Энн Бэрбор - Опасная шарада

Тут можно читать онлайн Энн Бэрбор - Опасная шарада - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энн Бэрбор - Опасная шарада краткое содержание

Опасная шарада - описание и краткое содержание, автор Энн Бэрбор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прекрасная мисс Элисон Фокс, дочь священника, была исключительно благонравной молодой девицей, а мисс Лисса Рейнард имела репутацию опасной авантюристки, и никто не догадывался, что Элисон и Лисса — одно и то же лицо. Только граф Марчфорд заподозрил неладное.

Опасная шарада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Опасная шарада - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Бэрбор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Марч с размаху бросился в кресло. Элисон простила его — по крайней мере она так сказала, — но это не сняло Груз с его совести и не уменьшило боль от сознания того, что он любит женщину, которая никогда не станет его. Самое большое, на что он может рассчитывать, так это на то, что любимая женщина позволит ему стать ее другом. Другом! О Боже, да он вскоре возненавидит это слово!

«Что она сейчас делает?» — праздно размышлял Марч. Можно держать пари, занимается чем-то дельным и на благо других. Готовится к званому обеду леди Эдит или сопровождает Мэг по магазинам. Марч живо представил, как Элисон грациозно скользит по улицам Бата, в шляпке и накидке, щеки ее раскраснелись, а бездонные голубые глаза искрятся от удовольствия. О Боже, неужели он никогда не перестанет желать ее?! Марч тряхнул головой. Одна мысль об этом нелепа, это все равно что думать, сумеет ли он жить без воздуха.

Несколько минут он обыгрывал мысль о том, а не прогуляться ли сегодня чуть попозже к минеральному источнику в надежде повстречать ее там. Нет! Он же обещал убраться с ее пути. Надо каким-то образом продержаться до вторника. Несомненно, на званом обеде она будет полностью поглощена заботами о гостях леди Эдит, но, если ему очень повезет, он сможет на несколько минут оторвать Элисон от ее обязанностей. И эти несколько минут согреют ему остаток его жалкой жизни.

До вторника оставалась целая вечность!

Однако Элисон в этот момент была занята делом куда менее приятным, нежели прогулка по магазинам. Она сидела за обеденным столом вместе с миссис Хопгуд, экономкой леди Эдит. В последний раз внимательно изучив меню, которое они составили общими усилиями, Элисон встала из-за стола и выпрямилась.

— Так, кажется, все. Дом выглядит просто изумительно, миссис Хопгуд. Вы потрудились на славу. Ей-богу, если бы лампы были отполированы хоть чуточку больше, наши гости просто ослепли бы.

Экономка прямо-таки расцвела от этой похвалы, поднялась, бормоча благодарности, и вышла из комнаты.

Элисон замешкалась, и мысли ее новь унеслись к грядущему званому обеду, рисуя ей толпу гостей и среди них одного… Должно быть, Марч, как всегда, будет великолепен в вечернем костюме, а свет ламп станет золотыми искорками отражаться в его карих глазах. Будут ли эти глаза искать ее? Элисон попыталась отогнать непрошеные мысли, так как знала, что ее единственное спасение — держать себя с Марчем во вторник вечером ровно и спокойно. Слава Богу, он скоро уедет, в сотый раз повторила она себе. Леди Эдит, несомненно, отправится в Лондон на его венчание, но Элисон была полна решимости не сопровождать ее.

Другая, еще более ужасная мысль вдруг пришла ей в голову. Ради Бога, пусть Марч не привозит свою нареченную в гости к тете! Она этого просто не выдержит. Нет, главное сейчас — постараться избегать Марча вечером во вторник. Лучше бы ей вовсе не видеться с ним до самого его отъезда!

Но Элисон и сама понимала, что вряд ли сможет следовать своим благим побуждениям. Она отчаянно хотела еще раз увидеть его… От всего сердца сказать ему «до свидания»…

Скорей бы наступил вторник!

Даже двухдневная вечность когда-нибудь проходит, и всего лишь через год или два наступил рассвет вторника, ясный, солнечный и теплый. Еще до завтрака на Элисон свалилась уйма дел, а сразу же после него она отправилась расставлять по вазам только что доставленные цветы.

Мэг благородно вызвалась помочь ей, но поскольку помощь девушки обычно выражалась главным образом в болтовне с очень небольшим практическим результатом, то Элисон убедила ее присоединиться к подружкам в их поездке к одной приятельнице, жившей в Байлбруке. И вот часа два назад веселая компания укатила на прогулку.

Элисон поглядела на охапку цветов, лежавших в маленькой комнатке за кухней, и глаза ее подернулись мечтательной дымкой. Перебирая лепестки ирисов и нарциссов, она вызвала в памяти мгновение, мелькнувшее несколько дней назад, когда Марч уронил цветы на этот самый стол и обнял ее. Дрожа от одной только памяти о его прикосновениях и жаре его губ на ее губах, девушка спрятала лицо в цветы. Воспоминания невольно вызвали в ней такой бурный всплеск страсти, что ей пришлось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы вернуться к действительности. Принявшись за работу, Элисон начала составлять букеты, предназначенные украсить холл, как вдруг ее внимание привлекли торопливые шаги в коридоре.

— Финстер! — вскричала она, увидев ворвавшуюся в комнату горничную Мэг. — Что вы здесь делаете? Разве вы не поехали с леди Мэг в Байлбрук?

Почему-то с той ночи, когда после неудавшегося маскарада Элисон привела ее заплаканную госпожу, Финстер старательно избегала компаньонку леди Эдит. Тем более удивилась Элисон, что сейчас горничная бросилась к ней и судорожно вцепилась в рукав.

— Да-да, я поехала вместе с леди Мэг, но она сейчас со своими друзьями, если не… Ох, мисс Фокс, я так боюсь, что с ней случится что-то ужасное!

Разумеется, после столь драматического вступления Финстер полностью завладела вниманием Элисон, и девушка усадила ее в ближайшее кресло.

— В чем дело, Ханна? — спросила она, назвав горничную по имени и надеясь, что так той станет чуть легче. — Расскажите мне.

— Вы знаете, мэм, барышни и матушки двоих из них разместились в двух колясках, и вышло, правду сказать, тесновато. А потом — мы еще из города не успели выехать — мисс Паргетер сказала, что в маленькой чайной, мимо которой мы как раз проезжали, продаются лучшие в мире сливовые пирожные. Ну вот, нам ничего не оставалось, как остановиться. А не успели мы войти в чайную, как повстречали мистера Кроуфорда.

— Джека! — задохнулась Элисон.

— Да, мэм, а я-то ведь знаю, что вы терпеть его не можете.

— Еще как, — слабым голосом согласилась Элисон.

— А что еще хуже, он был с еще одним… гм… джентльменом, и я узнала и этого. Да-да, — подтвердила Ханна в ответ на удивленный взгляд Элисон. — Он не… никогда не был принят в этом доме, но я-то видела, как он слоняется вокруг и задает всякие вопросы младшим служанкам, когда они выходят навести полировку на двери или крыльцо подмести. Такой коротышка с глазами-щелочками.

Ну, короче говоря, когда мистер Кроуфорд увидел барышень и их матушек, он был прямо сам не свой от изумления, а после того как несколько минут подлещивался к леди Мэг, она возьми да и пригласи его поехать с ними.

— О нет! — «Проклятый Джек Кроуфорд! Да как он только смеет снова морочить голову Мэг, когда его предупредили держаться от нее подальше».

— Ну вот. А поскольку ему и Жилю Как-его-бишь — это тот, с глазами-щелочками, — места в каретах уже не нашлось, мистер Кроуфорд и говорит так преспокойненько, что может взять леди Мэг в свою коляску. Маленькая плутовка — прошу прощения, мэм, — разумеется, вся так и вспыхнула. Ну а поскольку места там было только на двоих, то Глазки-Щелочки — Моргантон, вот как его зовут, — прибавила Ханна во внезапном озарении, — Жиль Моргантон. Словом, он говорит, ничего, мол, все в порядке, потому что он уже собирался вернуться в город и наймет кэб.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Бэрбор читать все книги автора по порядку

Энн Бэрбор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опасная шарада отзывы


Отзывы читателей о книге Опасная шарада, автор: Энн Бэрбор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x