Кэтрин Смит - Со всей силой страсти
- Название:Со всей силой страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель, Полиграфиздат
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-38958-0, 978-5-4215-3094-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Смит - Со всей силой страсти краткое содержание
Наивная ирландка Сэди Мун вышла замуж за Джека Фрайди, полюбив его всем сердцем, а он покинул юную жену и отправился на поиски богатства.
Теперь Сэди — состоятельная, независимая женщина и пользуется в Лондоне большим успехом.
Но счастлива ли она? Или по-прежнему ждет возвращения блудного супруга?
И вот Джек Фрайди возвращается, Он не знает, была ли Сэди верна ему все эти годы, однако не может отказаться от той, которую до сих пор любит со всей силой страсти…
Со всей силой страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ровно до того момента, когда пришлось бы схлестнуться с ней из-за какого-нибудь мужчины.
И она не потерпит, чтобы эта гадалка стала камнем преткновения в ее отношениях с Джеком Фрайди, Ей нужно как-то выбираться из ситуации с замужеством. И чем скорее, тем лучше, иначе она сделает что-нибудь, о чем потом будет очень жалеть. Пусть лучше Джек выполнит эту задачу за нее.
Да, она давно знакома с Сэди Мун. Но скорее шапочно. Нужно как можно больше разузнать об этой гадалке и как можно скорее.
И пока она будет этим заниматься, нужно будет попробовать побольше накопать на самого Джека Фрайди. Может, в его прошлом обнаружится что-нибудь пикантное, что позволит держать его в руках. Он должен помочь ей.
Потому что Теона не знала, что с ней будет, если он не поможет. Ведь жизнь начинала поворачиваться к ней не лучшей своей стороной.
…Джек Фрайди тоже чувствовал себя несчастным и винил в этом Сэди, которая и женой-то ему уже не была. Если бы не их короткое перемирие, за которым последовала яростная стычка, он провел бы остаток вечера в объятиях очаровательной леди Гослинг. Но все его попытки отыскать в себе хоть какие-то чувства к ней оказались напрасными. Как он ни распалял себя, никакого отклика от собственного естества Джек не ощутил, И с удовольствием отвез чаровницу домой, оставив ей на прощание поцелуй, и не более того.
Миллион раз за это утро он пожалел, что вернулся в Англию. Пусть Тристан сам беспокоится об этом бизнесе.
Ох уж этот герцог! Это была еще одна головная боль. Телеграмма, которая пришла сегодня утром, коротко и довольно резко уведомляла Джека о том, что партнер не разделяет его опасений. Он считает предприятие вполне надежным, а Джек может выйти из него, если решил, что не может управлять делами.
Управлять! Это фактически означало, что ему не хватает смелости общаться с Сэди, Судя по всему. Тристан располагал какими-то сведениями. А может, что-то ему подсказывала интуиция. Кто знает? Джек ничего определенного сказать не мог. Единственное, что ему оставалось сделать, это сообщить Сэди, что она получит свой дурацкий магазин, и умыть руки. Если что-нибудь пойдет не так, это уже забота Тристана. Пусть эта упрямица будет продолжать говорить доверчивым людям то, что им хочется слышать, и тогда у нее никогда не возникнет проблем. Именно на это Джек и надеялся.
— Кофе! — рявкнул он официанту, который осмелился подскочить к нему еще до того, как он уселся за свой личный стол в ресторане отеля.
— Трудная выдалась ночка? — неожиданно спросил знакомый голос.
Он поднял голову и посмотрел — нет, свирепо уставился на спросившего. Рядом стоял Арчер Кейн и сочувственно, но весело улыбался ему.
— А, это вы!
— Собственной персоной, — последовал жизнерадостный ответ. — Не против моего общества, или вы предпочитаете, как мой дорогой братец герцог, пребывать в одиночестве?
Джек указал на стул напротив.
— Пожалуйста, присоединяйтесь! — Возможно, маленькая компания поможет быстрее избавиться от тумана в голове.
Через несколько секунд появившийся официант поставил кофейник на стол посередине между ними. На завтрак Арчер заказал какое-то немыслимое количество еды, а Джек — жареный хрустящий картофель, сосиски и яйца всмятку. Сейчас он наестся до отвала, потом двинет в боксерский зал и будет махать кулаками, пока кто-нибудь, не двинет ему так, что он ляжет и больше не захочет подниматься.
А потом найдет Сэди и скажет ей, что она победила, сумела полностью лишить его мужественности. Ну, наверное, услышит еще пару крепких словечек в свой адрес.
Господи, когда же, наконец, он уедет из этого Лондона? Лучше бы ему отправиться в Ирландию и увидеться с дедом.
— Вид у вас просто потерянный. — Кейн налил себе кофе. — Может, я смогу чем-нибудь помочь?
Джек поднял голову.
— Убьете кого-нибудь?
Его визави расхохотался и добавил в свой кофе изрядное количество сливок.
— Это зависит от жертвы, мне так кажется. Должны ведь быть и другие варианты.
Даже в таком состоянии Джек не смог не улыбнуться.
— Ничего особенного не произошло. Я вынужден проглотить свою гордость и сообщить миссис Мун, что она может получить свой магазин, несмотря на мои протесты вашему брату.
Арчер посмотрел на него поверх своей чашки.
— Вы имеете что-то против этого?
— Я не хочу, чтобы мой бизнес связывался с чем-то таким, что может неожиданно обрушить на мою голову кучу проблем.
В ответ его собеседник засмеялся.
— Что-то вы мало похожи на настоящего бизнесмена.
Наверное, он заслужил такое отношение, подумал Джек.
— Позвольте мне спросить: вы действительно верите, что, судьбу можно определить по остаткам заварки на дне чашки? С таким же основанием можно предсказывать будущее по форме облаков, по виду дерьма в ночном горшке.
В ледяных глазах Арчера вспыхнули голубые искорки.
Как вы, однако, красноречивы, мистер Фрайди!
Джек удивился.
— Вы же поняли, о чем я?
— Еще бы. Однако многие люди в этом городе не согласятся с вами. Те, кто буквально молится на талант этой женщины.
— Ну и что? Многие верят, что жена Лота обратилась в соляной столп. А кто-то считает женщин людьми низшего сорта только потому, что у них есть эта пикантная штука между ног. Это же не означает, что они нравы.
— Мне кажется, вы немного радикал, — сказал Кейн без всякого раздражения, с обычной своей веселостью.
— Мог бы стать им. — Джек беззаботно пожал плечами. — Но я не верю, что Сэди О’Р… — Он закашлялся, прочищая горло. — …Сэди Мун обладает способностями читать будущее. Мое или чье-нибудь еще. Будущее ведь не есть что-то такое, что дается раз и навсегда в неизменном виде.
Арчер склонил голову набок.
— Эк вы распалились! Хм. Я так понимаю, что это еще цветочки. Интересно, что реально стоит за таким словоизвержением? Неужели миссис Мун отвергла вас?
Такое предположение, на взгляд Джека, было очень близко к правде. Тут как раз подати его завтрак, и он воспользовался короткой паузой, чтобы не отвечать.
— Помимо того, что вы, как мне кажется, излишне озабочены занятиями этой дамы, — заговорил Арчер, явно собираясь продолжать тему, — вам нужно учесть, что мой брат дружит с Виенной Ларю, и этого вполне достаточно, чтобы доверять ее протеже.
Джек нахмурился.
— Я начинаю думать, что ваш брат неравнодушен к этой женщине. — Не излишне ли он резок? С другой стороны, ему самому было много что известно про то, что такое помешаться на женщине и ощущать ее присутствие словно бы у себя под кожей. И удалить ее оттуда можно только при помощи скальпеля.
— Вы — начинающий бизнесмен, Джек. — Арчер саркастически скривил губы. — Помните, что было шесть… или, нет, семь лет назад? Тогда Трист решил, что коммерция — его жизнь, начал рисковать и изучать все, что имело отношение к экономике и прочей чепухе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: