Бетти Лаймен-Рисивер - Изгнание
- Название:Изгнание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:БДР-Трейдинг
- Год:1997
- Город:М.
- ISBN:5-7721-006А-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бетти Лаймен-Рисивер - Изгнание краткое содержание
Северо-восток Америки, 1770-е годы… По пути, проторенному норманнами восемь веков назад, сюда давно уже пришли англичане. Но не везде еще утвердились белые хозяева земли диких краснокожих племен, и каждая пядь ее таит настолько серьезную, просто смертельную опасность для переселенцев, что указ английского короля запрещает им переходить Аллеганы, за которыми начинается индейская земля Кен-ту-ке.
Но разве можно остановить бег истории, разве можно заставить безумных смельчаков, упивающихся воздухом этого дикого и прекрасного края нетронутых земель, отступить на полпути к мечте стать владельцами участков райского сада?
Среди этих смельчаков — и семья юной прелестницы с фиалковыми глазами, Китти Джентри, и ее троюродный кузен Роман — воплощенные сила, мужество, благородство; и неотразимый красавец, девичий сердцеед и женский обольститель Каллен Клеборн… История их сложных отношений и выковала тот особый дух свободолюбия, жизнестойкости, всетерпимости и романтического прагматизма, что заключен теперь в двух словах: «стопроцентный американец»…
Изгнание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дэниэл с Ребеккой несколько секунд постояли друг против друга.
— Побереги себя, Дэниэл, слышишь? — тихо сказала Ребекка. Глаза ее были сухими.
Дэниэл кивнул. После того как старшая дочь Сюзанна вышла замуж перед их приездом в Кентукки и осталась на старом месте, Ребекка с Джеминой сблизились еще сильнее… Никто не обидит девочку, он этого не допустит! Дэниэл хотел было дать жене клятву, но не нашел нужных слов, и просто снова растерянно кивнул ей.
Когда они перебрались на другой берег, Дэниэл разделил свою группу надвое. С собой он взял Джона Холдера — симпатичного юношу, который совсем недавно прибыл из Стаффордшира в Виргинию, и Сэма Гендерсона. Джон Флойд, Фландерс и Джон Грасс возглавляли других людей.
— Если увидите след, дайте нам знать! — сказал Дэниэл.
Отряды тронулись, внимательно осматривая каждый куст, каждый камень, каждую тростинку камыша. Первым заметил след Джон Флойд, и когда к нему подошли остальные, Сэм Гендерсон обнаружил клочок грубой полушерстяной ткани, который, скорее всего, был выдран из юбки Бетси.
К ним подъехала группа Кэллоувэя. Полковник был готов сразу броситься в погоню за индейцами, считая, что его люди верхом моментально настигнут их.
Дэниэл с ходу отмел это предложение:
— Если они почуют погоню, Ричард, они убьют девочек: изрубят томагавками как пить дать. Нет. Послушай, ведь Каллен поехал к северу по берегу реки Кентукки, и если бы он заметил поблизости хоть какие-то признаки индейцев, он вернулся бы предупредить нас. Они наверняка пришли сюда от Голубых ручьев и вернутся той же дорогой.
— По Тропе войны, — уточнил Кэллоувэй. — Помнишь случай с девушкой Джентри?
Дэниэл кивнул.
— Лучше бы тебе держаться подальше от Тропы… скачите по короткой дороге к броду на реке Ликинг, а там устройте засаду и ждите, пока они к вам подойдут. Тем временем мы очень осторожно пойдем по их следам на Тропе войны. Отыскать их ничего не стоит, но главное — спасти жизнь девочкам.
Все согласились с ним, и группа Кэллоувэя поскакала прочь. Дэниэл со своим отрядом отправился дальше по Тропе пешком. Он шагал в центре, указывая своим людям, как рассредоточиться приблизительно в шести метрах впереди него и за ним.
— Тогда от наших глаз ничто не укроется, — объяснил он.
Они продвигались с трудом, но Дэниэл, опытный следопыт, рассматривал каждую веточку, каждый сучок. Перед его глазами все стояли милое личико Джемины и помертвевшее лицо ее матери…
Еще в форте он прочел в глазах Ребекки воспоминание о похоронах их первенца, убитого индейцами. Иногда Дэниэл думал, не винит ли она его в случившемся… Но даже если это так, она никогда не упрекала его.
Отряд прошел уже около пяти миль. Стемнело, и Дэниэл был вынужден объявить привал.
— Без девочек их всего пятеро, — сказал он. — Идут они довольно быстро — вероятно, чувствуют, что мы их преследуем. Это неплохо. — Он дернул головой. — В таком случае, у них все меньше времени поозорничать с девочками.
Вдруг все они вздрогнули от собачьего лая. Дэниэл дал знак людям молча следовать за ним, и группа стала приближаться к месту, откуда он доносился. К их великому удивлению, они вышли на нескольких белокожих охотников, которые в этих дебрях строили для себя хижину. Вероятно, индейцы со своими пленницами неслышно прошмыгнули мимо них, потому что они ничего не слышали. Когда им рассказали о случившемся, трое из них вызвались принять участие в спасательной экспедиции.
Как только забрезжил рассвет, следопыты уже встали и отправились в путь. В этот день они прошагали тридцать трудных миль, и только наступившая темнота заставила их вновь остановиться.
Рано утром поисковая группа наконец вышла из чащи на широкую и гладкую Тропу войны неподалеку от Голубых ручьев. Не прошли они и двух миль, как набрели на тушу недавно убитого буйвола: громадный окровавленный зверь лежал на боку, у него были вырезаны язык и горб. Над трупом носились тучи мух.
— Примерно в двух милях отсюда протекает ручей, там краснокожие и укрылись, — сказал Дэниэл. — Ублюдки уверены, что, отмахав столько миль, теперь находятся в полной безопасности и могут спокойно жрать. И все равно будем двигаться вперед с максимальной осторожностью!
Подойдя к небольшому ручейку, впадающему в реку Ликинг, они заметили слева от себя над деревьями тонкий шлейф дыма.
По знаку Дэниэла мужчины снова спрятались в лесу и стали готовить ружья: отмерять меру пороха, заворачивать пулю в промасленную бумагу, заталкивать ее шомполом в ствол, вставлять запал… Они знали свое дело, и все это происходило споро и бесшумно.
Дэниэл, сделав жест «ждите здесь», крадучись потел вперед. Последние несколько метров он преодолел ползком, держа ружье в полусогнутой руке. Ручейки пота струились по всему его телу. А ведь были времена, когда он мог проползти по траве бесшумной змеей, готовый в любое мгновение нанести разящий удар…
Осторожно приподняв голову, он через путаницу кустов дикой смородины различил фигуры индейцев. Их и вправду было пятеро: четверо из племени шоуни и один чероки. Его Дэниэл узнал сразу: Вешатель May, в Северной Каролине он в качестве друга приходил в хижину Бунов. Узнал он и другого индейца — Большого Джима, — тоже бывавшего у него в гостях: именно он не колеблясь предал страшным пыткам сына Дэниэла, а потом убил его. От этих нечего ждать пощады…
У него перехватило дыхание, когда в дальнем конце лагеря он отыскал глазами девочек. Бетси сидела, прислонившись к стволу белого дуба, а младшие лежали на земле возле нее, положив головы ей на ноги. Дэниэлу были видны только изящный изгиб шеи и профиль Джемины.
Он с большим трудом удержал себя от того, чтобы выскочить из укрытия и напасть на похитителей, — убедившись, что с девочками пока не произошло ничего страшного. Около них находился только один индеец — охранник, остальные были заняты: один таскал хворост, другой ковырялся ножом в горбе буйвола, готовя его к костру. Чуть подальше на небольшом пригорке стоял часовой, увлеченный своей трубкой. Ружье его лежало рядом. Вешатель May нес с ручья воду.
Да, здесь они чувствовали себя в полной безопасности, определил Дэниэл, неслышно отползая назад. Возвратившись к отряду, он быстро объяснил им обстановку.
— Мы должны подкрасться как можно ближе и дружно напасть. А Фландерс с Сэмом, едва мы откроем огонь, должны как можно скорее забрать девчонок.
Все согласно кивнули, и вскоре группа оказалась всего в нескольких метрах от дерева, под которым сидели девочки; каждый из них жестами передал другому приказ приготовиться к атаке. Дэниэл, встав во весь рост, первым выскочил на лужайку, его ружье выстрелило одновременно с ружьем Джона Флойда. В то же мгновение Фландерс с Сэмом ураганом помчались к пленницам. Повалив на землю Бетси с Джеминой, они оттащили их за ствол дерева. Фанни, не разобравшись, завопила, когда Фландерс опрокинул ее и поволок за собой. Девушка брыкалась как безумная, но Джон Холдер схватил ее за руки, и они вдвоем все же отнесли ее в безопасное место.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: