Мэри Патни - Совсем не респектабелен

Тут можно читать онлайн Мэри Патни - Совсем не респектабелен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, Полиграфиздат, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Патни - Совсем не респектабелен краткое содержание

Совсем не респектабелен - описание и краткое содержание, автор Мэри Патни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лихой холостяк, повеса и соблазнитель Деймиен Маккензи по прозвищу Мак готов послужить стране и короне во время Наполеоновских войн. Однако ни отвага, ни мужество не в силах изменить главного его порока — он опасен для женщин, и его победам над ними нет числа…

Мак — неподходящий мужчина. Таких настоящие леди обходят стороной. Но красавица Кири Лоуфорд — необычная девушка. Она намерена покорить сердце Мака и добиться его взаимности…

Совсем не респектабелен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Совсем не респектабелен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Патни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кири, ты ранена?! — хрипло прокричал он.

Она заметила его испуг и поспешила успокоить:

— Со мной все в порядке, это не моя кровь. Наш похититель ударился об экипаж, рассек голову и вот истекает кровью, как недорезанный поросенок.

Олли попытался удрать, но она схватила его за шиворот.

— Стой!

Боксер был крупным мужчиной, но Мак схватил его за руки, извлек откуда-то наручники и защелкнул на его запястьях. Однако у него все еще кружилась голова, когда он вспоминал, как Кири лежала на земле в луже крови и какой дикий ужас он при этом испытал.

С другой стороны поля, пробравшись сквозь толпу, появились Кармайкл и Кэсси. Оба были несколько помяты, но серьезно не пострадали.

— А это наш похититель, — сказала Кири.

— Хорошо, что у нас просторный экипаж, — язвительно заметил Кармайкл. — Мы отвезем его туда, где уже находится его компаньон, — сказал он и потащил Олли к ожидавшему их экипажу.

Кири не сразу последовала за ними. Взяв Мака за руку, она спросила:

— На тебе лица нет. Ты не ранен?

— Несколько ссадин — не более того. — Он пытался говорить беспечным тоном, хотя и безуспешно. — Ты ведь знаешь, что я не выношу вида крови.

— По крайней мере на этот раз кровь не твоя, — уточнила она.

— Я подумал… что это твоя кровь. — Он зажмурил глаза, пытаясь изгнать из памяти ту ужасную картину.

— Понятно… — протянула она.

К тому времени как они добрались до экипажа, Кэсси, Кармайкл и их пленник уже были внутри. Олли сидел рядом с Робом против хода экипажа. Он смотрел на свои скованные запястья, и его плечи подрагивали. Рана на голове была наскоро перевязана, но он был весь перепачкан кровью.

Мак хотел сесть по другую сторону от Олли, но это место уже заняла Кири. Возможно, она хотела принюхаться к этому человеку.

Когда экипаж тронулся, Олли спросил с ньюкаслским акцентом:

— Что вы собираетесь со мной сделать? Клянусь, я не стану говорить о похищении!

Кармайкл посмотрел на Мака, без слов передавая ему ведение допроса. Мак не знал, сделал ли Роб это потому, что Мак сидел напротив пленника, или понял, что Маку необходимо чем-нибудь заняться, чтобы прийти в себя.

У них уже было достаточно доказательств того, что Олли — нужный им человек. Но Мак все-таки взглянул на Кири, она кивнула, еще раз подтверждая это. Да, они схватили похитителя. Вновь взглянув на пленника, Мак приказал:

— Смотри мне в глаза!

Олли с большой неохотой поднял голову, и Мак сразу же заметил, что, во-первых, это был совсем молодой парнишка, а во-вторых, судя по его замедленной реакции, он страдал от черепно-мозговой травмы, полученной на ринге. Поняв, что в данном случае терпение с его стороны дает лучшие результаты, чем запугивание, Мак спросил:

— Как твое полное имя?

— Оливер Браун, — пробормотал он. — Олли.

— Из Ньюкасла?

— Ага, — сказал парнишка, удивленный тем, как Мак это узнал.

— Кто на тебя напал?

— Их наслал тот важный фасонистый мужик, — ответил Олли как-то неуверенно. — Они хотели убить меня. А почему вы их остановили? Что вам от меня надо?

— Я хочу узнать все, что тебе известно о похитителях, чтобы мы могли их поймать, — объяснил Мак, не спуская глаз с Олли: — Как тебя угораздило с ними связаться?

Олли переводил взгляд с Мака на Кармайкла. Присутствие двух женщин и двух незнакомых мужчин, видимо, убедило его, что они пришли не от того важного мужика, и он начал говорить:

— Мой приятель Раффиан О'Рурк знал, что я хочу заработать денег, чтобы вернуться в Ньюкасл. Я-то думал, что приеду в Лондон и стану профессиональным боксером, — сказал он, горько усмехнувшись. — А вместо этого получил мозговую травму. Мой отец — кузнец, не нужно мне было оставлять свое ремесло. Ну вот Рафф и предложил мне вместе с ним взяться за одну работу — для нее требовался еще один человек.

— Что за работа? — спросил Мак.

Олли испуганно взглянул на него:

— Этому мужику нужен был физически сильный человек. Рафф сказал, что это не ограбление, поэтому я согласился. Я не знал, что они замышляют. Понятия не имел, что они решили похитить девушку. — У него задрожали губы. — А Рафф, мой единственной друг в Лондоне, был убит.

— И что было дальше?

— Важный мужик разозлился и стал размахивать пистолетом. Француз, которого не убили, пытался успокоить его, но я подумал: лучше уносить ноги, пока цел. Я решил немного задержаться в Лондоне — подзаработать хоть пару фунтов, а потом отправиться домой пешком.

Идти пешком на север до Ньюкасла, когда начинается зима, мог только человек, доведенный до крайнего отчаяния.

— Зачем же ты сегодня пришел на матч? — спросил Мак.

Олли опустил глаза.

— Иногда, если матч заканчивается слишком быстро, приглашают волонтеров для участия еще в одном раунде. Если бы мне повезло, я заработал бы на билет домой.

— Но важный мужик догадался, что ты можешь прийти на этот матч, и прислал своих людей, чтобы они с тобой разобрались. Так?

Олли съежился на сиденье.

— Что вы со мной сделаете?

— Я не знаю, — сказал Мак. — Не мне решать. Но мы не станем тебя бить и не оставим умирать на улице. Не вздумай недооценивать этих леди, — холодно добавил он. — Каждая из них способна убить тебя голыми руками. Постарайся сотрудничать с ними, и, возможно, ты еще увидишь свой Ньюкасл.

Олли настороженно взглянул на Кири, сидевшую рядом с ним на тесном сиденье..

— Меня не сошлют на каторгу? — спросил он.

— Думаю, не сошлют, если будешь помогать нам, — сказал Мак. — А теперь расскажи мне об этом важном мужике. Как он выглядит? Ты знаешь его имя?

— Он высокий. Но я видел его только в маске. — Олли чуть помедлил. — У него каштановые волосы. Держится он как военный. Одевается фасонисто и душится фасонистыми духами.

Кири при этих словах насторожилась, хотя прекрасно понимала, что этот косноязычный парень едва ли сможет описать запах одеколона. Мак продолжал задавать вопросы, но больше ничего вытянуть он не смог.

Когда они подъехали к кабинету Керкленда, Кармайкл сказал:

— Я возьму мистера Брауна с собой, хочу задать ему еще несколько вопросов.

Когда Кармайкл вывел его из экипажа, они направились в сторону Эксетер-стрит.

— Что будет дальше с этим беднягой? — спросила Кири. — Похоже, он от страха последние мозги растерял.

— Оно и неудивительно. Роб может испугать кого угодно одним своим хмурым взглядом, — сдержанно заметил Мак.

— Правильно подмечено, — рассмеялась Кэсси. — Я думаю, Керкленд получит от юного мистера Брауна всю информацию, какая у него есть, потом посадит его в камеру по соседству с Клементом, а когда заговор будет ликвидирован, купит ему билет до Ньюкасла.

— А его не бросят в Ньюгейтскую тюрьму и не сошлют на каторгу? — спросила Кири.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Патни читать все книги автора по порядку

Мэри Патни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Совсем не респектабелен отзывы


Отзывы читателей о книге Совсем не респектабелен, автор: Мэри Патни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x