнее слово будет принадлежать Эймосу. Но он сам поручил мне подыскать ему экономку.

— Экономку? Вам требуется экономка?

— Да. Полагаю, вы умеете готовить и убирать в доме?

— О да, конечно, — не моргнув глазом солгала Джульетта. На самом деле, хотя она очень неплохо умела работать иглой, у нее было слишком мало опыта в приготовлении пищи и уходе за домом. После смерти матери, когда Джульетте исполнилось только двенадцать лет, она с отцом и сестрой жила в пансионах, где питание входило в оплату за проживание. Редко когда ей доводилось делать нечто большее, чем готовить кофе, да еще убирать в своей и отцовской комнатах. Даже для стирки одежды они чаще всего обращались к услугам прачечных, так как в гостиницах и пансионах не было условий для стирки и сушки белья.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэндис Кэмп читать все книги автора по порядку

Кэндис Кэмп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Семейные реликвии отзывы


Отзывы читателей о книге Семейные реликвии, автор: Кэндис Кэмп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Алена
3 февраля 2025 в 19:36
Интересный роман. Правда, в конце как будто автор начал что-то придумывать лишнее, после женитьбы главных героев. Но все равно прочитала с удовольствием.
x