Наталья Ручей - Притяжение века
- Название:Притяжение века
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Ручей - Притяжение века краткое содержание
Свадьба Мэри Элфорд не состоялась по одной причине: она упала, ее поднял граф и сообщил, что она находится в Англии, в девятнадцатом веке.
Притяжение века - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мэри рассмеялась.
– Я не могу быть половинкой графа. Априори. Ни при каких обстоятельствах. Никогда. Едем?
Она вышла из комнаты. Чуть замешкавшись, виконт последовал за ней. У него больше не было и тени сомнений, что Мэри – суженая Михаэля, и плевать судьбе на все априори и никогда.
Он отвез леди Элфорд и ее компаньонку, навестил Матильду и после постельных подвигов долго смотрел в потолок и думал, что где-то есть и его половинка. Возможно, ему повезет, и она окажется ближе, чем половинка Михаэля, а пока его полностью устраивала его холостяцкая жизнь и свобода. Он не встретил леди, ради которой хотелось бы что-то менять или для начала – уйти из постели Матильды.
– Леди… – процедил голос, который Брайн не мог не узнать. – С чего ты взял, что она будет леди?
Брайн прижал к себе сонную любовницу, провел по спутанным длинным волосам с наслаждением и отдал приказ, который на время избавил его от капризного духа:
– Убирайся, ночь не связывает нас.
– Сделка, – со стоном протянул голос.
– Пока не затянется узел, я не хочу тебя видеть.
Смешок. Пустота. Брайн выпустил Матильду из объятий. Если бы Эсма была живой, возможно, он отдал бы ей предпочтение ночью, но он знал, что так не бывает. Ночь разрывал рассвет, а его мысли – дух, который сопротивлялся, чтобы о нем забыли. А, может…
Нет, отмахнулся. Не бывает, и точка, к тому же, он не встречался с женщинами, которым был должен.
Глава 27
С момента бегства, – по-другому не назовешь, – леди Элфорд в имение, Михаэль пустился во все тяжкие: клубы, бега, ставки, женское общество. Ночь смешалась с днем в один круговорот, темные круги под глазами были единственным возмущением против такого образа жизни. Сам граф делал вид, что вельми доволен.
– Как провел день?
– Спал.
– Как провел ночь?
– Разве ты не знаешь, где я был?
Это был самый содержательный разговор Брайна и Михаэля за последние две недели. Граф избегал встреч с графом, делая вид, что ему попросту некогда; он так же избегал любых упоминаний о трусихе леди Элфорд.
Она подумала, он бросится следом? Подумала, что нужна ему более чем для флирта от скуки? В какой-то момент он действительно походил на безумца и преследовал старую деву, но просветление настало, слава Богу. Ее наряды больше не раздражали, ее волосы больше не околдовывали, и глаза не плели веревки к его сердцу.
Дурное настроение вскоре пройдет – это хандра от душных летних дней, и ничего больше, зато он свободен от дурного вкуса и необъяснимого притяжения. Почти. Пока еще невозможно избавиться от мыслей о ней. Всегда неприличных. Похотливых, развратных. Он давал своему телу то, что оно требовало. Почти. И ошибся. Тело приняло подачку и попросило еще, только уже конкретно: ЕЕ.
Этой ночью он тоже был у Матильды, и чем занимался? Спал аки праведник, даже позиция сзади не помогла. Нет, все, конечно, свершилось, но после тело не отдыхало умиротворенно, а ныло, звало, требовало.
Лорд Блэкберн и леди Элфорд? Губы графа растянулись в презрительной улыбке. Где роковые женщины? Перевелись? Кто в здравом рассудке представит рядом его и эту старую деву? Кто поверит, что с ней он проделает все то, о чем часто фантазирует в последнее время?
И даже если бы он и согласился, и возбудился, что маловероятно, она бы грохнулась в обморок, едва увидев его без одежды. И другой вопрос: не упадет ли он сам, увидев без одежды объект своей страсти?
У него не было ни одной некрасивой любовницы, ему завидует половина Лондона, когда видит с Матильдой, вторая половина Лондона завидует Брайну, когда приходит его черед провести с ней время. И променять все на леди Элфорд?
Она правильно сделала, что уехала в имение. Лондон закончил свадебный переполох, и отловить холостяка ей вряд ли удалось бы, и скука имения ей больше к лицу. Там некуда будет носить пестрые наряды, которые выпячивали маленькую грудь на обозрение, словно предлагая попробовать.
– От леди Элфорд не было вестей?
– Вы с ней друзья, ты и скажи.
– Я получил от нее письмо два дня назад, – сказал Брайн, наливая себе стаканчик бренди, – но думал, вдруг, доставили новую почту?
– Это была бы слишком частая переписка: по письму каждые два дня.
– Нам есть, что обсудить.
Граф с подозрением посмотрел на брата. Неужели он прав и наблюдает сейчас первые ростки безумия? Что у него общего с этой, с позволения сказать, леди, которая не считает зазорным переписку незамужней девушки с неженатым джентльменом?
– И что же?
– Хм, друзья не раскрывают тайн.
– О чем вы пишете в этих чертовых письмах? – насупился граф.
Брайн развернул газету, уткнулся в нее, ограничившись насмешливым взглядом вместо ответа, потом как бы невзначай спросил:
– Почему бы тебе не наведаться в имение?
Граф изогнул правую бровь.
– Почему я должен наведываться в ее имение?
– Я имел в виду БлэкбернХауз.
– Я там был совсем недавно.
– Разве управляющий не писал тебе о разногласиях с одним из арендаторов?
– С Чарли Гиббонсом? Едва ли это серьезно, – отмахнулся граф. – Чарли – упрямец, но слишком хороший кузнец, чтобы его терять, а Том молод и горяч, и пока не пользуется таким уважением, как предыдущий управляющий, но они разберутся.
– Предыдущий управляющий пытался нас обокрасть, – вздохнул Брайн, – и если бы не твое своевременное вмешательства… Эх, тебе бы точно пришлось жениться на леди Элфорд ради ее денег.
Граф забрал газету у брата.
– Ты думаешь, мое вмешательство необходимо?
– Как знать, – Брайн вернул газету, – я просто предположил.
Граф поднялся, прошелся по кабинету, достал и вернул обратно на полку книгу, не обратив внимания на название. Приняв решение, обернулся к брату.
– Не знаю, чем это закончится, но я благодарен тебе.
– Все закончится отлично, – Брайн отложил вчерашнюю газету в сторону, – проблема пустяковая.
– Я сейчас не о Чарли Гиббонсе.
– Я тоже. Не забудь посмотреть под большое дерево.
– Мне реально не до дерева. То, что я хочу, гораздо выше.
– Как знаешь.
У Михаэля были дела поважнее, чем бессмысленный спор: только поздно ночью он прибыл в БлэкбернХауз. Официальный визит в соседнее имение автоматически переносился на завтра, но какого черта окна там светили так ярко? Он стоял возле ЭлфордХауз, и думал, кто он, чтобы противиться притяжению? И кто он, чтобы, поддавшись этой силе, взобраться на второй этаж без сподручных средств?
По наитию, он подошел к большому дереву напротив окон леди Элфорд. Дом погрузился в сумрак с полчаса назад, но ноги споткнулись о лестницу.
– Спасибо, братец, – пробормотал сам себе, и вскоре оказался в комнате леди, которой предпочел столичные развлечения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: