Кэрол Мортимер - Кружевной веер
- Название:Кружевной веер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-03660-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрол Мортимер - Кружевной веер краткое содержание
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой. Гейбриел под маской высокомерия прячет свою боль, она блеском своей красоты и утонченными манерами, словно кружевным веером, скрывает свою. Что ждет их в браке — радости или страдания?
Кружевной веер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Гейбриел, если уж вам так не терпится переспать с будущей женой, советую на всякий случай запирать дверь спальни! — В ледяном презрительном голосе, прервавшем их близость, не слышалось ни малейшего смущения.
При первых же звуках знакомого неприятного голоса Диана смертельно побледнела и с виноватым видом отпрянула от Гейбриела. Обернувшись, она увидела, что в дверях, соединяющих две спальни, стоит Дженнифер Прескотт. Заметив, что миссис Прескотт взирает на нее с нескрываемым презрением, Диана покраснела от унижения.
— А вам советую научиться стучать, прежде чем входить в чужую комнату! — хрипло ответил Гейбриел в наступившей холодной тишине. Правда, Диану по-прежнему согревало его тело, пышущее жаром, потому что он крепко прижимал ее к себе.
Дженнифер презрительно скривила рот:
— Не волнуйтесь, я запомню на будущее!
— Еще лучше, если вы вообще не будете входить ни в одну из наших спален, пока мы с Дианой здесь живем, — парировал Гейбриел. — Но, раз уж вы сюда явились, потрудитесь объяснить, чего вы хотите!
— Вы так задержались наверху, что я подумала, не лучше ли прийти и напомнить вам обоим, что ужин сейчас подадут.
— Оказывается, в Фолкнер-Мэнор так мало слуг, что вам самой приходится исполнять обязанности служанки, — насмешливо заметил он.
Дженнифер возмущенно вскричала:
— Какой вы грубый, Гейбриел!
— Я даже еще не начал грубить, — протянул он в ответ.
Глаза Дженнифер загорелись злобным блеском, она подчеркнуто внимательно осмотрела смущенную и растрепанную Диану, а затем и полураздетого Гейбриела. Ее жадный взгляд задержался на его широкой, мускулистой груди.
Когда Гейбриел перехватил взгляд Дженнифер, внутри у него все сжалось от отвращения.
— Вы удовлетворили свое любопытство, а теперь убирайтесь! — приказал он.
Карие глаза Дженнифер полыхнули яростью.
— Когда-нибудь вы поплатитесь за свои оскорбления! — сквозь зубы процедила она.
Он ответил ей презрительным взглядом:
— Мадам, ваши угрозы меня не пугают.
— В самом деле? — Ее мрачный взгляд ненадолго задержался на молодой женщине, которая безмолвно застыла перед Гейбриелом; — Относится ли то же самое к леди Диане?
Гейбриел крепче прижал Диану к своей теплой груди.
— Берегитесь, мадам! Если я увижу что вы хотя бы пытаетесь словом или делом обидеть Диану, я сочту, что вы нанесли оскорбление мне лично. И отвечу соответственно!
— Кто бы мог подумать, Гейбриел, что вы способны так нежно любить? — Дженнифер не скрывала насмешки.
Он ответил ей ледяным, заносчивым взглядом:
— Достаточно посмотреть на вас, мадам, и все нежные чувства как рукой снимает!
Диана успела полностью оправиться от смущения после того, как Дженнифер застала их с Гейбриелом в такой пикантной ситуации. Более того, стоя рядом с ним и чувствуя идущее от него тепло, она все больше смелела. Он защищает ее! Впрочем, скорее всего, она тешит себя иллюзиями; если перепалка продолжится, им обоим придется плохо.
— Вы, кажется, хотели мне что-то сказать, миссис Прескотт? — Она в упор посмотрела на Дженнифер и язвительно уточнила: — Из того, что я еще не знаю, разумеется.
— Ничего, я могу подождать… и более подходящего времени, — произнесла тетка Гейбриела.
— Сейчас время для ваших откровений явно неподходящее, — заметил Гейбриел.
Дженнифер задумчиво прищурила карие глаза:
— Не знаю, Гейбриел, с чего вы так взбеленились… В конце концов, я не в первый раз вижу вас без одежды! — Диана невольно ахнула; заметив это, ее соперница торжествующе ухмыльнулась. — Вижу, вы нарастили мускулы, возмужали и окрепли. Но, надеюсь, родимое пятно на вашем левом бедре осталось на месте?
— Вон отсюда! Убирайтесь немедленно! — процедил Гейбриел сквозь стиснутые зубы.
Дженнифер, однако, как будто не слышала его. Она посмотрела на ошеломленную Диану:
— Позвольте дать вам совет, леди Диана! Не верьте всему, что говорит вам ваш жених. Скоро вы убедитесь в том, что его память во многих отношениях… что называется, избирательна.
— В том, что касается вас, моя память в самом деле избирательна, — зарычал Гейбриел. — Более того, ее вовсе не существует!
Дженнифер язвительно улыбнулась:
— Если кто-то кое о чем предпочитает не вспоминать, это не значит, что ничего не было!
— А если кое-что предпочитают выдумывать, это не значит, что нечто происходило в самом деле! — парировал он.
Дженнифер по-прежнему торжествующе улыбалась.
— Итак, жду вас внизу. — Она развернулась, вышла через соседнюю спальню и тихо прикрыла за собой дверь, ведущую в коридор.
Диана стояла, не шевелясь, в объятиях Гейбриела, прежняя ее уверенность дрогнула под лавиной двусмысленных намеков. Голова шла кругом. Она не сомневалась, что Дженнифер Прескотт нарочно стремилась задеть их обоих. Диану, во всяком случае, ее слова сильно встревожили. Но означает ли это, что в злых словах есть хоть капля правды? А может, все-таки?..
Дженнифер Прескотт уверяет, что в прошлом видела Гейбриела без одежды и даже заметила, что он возмужал и окреп. Откуда ей известно о родимом пятне на его левом бедре? Сама Диана понятия о нем не имела. Значит, доля истины в словах Дженнифер все же есть?
— О чем вы думаете?
Гейбриел по-прежнему прижимался к ней всем телом, но радость бесследно исчезла. Правда, она чувствовала, как часто он дышит и как весь напрягся, застыл в ожидании ее ответа.
Она судорожно вздохнула:
— Милорд, у вас правда есть родимое пятно на левом бедре?
— Черт побери! — рявкнул он.
— Значит, это правда?
— Да!
— Боже правый… — Она высвободилась из его объятий и отошла подальше, даже не понимая, как сильно задела его своим недоверием. Сейчас ей хотелось только одного: отойти от него подальше. Подумать.
Гейбриел, однако, не дал ей такой возможности.
— Диана, это не то, что вы подумали!
— Тогда объясните, что означают ее слова! — Она вскинула на него озадаченный взгляд. — Я доверяла вам, Гейбриел, я вам поверила…
Он тут же замкнулся в себе, снова стал безучастным и равнодушным. Как будто надел на лицо маску.
— Ничто из того, что здесь произошло, не помешает вам и впредь верить мне.
— Тогда прошу вас, объясните, почему этой женщине известно о родимом пятне, которое, по вашим же собственным словам, существует на самом деле?
В глубине души она сознавала, что ведет себя очень непоследовательно, но вскипевшая в ней ревность не позволяла прислушиваться к доводам разума и заставляла прибегнуть к пылким обвинениям!
Гейбриел раздраженно провел рукой по своей густой шевелюре. Он не привык к подобным расспросам. Более того, он еще давным-давно дал себе слово, что никогда больше не станет ни перед кем оправдываться. Вот только… Судя по всему, Дженнифер слов на ветер не бросает, а Диана и без того многое приняла на веру. А ведь она не обязана слепо доверять ему во всем! Неужели она считает, что у жениха нет поводов ее обманывать? Будь проклята Дженнифер Прескотт! Пусть она горит в аду!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: