Барбара Картленд - Маленькая притворщица
- Название:Маленькая притворщица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Центрполиграф
- Год:2004
- ISBN:5-9524-1389-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Картленд - Маленькая притворщица краткое содержание
Красавица Иона Уорд, выполняя секретное задание высокопоставленной особы, под вымышленным именем отправляется в шотландский замок. Там она знакомится с герцогом Акрэ, который покоряет сердце девушки. Но у нее появляется соперница, лондонская красотка, которая из ревности подстраивает арест Ионы.
Маленькая притворщица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но для Ионы эти деньги значили очень многое, и вскоре после смерти опекуна она с ужасом узнала, что вернуть их не представляется возможным: многочисленные кредиторы просто засадили легкомысленного родственника Джеймса в тюрьму.
Для девушки настали тяжелые времена. У нее не осталось ни средств к существованию, ни дома, ни единой живой души, которой бы она была небезразлична. Впервые в жизни она чувствовала такое унижение и беспомощность.
Когда-то давно, когда она была еще ребенком, Джеймс рассказал ей, как он стал ее опекуном.
— Когда я впервые увидел тебя, тебе было всего несколько месяцев. Я поклялся человеку, который принес тебя в мой дом, что я никогда не раскрою тайну твоего происхождения ни тебе самой, ни кому-либо еще. Скажу тебе только одно: тебя нарекли Ионой, потому что ты появилась на свет на одном маленьком прекрасном острове с таким же названием. Этот остров находится недалеко от западных берегов Шотландии. Запомни, моя девочка: тебе не нужно стыдиться крови, которая течет в твоих жилах; и ты должна гордиться тем народом, к которому принадлежишь, — народом Шотландии.
Как же они смеялись, когда она решила, что будет называть себя Ионой Уорд! [8] Битва 1746 г. возле селения Каллоден в Северной Шотландии, закончившаяся победой англичан под предводительством герцога Кумберлендского над Карлом Эдуардом Стюартом.
— Иона Уорд! — восклицала она. — По-моему, звучит превосходно! Вот увидишь: когда-нибудь ты будешь гордиться своей подопечной!
Денег, вырученных от продажи их скромного имущества, хватило лишь на надгробный камень на могиле Джеймса Драммонда, и она горько плакала, потому что знала, что теперь у нее не осталось ничего от ее прежней беспечной жизни.
Кто она такая? Кто ее родители и где они сейчас? Что ей теперь делать и куда идти?
Иона понимала, что нужно действовать. Чтобы как-то прокормить себя, она устроилась в лавку к модистке, у которой еще совсем недавно покупала себе шляпки, и сняла малюсенькую комнатку в мансарде в доме напротив.
Друзей во Франции у Джеймса Драммонда почти не осталось. С тех пор как в 1715 году он был вынужден уехать из родной Шотландии, он жил замкнуто и уединенно. Он ненавидел свою новую парижскую жизнь и лишь изредка выбирался из дома, чтобы провести вечер за ужином с такими же изгнанниками, как и он сам.
Шли годы, круг его друзей таял — некоторые умерли, а другие были прощены и вернулись на родину.
Так Иона впервые поняла, что такое настоящее одиночество…
В дверь постучали.
«Кто бы это мог быть?» — подумала Иона.
Вошла служанка с подносом, на котором стояла чашка горячего шоколада.
— Не желаете позавтракать перед отъездом?
— Нет, благодарю вас.
— Дилижанс будет в четверть седьмого, — явно желая оказаться хоть чем-то полезной, услужливо добавила девушка и, поставив чашку на столик, удалилась.
Иона отпила глоток шоколада; он оказался абсолютно безвкусным и к тому же совсем остыл. Покончив со своим скудным завтраком, девушка принялась торопливо собираться в дорогу, но вдруг побледнела и выронила вещи из рук.
Она вспомнила, что забыла взять у Гектора миниатюру и жемчужный браслет, которые отдала ему на хранение, а ведь они были совершенно необходимы, чтобы она могла подтвердить свое родство с герцогом Акрэ.
Полковник Бретт также снабдил ее письмом, содержащим немного измененное и дополненное предсмертное признание Джинни Маклеод, записанное со слов умирающей неким священником с вымышленным именем.
— Они наверняка захотят все проверить, — предупредил Иону полковник, — и ты должна действовать быстро, чтобы успеть уехать прежде, чем откроется правда.
Сверток был довольно толстый, и она, боясь потерять, отдала его Гектору вместе с браслетом и миниатюрой.
Они оба были так взволнованы и так быстро распрощались, когда их маленькое суденышко подошло к берегам Шотландии, что ни один из них и не вспомнил ни о злополучном свертке, ни о двух других вещицах, без которых теперь она чувствовала себя совершенно беспомощной.
В полном смятении Иона стояла посреди комнаты. Что ей теперь делать? Послать Гектору записку с кем-нибудь из слуг? Но на это уйдет слишком много драгоценного времени, а она не может ждать!
Стрелки часов неумолимо бежали вперед; дилижанс должен был прибыть с минуты на минуту.
«Придется пойти к нему самой, — решила Иона. — Это опасно, но мне нужно действовать, иначе я не успею занять место в карете».
Гостиница была маленькой, и все номера располагались на одном этаже; к счастью, Иона еще вечером заметила, в какую комнату портье занес сундук Гектора.
Девушка тихонько приотворила дверь: никого. Подобрав юбки, она помчалась по коридору, добежала до нужной двери и осторожно постучала. Ответа не было. Она постучала снова, прислушалась — тишина. В отчаянии Иона толкнула дверь — к ее удивлению, она оказалась не заперта — и, заглянув в комнату, облегченно вздохнула: Макгрегор, приоткрыв рот, мирно похрапывал на кровати.
— Гектор, — шепотом позвала Иона. — Гектор!
Проворчав что-то нечленораздельное, молодой человек повернулся на другой бок и захрапел громче прежнего.
«Наверное, он с друзьями выпил вчера немало виски», — подумала Иона, подошла к постели и решительно потрясла спящего за плечо. На этот раз Гектор приоткрыл глаза и посмотрел на девушку непонимающим, мутным взглядом.
— Господи, да просыпайся же, Гектор!
— Что… что случилось?
— Портрет! И письмо! Ты забыл отдать их мне!
— Какой же я идиот…
Гектор вскочил, сделал несколько шагов, но затем остановился посреди комнаты, в растерянности глядя по сторонам:
— Моя куртка… Где она?
— На тебе… — сказала Иона, едва сдерживая смех — прошлой ночью Гектор, видимо, был настолько пьян, что напялил ночную сорочку прямо поверх одежды.
— Ну и набрался я вчера, — смущенно пробормотал молодой человек. Сунув руку во внутренний карман камзола, он вытащил оттуда письмо и перевязанный бечевкой сверток. — Вот… Все в целости и сохранности.
— До свидания, Гектор, — сказала Иона, взяв сверток и письмо. — Мне нужно торопиться — дилижанс скоро отправляется. Главное, чтобы никто не увидел, как я выхожу из твоей комнаты.
— Удачи тебе, девочка.
Коридор был по-прежнему пуст. Выскользнув за дверь, она обернулась, чтобы еще раз улыбнуться на прощание Гектору. В этот момент ее накидка зацепилась за дверную щеколду; пытаясь высвободиться, она второпях дернула слишком сильно, и ткань порвалась. В тот момент, когда Иона удрученно рассматривала дырку, образовавшуюся у нее на плече, дверь напротив отворилась, и в коридор вышел мужчина.
Стоя в дверном проеме, Иона застыла от ужаса; позади нее посреди комнаты маячил Гектор в своей ночной сорочке и в парике, съехавшем на одно ухо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: