Джоанна Линдсей - Ничего, кроме обольщения

Тут можно читать онлайн Джоанна Линдсей - Ничего, кроме обольщения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоанна Линдсей - Ничего, кроме обольщения краткое содержание

Ничего, кроме обольщения - описание и краткое содержание, автор Джоанна Линдсей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

С присущими ей юмором, страстью и драматичностью, Джоанна Линдсей рассказывает о новых событиях в своей любимой аристократической семье Мэлори, возвращая нас в эпоху Регентства, с ее волнующим очарованием предприимчивых жуликов и энергичных леди.

Когда из лондонского Гайд-парка похитили дочь сэра Энтони Мэлори, требование выкупа по ошибке доставили в дом его брата Джеймса. Но Джеймс и его жена Джордж путешествуют по Карибскому морю, а в доме находится только их гость Бойд Андерсон, самый младший брат Джордж. Он, известный своей импульсивностью американский морской капитан, поможет Энтони найти девочку и наказать безрассудного злодея.

Жизнерадостная Кэти Тайлер после смерти матери сбежала из унылого маленького городка в штате Коннектикут, надеясь найти приключения и романтику в большом турне по Европе. Однажды ночью в гостинице она слышит слабые стоны в комнате по соседству и находит связанную маленькую девочку с кляпом во рту. Освободив девочку, она соглашается сопроводить её назад, к семье, в Лондон. Но Кэти совсем не рассчитывает на то, что будет обвинена большим, красивым американцем в похищении той самой девочки, которую она спасла! Кэти ещё не знает, что благодаря тому, что она привлекла внимание Бойда Андерсона, у неё появится настоящая возможность испытать страсть и приключения большие, чем обычно случаются с молодыми особами в европейском турне. А после встречи с семьёй Мэлори жизнь Кэти уже никогда больше не будет унылой!

Ничего, кроме обольщения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ничего, кроме обольщения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Линдсей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не стоит так предполагать, — быстро сказала Кэти. — Тот факт, что она сообщила, что у неё всё в порядке и где она находится, говорит сам за себя. Она не хотела, чтобы вы волновались. Что касается того, что она больше не писала, я не думаю, что она вообще когда-либо читала вашу корреспонденцию. Она имела обыкновение бросать в камин нераспечатанные письма. Я могу только догадываться, что, наверное, она не хотела напоминаний о своей старой жизни, в то время как она была довольна новой.

Софи в ответ крепко обняла Кэти.

— Нам так о многом надо поговорить, моя дорогая. Возможно, ты захотела бы остаться здесь на некоторое время, и мы смогли бы чудно поболтать?

Кэти приняла бы приглашение, но Энтони отклонил его за неё:

— Мы остаёмся в Хаверстоне, так что завтра она сможет снова приехать. Она только что вошла в мою жизнь, поэтому мои собственнические инстинкты в настоящее время невероятно сильны, — он улыбнулся, чтобы придать шутливости этому заявлению, но было очевидно, что он серьезен. Невысказанным осталось то, что он не хотел бы для неё больше конфронтаций с Летицией. — На данный момент я бы предпочел держать её под рукой, вы понимаете.

Глава 55

Было уже поздно, когда Энтони и Кэти возвратились в Хаверстон. Софи настояла, чтобы они остались на обед, и Энтони не смог отказаться, отклонив ещё и это предложение. Но и после этого они не уехали. У Кэти с Софи для разговоров было достаточно не столь болезненных тем, и Летиция, слава Богу, больше не присоединилась к ним и не испортила остаток вечера.

Устроившись в карете, Энтони по-отечески приобнял дочь за плечи и, слегка поколебавшись, спросил:

— Ты не расстроена тем, что узнала сегодня?

— Нет. На самом деле я чувствую облегчение. Моё живое воображение подсказывало мне, что будет намного хуже.

— Я пошлю Софи приглашение приехать завтра в Хаверстон. Одной! Я бы предпочёл не представлять Рос и Джуди Летиции, но я думаю, что им обеим будет приятно встретиться с твоей бабушкой. Из того, что она сегодня говорила, у меня появилось ощущение, что Летиция за все эти годы отпугнула немало их гостей, так что старушка, возможно, оценила бы оживление небольшой компании, так же, как и присутствие детей.

— Вероятно, ты прав. Но я не собираюсь избегать Летиции бесконечно. На самом деле я полагаю, что в конечном счете она привыкнет ко мне и потеряет часть своей грубости.

— Ты более оптимистична, чем я, — хихикнул Энтони.

Несмотря на то, что было уже очень поздно, кто-то всё же ждал их — огни всё ещё освещали фасад дома. Наверняка это была Рослин. Она просто умирала от любопытства из-за того, что случилось много лет назад, и даже немного дулась на Энтони за то, что тот отказался взять её сегодня с собой. Какого же было удивление Энтони, когда вместо Рослин он увидел Джеймса. Тот стоял на широкой лестничной площадке, прислонясь к дверному проёму и держа в руке бренди.

— Я уже начал думать, вы решили заночевать у Миллардсов, — заметил Джеймс.

— Не ожидал увидеть тебя здесь, старик, — усмехнулся Энтони. — Что, любопытство одолело? Не смог дождаться нашего возвращения в Лондон?

— Ну, ты же понимаешь, — осклабился Джеймс, — я должен был навестить старшенького. Ведь после возвращения из Карибского моря я снова отплыл с вами и так и не увиделся с ним.

— Ну, разумеется, — с сомнением ответил Энтони. Ведь он знал, что Джейсон оповестил семью о своём намерении посетить Лондон на следующей неделе.

Но, как оказалось, Джеймс ещё не закончил свои объяснения:

— И я привёз с собой янки.

— Бойда? — напрягся Энтони. — Зачем, чёрт возьми, ты это сделал?

Но Джемс не успел ответить.

— Бойд здесь? — задохнулась Кейт. — Где?

— Когда стало похоже на то, что вы не вернётесь сегодня вечером, он отправился в постель, что-то бормоча о своём желании быть бодрым и иметь ясный…

— Что и для меня представляется замечательной идеей. — Кэти уже бежала вверх по лестнице, на ходу крича им. — Спокойной ночи, вам обоим!

Энтони нахмурился, наблюдая за её уходом.

— Почему я не удивлён? — хихикнув, сказал Джеймс.

Энтони свирепо уставился на брата:

— Удивлён чем? Тем, что она даже не поприветствовала тебя, прежде чем сбежать? И как ты вообще посмел привезти с собой этого невежу?

— Заканчивай с этим, несмышлёныш, — Джеймс подошёл и всучил Энтони свой бренди. — На-ка, выпей. Тебе это понадобится, когда ты услышишь то, что я собираюсь тебе сказать. Неужели ты не заметил, как засияло её лицо при одном только упоминании его имени?

Сердце Кэти мчалось вскачь. Он приехал. За ней. Она не сомневалась в этом, как не сомневалась также и в том, что он был полон тревоги, всё еще думая, что должен будет сражаться за её любовь. Она не собиралась позволять ему волноваться ни одного лишнего мгновения. Она знала, какие комнаты были заняты ее семьёй, таким образом, она знала, какие комнаты были пусты и, следовательно, доступны для Бойда. Первая же комната, которую она проверила, оказалось правильной — по крайней мере, она была занята. Ей пришлось подождать, пока её глаза привыкли к темноте, прежде чем она сможет удостовериться в своей правоте. Было еще не слишком холодно, поэтому камин не горел.

Она тихонько закрыла за собой дверь и сделала несколько глубоких вдохов. Уже одно то, что она опять находилась в одной комнате с ним, умиротворяло ее. И начать видеть достаточно хорошо для того, чтобы приблизиться к кровати, у неё не заняло много времени.

Он лежал на спине, закинув руку за голову, одна прядь золотистых волос упала ему на лоб. Его грудь была голой, одеяло прикрывало его только до талии. Спокойствие Кэти поколебалось, когда она заметила это. Рот был слегка приоткрыт, но он не храпел. Она услышала только глубокое, ровное дыхание сна. Он хотел быть бодрым и иметь ясный рассудок для разговора с ней утром. Она не могла ждать так долго.

Она быстро сбросила с себя обувь и одежду, свалив их в кучу возле кровати. Теперь она вообще не чувствовала никакого спокойствия. Она так разволновалась, что даже удивилась, как это ей удалось сохранять спокойствие достаточно долго, чтобы раздеться. Затем она улеглась на кровать рядом с Бойдом и прильнула к нему. Однако он не проснулся даже тогда, когда она коснулась его груди. Она наслаждалась этим в течение нескольких мгновений, а затем наклонилась поближе и легонько подула ему в ухо, пытаясь щекоткой разбудить его; и точно определила секунду, когда это сработало, и он понял, что не один.

Он повернулся к ней. Она поцеловала его прежде, чем он смог сказать что-нибудь. Если по каким-то причинам она была неправа, и он всё же не хотел ее, она не желала этого знать. Но тело его по-прежнему ее хотело. Она с трудом сопротивлялась желанию рассмеяться в явном восхищении от того, как быстро его поцелуй стал горячим и собственническим, затем была поражена тем, как быстро её собственное тело ответило.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоанна Линдсей читать все книги автора по порядку

Джоанна Линдсей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ничего, кроме обольщения отзывы


Отзывы читателей о книге Ничего, кроме обольщения, автор: Джоанна Линдсей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x