Виктория Янссен - Королева пиратов
- Название:Королева пиратов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-03856-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Янссен - Королева пиратов краткое содержание
Узнав о готовящемся на герцога Максима покушении и намереваясь во что бы то ни стало спасти ему жизнь, молодая женщина – капитан Имена Люнг похищает его прямо из спальни замка. Завернув Максима в ковер, под покровом ночи Имена переносит его на свой корабль и пускается с ним в опасное плавание. Оба понимают, что влюблены, но лишь пройдя через многие испытания: жестокий шторм, встречу со злобными пиратами, плен на затерянном в океане тропическом острове, где им придется стать участниками сексуальных игрищ – развлечение местных обитателей, – герцог Максим и капитан Имена поймут, что не могут жить друг без друга…
Королева пиратов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сильвия надеялась, что не совершает поступков, которые сильно выделяют ее из толпы и могут привлечь внимание короля.
Остановившись, она стала осматривать искусно спроектированную аллею, засаженную кустарником и подсвеченную фонарями. Какая-то парочка делала вид, что любуется фигурно подрезанными деревьями, но Сильвия заметила, что в действительности рука мужчины шарит под плащом женщины в районе груди. Сделав мысленную заметку о необходимости узнать, кто они такие, она проследовала дальше.
В процессе своего расследования Сильвия узнала множество интриг. Две высокородные придворные дамы состояли друг с другом в интимной связи. Сильвии не было бы до этого никакого дела, но одна из дам тайком от партнерши пользовалась для своих любовных утех услугами дворцовой горничной. Любой, кому была известна эта информация, мог начать ее шантажировать, что, в свою очередь, привело бы к еще более изощренным интригам и заговорам. К сожалению, Сильвии не удалось найти ни одной связующей ниточки между этими придворными дамами и герцогом Максимом. С помощью Элис женщина составила список, в который заносила имена лакеев и горничных, имеющих обыкновение поздно ночью посещать покои господ. Также она фиксировала и похождения охраняющих королевские покои евнухов, которые, однако, ни из чего не делали секрета. При других обстоятельствах Сильвия, возможно, поаплодировала бы царящим при дворе порядкам, но в действительности она была разочарована, так как ожидала большего.
Монсеньор Рауль, как ей удалось выяснить, держал всего двух слуг, причем один из них, конюх, мог часами распространяться лишь на одну тему – о том, на каком чистокровном жеребце ездит его хозяин. Второй исполнял обязанности камердинера и оказывал множество других услуг. Этот размещался в отдельной комнате, как и многие другие слуги господ, он угощал Элис сладостями, приготовленными из фиников, но никогда не рассказывал ничего о самом Рауле или его миссии при дворе.
Сильвия опустилась даже до подслушивания и тайного наблюдения, и узнала таким образом, что монсеньор Рауль увлекается верховой ездой и рисованием, а в ясные ночи вместе со слугой наблюдает за звездами. Он умел легко и непринужденно танцевать, но лишь когда его просили, и считался приятным собеседником, с которым можно было сидеть рядом за ужином. Также он никогда не приглашал никого в свои личные покои, будь то женщина, мужчина или евнух.
Подозрения Сильвии касательно лорда Оделла были самыми многообещающими, особенно принимая во внимание его тайную связь с леди Диамантой, хотя сама Сильвия не назвала бы эти отношения связью, потому что была уверена, что эти двое еще не вступили в интимные отношения. Об этом за них говорили их тела. Сильвия не сумела бы с уверенностью сказать, какую цель преследует леди Диаманта, постоянно отвергая авансы лорда Оделла, но не стремясь положить им конец раз и навсегда. Она обладала достаточной властью, чтобы избавиться от докучливого кавалера, но она этого не делала, очевидно находя в этом какую-то выгоду для себя. Эта дама, несомненно, могла избрать своей пассией человека положением повыше, чем Оделл, возможно, даже стать женой короля, если бы не являлась его двоюродной сестрой. Как известно, браки между близкими родственниками были запрещены. Но Диаманта могла бы выйти замуж за короля другого государства.
Возможно ли такое, что она просто играла с Оделлом развлечения ради? По мнению Сильвии, в нем не было ничего забавного.
Женщине было известно, что Максим отказался жениться на Диаманте, но, несомненно, из-за этого обстоятельства она не стала бы замышлять такой сложный заговор. А возможно, и стала бы. Диаманта обладала достаточным интеллектом, чтобы хотеть этого брака, принесшего бы ей еще большее, нежели унаследованное ею, богатство. К тому же она была достаточно мудра, чтобы не пренебрегать любыми способами для достижения своей цели, хотя при дворе ее стали бы презирать за это, считая подобные сделки грубыми. Сильвия не могла не проникнуться уважением к этой женщине.
– Мадам Сильвия.
Сильвия порадовалась, что многочисленные складки ее просторного, свободного кроя плаща скрывают ее руку, инстинктивно нащупывающую рукоятку ножа, спрятанного в искусно задекорированном кружевами корсаже, причем рукоятка эта, украшенная жемчугом, со стороны казалась не более чем яркой брошью. Она легонько провела рукой по груди, распахивая полы плаща, чтобы было лучше видно платье.
– Монсеньор Рауль? Неужели вам не удалось найти себе спутницу на вечер?
Сегодня Рауль был облачен в полный парадный костюм иностранного государства. Сапоги его от заостренного мыса и до голенищ были украшены золотым тисненым орнаментом в виде листьев. Его плотно облегающий тело кожаный жакет и манжеты были украшены бесчисленным количеством золотых пуговиц в виде печаток. На шее и запястьях пенились легкие голубые кружева. Жакет был так щедро расшит золотой нитью, что в лунном свете, казалось, испускал сияние. Как и обычно, руки Рауля были затянуты кожаными перчатками, на сей раз также с золотым шитьем.
Мужчина отвесил ей поклон:
– Я имел честь отужинать с вашим королем.
Сильвия удивилась. Ужин с королем? Очень странно. Маловероятно, чтобы простого гостя, такого как Рауль, пригласили бы разделить трапезу с правителем, если только это не был большой официальный прием с участием огромного количества придворных.
– Он в добром здравии? – поинтересовалась она.
Рауль элегантно пожал плечами и предложил ей руку. Сильвия приняла ее, позволив ему привлечь ее ближе к себе. Помимо привычного запаха кожи, она уловила аромат вина и корицы, а также лимонного сока, который, очевидно, выжимали в чашку каждому гостю. Через ткань своего платья она ощущала исходящее от его тела тепло.
– Джулиан не настолько заинтересовался моими картами, как я на то рассчитывал, – сообщил Рауль.
– Картами, – повторила Сильвия. Она никак не ожидала услышать подобное заявление.
Рауль зашагал по дорожке, увлекая ее за собой.
– Это уже не секрет, – продолжил он, – что я составляю карты. Король Джулиан выказал интерес после того, как один из дипломатов представил меня ему. Я был приглашен дипломатом, который отдал распоряжение лорду Оделлу приглядывать за мной. Я с готовностью согласился. Королевская комиссия могла бы профинансировать несколько моих путешествий. Теперь, однако, я не уверен в ее лояльности. Какая жалость! У меня совсем нет желания возвращаться домой. Мне вообще не кажется, что меня там примут с радостью.
Какой дипломат его представил? Лорд Оделл близок с леди Диамантой, но роль его при дворе такова, что многие могли давать ему поручения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: