Жюльетта Бенцони - Тибо, или потерянный крест
- Название:Тибо, или потерянный крест
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-56083-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жюльетта Бенцони - Тибо, или потерянный крест краткое содержание
Иерусалим, XII век. На долю Тибо де Куртене, щитоносца и верного друга прокаженного короля Бодуэна IV, выпало немало испытаний: бесконечные сражения с войсками Саладина, заточение, плен. Он всю жизнь беззаветно служил своему королю, Святой земле и женщине, покорившей его сердце. Волей случая став тамплиером, он один знал, где хранится главная реликвия Иерусалимского королевства — Святой Крест, и эту тайну он передал тому, кому суждено было стать его наследником...
Тибо, или потерянный крест - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
43
Тамаринд — вечнозеленое тропическое дерево семейства бобовых.
44
Греческий огонь — горючая смесь, которую применяли во времена Средневековья; точный ее состав неизвестен.
45
Самый крупный фрагмент. (Прим. автора.)
46
С тех пор в Брюгге ежегодно совершается крестный ход Крови Христовой. (Прим. автора.)
47
Нуреддин первым стал использовать голубей в качестве гонцов. ( Прим. автора.)
48
Повелитель верующих — официальный титул халифа.
49
Состоявшая из бывших военнопленных или рабов, обращенных в ислам и особо вымуштрованных, как позже — янычары оттоманских султанов. (Прим. автора.)
50
Монстранц, или остенсорий (от лат. monstrare — показывать) — род сосуда или ковчега, в котором гостия или мощи носятся во время процессий и показываются народу.
51
Стратиотами в Византии в VII-X вв. назывались свободные земледельцы, обязанные нести государству военную службу (с собственными конем и оружием), позднее стратиоты — преимущественно рыцари-феодалы.
52
Приблизительно десять лье. ( Прим. автора.)
53
Омейяды — династия халифов, основанная Муавией в 661 г.
54
Хиджра — переселение Мухаммеда и его приверженцев из Мекки в Медину в сентябре 622 г.
55
Сельджукиды — султаны тюркской огузской династии, правившие в ряде стран Ближнего и Среднего Востока в XI — начале XIV в. ( Прим. ред.)
56
Циклопическая кладка — конструкция, состоящая из больших тесаных каменных глыб без связующего раствора; древние греки приписывали такие строения циклопам. Устойчивость всего сооружения достигается только силой тяжести каменных глыб.
57
Мелюзина — фея из кельтских и средневековых легенд, дух свежей воды в святых источниках и реках. Часто изображалась как женщина-змея или женщина-рыба от талии и ниже, иногда с крыльями, двумя хвостами. (Прим. ред.)
58
На самом деле мечеть Аль-Харам находится в Мекке.
59
Туркополы — конные лучники, наемники из числа местных жителей; само слово означает «сын турка».
60
Визитатор — духовное лицо, уполномоченное епископом на производство визитации, то есть личного надзора за деятельностью порученных его наблюдению лиц и учреждений.
61
Черно-белое или полосатое. (Прим. автора.)
62
«Отче наш» (лат.). (Прим.ред.)
63
Ритуальные тексты, приведенные выше, позаимствованы из книги Жоржа Бордонова «Повседневная жизнь тамплиеров» (Bordonove J. La vie quotidienne des Templiers au XIIIe siecle, Paris, 1990). (Прим. автора.)
64
Жорж Бордонов. «Повседневная жизнь тамплиеров».
65
Здесь — «упокоитесь» (лат.). (Прим. ред.)
66
Ниша, указывающая, в какой стороне находится Мекка; мусульмане молятся, повернувшись к ней лицом. (Прим. автора.)
67
Оплошность автора, поскольку цитата «Ты все расположил мерою, числом и весом» позаимствована из Книги Премудрости Соломона (11-21).
68
Потерна — закрытый проход, сообщение в виде галереи в крепостных сооружениях. (Прим. ред.)
69
Полное название «Miserere mei, Deus» (лат.) — «Помилуй меня, Боже». (Прим. ред.).
70
Улемы, или алимы — собирательное название признанных и авторитетных знатоков теоретических и практических сторон ислама. Со временем стало уважительным прозвищем. (Прим. ред.)
71
«Veni, Creator Spiritus» (лат.). — «Приди, дух Творца». Один из наиболее известных церковных гимнов. (Прим. ред.).
72
Согласно преданию, которое сохранил род герцогов де Майи, турки забрали себе его сердце и даже его половые органы в надежде, что к ним перейдет его необычайное мужество. ( Прим. автора.)
73
«Вечный покой даруй им, Господи, и вечный свет пусть светит им» (лат.) — начальные слова католической заупокойной молитвы. (Прим. ред.)
74
«Из глубин» (лат.) — начало покаянного псалма, который читается как отходная молитва над умирающим. (Прим. ред.)
75
«Te Deum laudamus» — «Тебя, Бога, хвалим» (лат.) — благодарственный молебен. (Прим. ред.)
76
«Не нас, Господи, не нас, но Имя Твое покрой славой» (лат.).
77
Здесь и далее текст, заключенный в кавычки, позаимствован из «Хроники Эрнуля», процитированной Рене Груссе. (Прим. автора.)
78
Так записано в мусульманской хронике Аль-Имада. (Прим. автора.)
79
Фактотум (от лат. fac totum — делай все) — доверенное лицо, выполняющее различные поручения. ( Прим. ред.)
80
Память Симеона совершается католической церковью 3 февраля. (Прим. ред.)
81
По некоторым историческим источникам — в 1080 г. (Прим. ред.)
82
«Во имя Отца и Сына и Святого Духа» (лат.). (Прим. ред.)
83
Разнообразные исторические источники относят основание города к гораздо более ранней дате — IV тысячелетию до н. э. ( Прим. ред.)
84
То же, что Спас Вседержитель (от греч. παντοκρατωρ — всевластный, всесильный) — центральный образ в иконографии Христа, представляющий Его как Небесного Царя и Судию. В левой руке Он обычно держит свиток или Евангелие, правая поднята в благословляющем жесте.
85
Больше километра. (Прим. автора.)
86
Известно, что после своего возвращения из крестового похода Ричард был взят в плен Леопольдом и долгое время провел в заточении в Австрии, открыв дорогу «ужасному принцу Иоанну»... и Робину Гуду! (Прим. автора.)
87
Гашишины — «употребляющие гашиш»; от этого понятия произошло слово «ассасин». (Прим. автора.)
88
Марко Поло. Книга чудес. ( Прим. автора) В русском переводе известна как «Книга о разнообразии мира».
89
И не напрасно. Судно Ричарда было застигнуто бурей в Венецианском заливе и потерпело крушение поблизости от Аквилеи. Ему пришлось пересечь часть Европы, обходя стороной французское королевство и опасаясь подземных тюрем Филиппа Августа, у которого было немало причин ему мстить. Двигаясь на север, он инкогнито проник на земли Леопольда Австрийского, который, несмотря на то, что он скрывался, узнал о его появлении. Ричарда узнали, стали преследовать и схватили, с ним жестоко обошлись. Леопольд Австрийский три долгих года держал его в строгом заточении в замке Дюрнштайн. И только заплатив выкуп в пятьдесят тысяч марок серебром, из которых сто тысяч были выплачены наличными, Ричард Львиное Сердце вернул себе свободу и трон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: