LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Бетти Лаймен-Рисивер - Обретение

Бетти Лаймен-Рисивер - Обретение

Тут можно читать онлайн Бетти Лаймен-Рисивер - Обретение - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство БДР-Трейдинг, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бетти Лаймен-Рисивер - Обретение

Бетти Лаймен-Рисивер - Обретение краткое содержание

Обретение - описание и краткое содержание, автор Бетти Лаймен-Рисивер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Молодая и прелестная Китти Клеборн с фиалковыми глазами знает цену всему: цена урожая — соленый пот, цена любви — страдание, цена всей жизни — борьба и терпение. Многие ли из современных красавиц сохранили бы свое обаяние в жутких условиях быта первопоселенцев Дикого Запада: изнуряющий сельский труд, вечная угроза набегов воинственных индейцев, от томагавка которых погиб горячо любимый муж Китти, отсутствие каких-либо благ цивилизации?..

А многие ли современные мужчины прошли бы проверку на мужественность в этих первобытных дебрях, защищая первые американские форты от кровожадных дикарей и при этом оставаясь исполненными интеллектуального благородства государственными мужами? И многие ли из современных мужчин и женщин смогли бы подчинить глубокую и трепетную любовь жизненному долгу, закрыв ее в сердце на ключ, который брошен в реку Кентукки — до поры…

Зато каким прекрасным оказался приход этой поры для Китти Джентри-Клеборн и Романа Джентри…

Обретение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обретение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бетти Лаймен-Рисивер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В комнате раздались глухие проклятия.

— Я достаточно знаю язык шоуни, — продолжал Дэниэл, — и понял большую часть того, что они говорили. А то, что не понял, для меня перевел один их беглый раб, Помпей. Черная Акула говорил, что не успокоится, пока не отомстит за вероломное убийство на переговорах в одном из фортов их верховного вождя Маисового Стебля, а потому собирается напасть на Бунсборо. — Дэниэл покачал головой. — Я прекрасно знал, что если он исполнит угрозу, форт падет: многие из поселенцев находились с нами у Голубых ручьев, а с оставшимися людьми вы бы здесь ничего не смогли сделать… Тогда я начал нагло врать ему. Я сказал, что в форте находится сильный гарнизон, и в случае нападения потери индейцев будут огромны; но он ответил, что даже если и так, воины погибнут за правое дело… и тогда, может быть, возмущенный дух Маисового Стебля обретет покой.

Дэниэл немного помолчал, отведя взгляд куда-то далеко в сторону; потом глубоко вздохнул.

— В эту минуту я подумал о наших женщинах и детях… Мне не оставалось ничего другого. И я сказал ему, что зима — не лучшее время для нападения, что я сам отведу его к своим людям, если он даст мне слово, что не учинит кровавой расправы над ними.

В комнате повисла напряженная тишина.

— Значит, вы отвели их в соляной лагерь? — хрипло спросил Бен Тайлер, раздувая ноздри.

— Да. И убежден, что все вы давно были бы мертвы, не сделай я этого.

Кое-кто отошел в сторону переговорить. Другие подходили к Дэниэлу и в знак поддержки клали руку ему на плечо.

Полковник сидел тихо и с самым серьезным лицом, ошарашенный этим признанием. Потом, перегнувшись через стол, он хлопнул Дэниэла по руке.

— После того как тебя взяли в плен, я здесь, в Бунсборо, сделал все, что мог. Но военное командование было передано Биллу Смиту. Он сейчас уехал по делам в форт Хэррод, но со дня на день должен вернуться. Думаю, он потребует отчета.

Дэниэл кивнул.

Хоть майор Уильям-Бейли Смит официально и являлся командиром форта Бунсборо, поселенцы теперь обратили взоры на своего воскресшего командира, который, по их мнению, должен был как и прежде руководить ими. Даже сам Уильям Смит молчаливо с этим соглашался, передав Дэниэлу большую часть своих обязанностей. Дэниэл признался, что ему хотелось бы поехать за своей семьей и привезти ее обратно, однако совесть не позволяла ему бросить форт на произвол судьбы перед угрозой нового нападения.

По его приказу начались ремонтные работы. Заложили съестные припасы, насолили и насушили мяса, приготовили все к сбору и закладке на хранение овощей… Ружья были приведены в порядок, почищены, у них сменили кремни, приготовили промасленные лоскуты для пуль.

Вскоре в форт вернулся Роман, ничего не знавший о возвращении Дэниэла, и когда он впервые увидел человека с индейской прической и в бриджах из оленьей кожи, челюсть его отвисла. Постепенно узнавая знакомые черты, он спустя несколько секунд соскочил с седла и бросился к Дэниэлу. Не находя нужных слов, они лишь смущенно похлопывали друг друга по спине.

Но серьезный разговор состоялся позже. Роман привез сообщение о том, что отряд колониальной полиции майора Джорджа Кларка спустился по реке от форта Питт только с двадцатью семьями. Они оставили новых поселенцев у водопада на Огайо, где им предстояло построить хижины, а сами отправились выполнять какое-то секретное задание.

Вернувшийся накануне в форт красавец разведчик Каллен Клеборн, муж Китти, вместе с Романом, Дэниэлом и старым полковником закрылись на военный совет в одной из комнат блокгауза, как они поступали в последнее время довольно часто, чтобы обсудить действия по защите форта в чрезвычайной ситуации. К ним присоединился и Уильям Смит, но он больше слушал, чем говорил.

— Я бы отдал всю землю, на которую претендую, — сказал Дэниэл, — за то, чтобы Джордж Кларк со своими ребятами объявился здесь. Как же они сейчас нужны!

Роман покачал головой.

— Он не придет. Думаю, они отправились вниз по реке.

— А где хэрродтаунский разведчик Батлер? Мощный мужик… Прямо зверь!

Каллен, прислонив спинку стула к стене, уперся головой в грубо отесанные бревна.

— Я считал, что он в Сент-Асафе у Логана, но его там не оказалось. Готов поспорить, что он вместе с Кларком.

Дэниэл провел рукой по подбородку.

— Сколько же у нас осталось мужчин?

— Тридцать, — ответил старый полковник. — Ну, еще несколько мальчишек-подростков.

— Мда… — Дэниэл почувствовал, как настроение его падает. — Впрочем, приходилось драться и меньшим числом… Давайте-ка пошлем в поселки Холстона курьера за помощью… Потом к полковнику Кэмпбеллу в Виргинию. Сообщим им, что не утратили боевого духа и готовы сражаться, но несколько лишних человек нам здесь не помешают.

— Может, попробовать привлечь добровольцев из Хэрродтауна или Сент-Асафа? — предложил Каллен.

Идею одобрили, и Каллен с Романом выехали в эти форты. Через несколько дней в Бунсборо прибыло пять человек из Хэрродтауна и пятнадцать из Сент-Асафа. В своих посланиях Джеймс Хэррод и Бенджамин Логан выражали ликование по поводу счастливого возвращения Дэниэла.

Итак, боевая мощь форта возросла до пятидесяти стрелков.

— Хотя от сердца, конечно, не отлегло, — признался Дэниэл, — но дышится уже легче.

Теперь в эти жаркие длинные летние дни им ничего больше не оставалось, как ждать.

Каллен с Романом почти постоянно были в разъездах, и Сара пропадала у Китти. Она полюбила Майкла как родного сына, и он уже, вероятно, узнавал ее: что-то пищал и улыбался, когда она разговаривала с ним.

Дни шли, но никаких признаков приближения индейцев не замечалось. Однажды в жгучий полдень месяца через два после возвращения Дэниэла в форт пришел еще один из соледобытчиков.

Уильям Хэнкок — бестелесный словно привидение, с провалами щек — закричал с другого берега реки. Фландерс с Джоном Холдером на каноэ отправились за ним. Последние несколько метров он уже не мог пройти без посторонней помощи, а ведь всегда был выносливым мужиком…

— Положите его сюда, в тенек! — распорядился Дэниэл. — И принесите воды.

— Я шел сюда девять дней… — загнанно дыша, выговорил Хэнкок. Одежда клочьями свисала с его костлявых рук и ног. — Боже мой, я уж и не чаял, что когда-нибудь доберусь!

— Ну слава Богу, Билл, ты все-таки здесь! — Дэниэл схватил его за острое как бритва плечо.

К удивлению Китти, когда тот посмотрел на Дэниэла, в его впалых глазах вспыхнул гнев.

— Если я и остался жив, то это не ваша заслуга! — резко бросил он.

Все сконфуженно замолчали.

— Успокойся, Билл, успокойся… — мягко сказал Дэниэл.

— Это он навел на нас дикарей! — голос Хэнкока дрожал, ломался под тяжестью этого обвинения. — Он приказал нам составить ружья в козлы!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бетти Лаймен-Рисивер читать все книги автора по порядку

Бетти Лаймен-Рисивер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обретение отзывы


Отзывы читателей о книге Обретение, автор: Бетти Лаймен-Рисивер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img