Джоанна Линдсей - Нежный плут
- Название:Нежный плут
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:OЛМА-ПРЕСС
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-87322-252-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанна Линдсей - Нежный плут краткое содержание
Мужчина и женщина. Вечное противостояние. Романтический флер великосветской интриги опутал очередную любовную историю Джоанны Линдсей. Общий тираж книг Джоанны Линдсей превысил 6 миллионов.
Нежный плут - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но ее досада длилась недолго, пока она не получила от своего мужа тарелку с едой, которую он не без некоторого грохота опустил на стол перед ней. На тарелке была маленькая горка из яиц, кусочков копченой селедки, пирожков с мясом и сардельки, обложенная бисквитами и большими мисками с желе, – больше пищи, чем можно съесть вчетвером. Джорджина уставилась на нее широко раскрытыми глазами, обернулась и увидела, что на тарелке Джеймса эта горка была еще выше. Обе настолько явно были приготовлены с полным отсутствием всякой мысли, что у нее прорвалось чувство юмора.
– О, спасибо тебе, Джеймс, – сказала она, стараясь сдержать улыбку. – Я действительно изголодалась, хотя не могу понять, почему. Вроде я сегодня не слишком разминалась.
Эта откровенная ложь предназначалась для того, чтобы вернуть его в более приятное настроение, поскольку сегодня утром, перед тем как вылезти из постели, они с избытком потратили энергию. Но ей не следовало играть в словесные игры с Джеймсом Мэлори.
– Ты, должно быть, всегда такая ленивая, Джордж, – ответил он, язвительно улыбнувшись, и ничто сейчас не могло предотвратить того, что ее щеки вспыхнули румянцем.
– Я не знаю, почему она смутилась, – проговорил Энтони в наступившем молчании. – Нам трудно разобраться во всех тонкостях. Я сам сегодня утром с трудом вылез из постели.
Он не смог договорить, поскольку брошенная Рослинн салфетка попала ему в рот, что и завершило этот раунд подшучиваний.
– Оставь эту бедняжку в покое, мошенник. Выходить замуж за Мэлори – это…
– Блаженство? – подсказал Энтони.
– Кто так говорит? – фыркнула она.
– Ты, моя радость, и очень часто.
– Наверное, в моменты потери рассудка. – Она вздохнула и вслед за мужем захихикала.
К этому времени щеки у Джорджины уже остыли, но она была все еще благодарна Рослинн, которой удалось перевести разговор на темы не столь личные или, по крайней мере, не столь пикантные. Она узнала, что к ней придет портниха, чтобы сделать ей совершенно новый гардероб, что на протяжении зимнего сезона будет несколько балов, на которых она была обязана присутствовать, – оба Мэлори в этот момент застонали, а также дюжина раутов и званых вечеров, где она могла представиться должным образом свету . Учитывая то, что все это подразумевало, что перед ней здесь открывалось будущее, которое еще не было установленным фактом, она посмотрела на Джеймса с выражением «все ли это так необходимо?» и получила в ответ абсолютно непроницаемый взгляд.
Джорджина также узнала, что сегодня вечером должна состояться семейная встреча. Это случилось тогда, когда Энтони признался:
– Кстати, вчера вечером я навестил стариков. Задержался. – В этот момент он пошевелил своими бровями и послал жене воздушный поцелуй, а та стала искать еще одну салфетку, чтобы бросить в него. Хихикнув, он добавил, обращаясь к Джеймсу: – Кроме того, старина, я понял, что они просто не поверят этим новостям, пока не услышат их от тебя, и ты имеешь теперь уникальную возможность сказать это им непосредственно – я не хотел лишать тебя удовольствия говорить о приятном еще раз.
На это Джеймс ответил:
– Если ты сегодня пойдешь в Найтон-Холл, я с радостью составлю тебе компанию.
– Ладно, доживем – увидим, – сказал Энтони, и спросил: – Так что за чертовщину ты наплел ее семье, которую ты не можешь рассказать своей собственной?
– Спроси у Джордж, – буркнул Джеймс. – Именно она не хочет, чтобы я это повторил.
Но когда эти кобальтово-синие глаза обратились вопросительно к Джорджине, ее губки упрямо сжались, побуждая Энтони сказать с ослепительной улыбкой:
– Ну давай, любимая, может, ты признаешься. Я буду поднимать этот вопрос при любой возможности, в любой компании, пока ты этого не расскажешь.
– Ты не сделаешь этого!
– Поверь мне, он прекрасно это сделает, – со вздохом вставил Джеймс.
Совершенно раздосадованная, Джорджина потребовала от своего мужа:
– И ты не можешь ничего с этим поделать?
– Я попытаюсь, – сказал Джеймс с отчетливой угрозой в голосе. – Можешь не сомневаться. Но это его не остановит.
– Это точно, – усмехнулся Энтони. – Не больше, чем тебя, старина.
Джорджина сидела, надувшись, и сказала:
– Джеймс Мэлори, я начинаю испытывать те же чувства к твоей семье, какие ты испытываешь к моей.
– Я был бы удивлен, Джордж, если бы это было не так.
Не надеясь на помощь, она бросила на Энтони молниеносный взгляд и выпалила:
– Я была его юнгой. Это то, что он сказал моим братьям; и еще я жила в его каюте. Сейчас вы вполне удовлетворены, вы, отвратительный человек.
– Я не думаю, что он знал, что они были вашими братьями? – ненавязчиво поинтересовался Энтони.
– Он знал, – проворчала она.
– Возможно, он не знал, что их так много?
– Он это тоже знал.
Потом Энтони обратил очень многозначительный и раздраженный взгляд на Джеймса.
– Сам нажимаешь курок, да, старина?
– А, заткнись, жопа, – огрызнулся Джеймс.
Энтони, откинув голову назад, громко захохотал и, насмеявшись, сказал:
– Не думал, что ты оправдаешь мои надежды, старина.
– Какие еще надежды?
– Ты не помнишь мои слова о том, что если у тебя будет когда-либо жена, она будет милая, как маленькая гадюка, которая укусит тебя вместо того, чтобы поблагодарить за твою помощь? Ты не думал, что получил именно такую?
Джеймс все-таки вспомнил его слова, а также причину, их породившую, – они были сказаны тогда, когда Энтони находился в мрачном настроении, поскольку предыдущей ночью ему не удалось уговорить свою раздраженную жену вернуться в его постель.
– Сейчас, когда ты упомянул про это, я действительно припоминаю, что ты говорил нечто подобное… и почему ты сказал это, и что в тот день ты старался утопить свои печали в вине. Ты уже к пяти был хорош, и жена даже не пустила тебя в постель, не так ли?
Проклятье! Выражение лица Энтони было сейчас достаточно кислым, в то время как Джеймс улыбался.
– Ты же в тот день сильно наклюкался. Черт побери, как тебе удалось все же запомнить?
– Мне кажется, у них опять начинается перепалка, – сказала Рослинн Джорджине. – Может, мы оставим их. Если мы не будем торчать здесь, может, они убьют друг друга, – и бросив на мужа многозначительный взгляд, добавила: – Что избавит нас от беспокойства.
– Если вы уйдете, то он не будет так раздражаться от моих шпилек, – запротестовал Энтони, когда обе женщины поднялись из-за стола.
– В этом-то все и дело, дорогой, – улыбнулась ему Рослинн, а затем обратилась к его брату: – Кстати, Джеймс, вчера вечером я сообщила о твоем возвращении Силверли. Поэтому, возможно, тебе придется быть сегодня днем свободным, поскольку Реджи вряд ли захочет ждать до вечера. Ты же знаешь, как она будет переживать, если не встретится с тобой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: