Ромэн Сарду - Далекие берега. Навстречу судьбе

Тут можно читать онлайн Ромэн Сарду - Далекие берега. Навстречу судьбе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный клуб Клуб семейного досуга, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ромэн Сарду - Далекие берега. Навстречу судьбе краткое содержание

Далекие берега. Навстречу судьбе - описание и краткое содержание, автор Ромэн Сарду, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

История любви и коварства, героизма и предательства — история покорения Америки! Когда поток переселенцев хлынул в Новый Свет, на корабль, идущий к этим щедрым и опасным берегам, взошли двое. Гарри и Лили Бэтманы не вольны распоряжаться своим настоящим — их обвенчали без их согласия, — но они верят, что их будущее в их руках… и ошибаются? Вновь и вновь судьба сталкивает Бэтманов с родом Муиров, поклявшихся завладеть делом всей их жизни… Чем закончится многолетняя война?


1691 год. Судно с беженцами-ирландцами устремляется к далеким берегам Нового Света. На борту юные супруги Гарри и Лили Бэтманы. Сын проститутки и внебрачная дочь благородного отца, они едва знакомы, но верят, что плывут навстречу светлому будущему.

В молодой колонии Нью-Йорк они сталкиваются с семейством Муиров, которыми движет лишь одна любовь— любовь к деньгам. Между чистыми сердцем Бэтманами и алчными Муирами разгорелась неистребимая ненависть. Их потомки впитают ее с молоком своих матерей — и да свершится месть!

Далекие берега. Навстречу судьбе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Далекие берега. Навстречу судьбе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ромэн Сарду
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В настоящее время его детская дружба с сыном Софьи Чешской, новой претендентки на корону Англии, выводила Муира на политическую орбиту, что так льстило самолюбию старого Фредерика.

Фредерик, не общавшийся с сыном с момента их разрыва в Оснабрюке, несмотря на огромные достижения Августуса в области торговли, после объявления Акта о престолонаследии прислал ему записку, в которой говорилось: «Я прощаю тебя».

На эту записку Августус ответил: «Я Вас ни о чем не просил».

Августус поднял брови. Из окна своих апартаментов он увидел, как въехавший в ворота экипаж пробивает себе Дорогу среди гостей.

Муир нахмурился и повернулся к Трейси.

— Ну! — воскликнула Трейси. — Спустимся ли мы, наконец, к гостям?

Муир знаком велел жене замолчать.

Трейси кипела от негодования.

Муир ждал.

Через минуту в дверь постучали. В комнату вошел Бат Глэсби.

— Только что доставили, — сказал он, протягивая конверт.

Августус сломал печать, быстро пробежал глазами послание, улыбнулся и сунул документ под свой красный камзол.

— Прекрасно. Мы можем идти, — сказал он.

Едва Муиры появились на верхней ступеньке большой лестницы дворца, ведущей на господский этаж, как раздались бурные рукоплескания. Гости приветствовали их так неистово, словно Муиры должны были стать преемниками Стюартов на троне Англии.

Трейси Муир, высокая, породистая, изящная, несмотря на то что родила восьмерых детей, а в начале зимы ожидала девятого, скрывала свою беременность под просторным красным платьем, расшитым серебряными львами.

Внизу лестницы родителей ждали дети.

Вальтер, которому исполнилось семнадцать лет, носил голубую плечевую перевязь, символ Фактории Муира. Темноволосый, с черными глазами, высокий, стройный, он походил на мать. Рядом с ним стоял Клеменс. На год моложе старшего брата, он был копией отца. Тут же находились три мальчика и две девочки от четырех до четырнадцати лет.

Войдя в банкетный зал, Августус улыбнулся, увидев длинный стол, уставленный блюдами с кнелями из печенки и лука, заячьим рагу с кровью, жареной свининой, политой уксусом, и супом из угрей — яствами его родины. Оркестр из восьми музыкантов, выписанных из Любека, исполнял известные произведения Букстехуде и Брунса. Недалеко от противоположного конца огромного стола был устроен театр.

Взгляд Муира упал на тестя, старого лорда Джозефа Монро, по обе стороны от которого стояли сыновья. За десять лет, прошедших с того момента, как Августус демонстративно взял власть в свои руки, он впервые разрешил им прийти в свой дворец.

Во время пира рейнское пиво разгорячило головы. Речи, поздравления, тосты, произносимые за здоровье Ганноверской династии и Муиров, уступили место сальным шуткам, высмеивавшим побежденных католиков.

После того как подали десерт, театральный занавес поднялся и присутствующие смогли насладиться пьесой в стихах, которую читала самая востребованная актриса того времени. В пьесе восхвалялись великие даты Ганноверского дома, начиная с 1212 года. Заканчивалась она строфой, посвященной бракосочетанию Августуса Муира и Трейси Монро в Лондоне.

Наконец, чтобы подчеркнуть новаторский дух Германии, на сцену вышел некий Ганс Фраунлоб из Виттенберга. Он продемонстрировал стеклянный шар, вращаемый огромным колесом.

Фраунлоб был одним из тех ученых, которые изучали свойства электричества и ездили по всей Европе, знакомя публику со своими открытиями.

Фраунлоб пригласил десятка два дам подняться на сцену. Он построил их в ряд, лицом к зрителям, и попросил их взяться за руки. Приведя колесо в движение и придав шару огромную скорость, он попросил ближайшую к нему даму дотронуться до шара. И тут же, одновременно, все дамы почувствовали разряд и слегка подпрыгнули на месте.

— Через их тела, от первой до последней дамы, прошло электричество, в один и тот же момент и равной силы! — воскликнул Фраунлоб.

Стоявшие на сцене дамы, хотя и молчали, не могли скрыть своего беспокойства. Стремясь их немного развеселить, Фраунлоб нараспев прочитал небольшой комплимент:

Я точно знаю, где находится
Это почти магическое достоинство,
По-ученому называемое электричеством;
Младая красота — она в ваших глазах.

Четверостишие было принято восторженно.

Сэр Джон Тревор, начальник Судебных архивов, встал и спросил, для каких целей служит это изобретение. Фраунлоб ответил, что с его помощью ему удалось убить котенка и курицу.

Затем на сцену вышли восемнадцать сирот из приюта Брэдингтона в возрасте от пяти до двенадцати лет. Одетые в красно-серые платья, они приехали на Родерик-Парк, чтобы исполнить хорал и светские песни Ганновера.

Звонкие голоса девочек, певших в унисон, растрогали гостей. Их манера исполнения была легкой, гармоничной, несмотря на звучавшие слишком грубо отдельные немецкие слова.

В зале пьяные и впервые в жизни молчаливые истинные ганноверцы плакали, вспоминая о далекой родине.

Даже Августус был растроган.

В этот вечер ничто не взяло так за душу, как пение маленьких девочек.

Трейси Муир была довольна приемом.

Хору долго рукоплескали.

Августус поднялся на сцену, чтобы поприветствовать сирот.

Увидев его, все присутствующие смолкли. Августус немедленно пожалел о своем порыве. Его речь еще изобиловала германизмами, и ему было неприятно говорить на публике.

Не находя других слов, кроме банальных, Августус огляделся, а затем в полной тишине сказал:

— Сегодня великий день для Англии и короны, и поэтому необходимо, чтобы мы все были счастливы.

Августус взмахнул рукой, а потом положил ее на голову маленькой девочки, стоявшей рядом с ним.

— Я считаю вполне естественным удочерить эту юную сироту, чтобы избавить ее от медленной пытки жизнью, полной бед!

Девочка подпрыгнула от неожиданности. Это была белокурая малышка со светлыми глазами, одна из самых юных участниц хора. С испуганным видом она вертела головой, переводя взгляд с Муира на зал, а с зала на директора сиротского приюта.

Присутствующие сочли жест Муира столь прекрасным, столь благородным, что тут же последовали его примеру. Восемнадцать пансионерок Брэдингтона сразу же попали в самые богатые и уважаемые семьи Лондона.

— Это чудо! — воскликнул один из гостей.

Ему возразили, что так говорят католики. Смущенный гость поправился:

— Промысел Божий!

— Как тебя зовут, моя красавица? — спросил Муир ребенка.

— Шеннон, — ответила девочка.

— Сколько тебе лет?

— Пять.

— Шеннон, — продолжил Августус, — отныне дворец на Родерик-Парк становится твоим домом. Будь же в нем счастлива.

Мало кто из присутствующих заметил яростные взгляды, которые бросала Трейси Муир на своего мужа. Чтобы немного успокоиться, она приказала начать фейерверк.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ромэн Сарду читать все книги автора по порядку

Ромэн Сарду - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Далекие берега. Навстречу судьбе отзывы


Отзывы читателей о книге Далекие берега. Навстречу судьбе, автор: Ромэн Сарду. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x