Шарлотта Физерстоун - Одержимый

Тут можно читать онлайн Шарлотта Физерстоун - Одержимый - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шарлотта Физерстоун - Одержимый краткое содержание

Одержимый - описание и краткое содержание, автор Шарлотта Физерстоун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что может быть лучше дружбы, которая выдержала испытание временем и разлукой? Только взаимная любовь, полная нежности и доверия! У Линдсея есть и то и другое – его избранницей стала Анаис, подруга детства, преданная возлюбленная, родственная душа. Кажется, никаких преград для их счастья не существует. Но то, что выглядит незыблемым, способно рухнуть в одно мгновение, если между влюбленными вдруг встанет она – таинственная искусительница, манящая Линдсея в пучину порочной страсти. Она бесплотна и легка, ее облик соткан из завесы дурмана, ее объятия сулят гибель. Одержимый ею, Линдсей не замечает ничего вокруг, даже того, что и у Анаис есть тайны, способные разом перечеркнуть взлелеянное годами чувство.

Одержимый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Одержимый - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Шарлотта Физерстоун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И все же Линдсей мог явственно ощущать аромат французских духов, которые источала Анаис той ночью, когда он впервые занимался с ней любовью. Даже сквозь опиумные пары он мог улавливать утонченную цветочную композицию, соединенную с собственным, уникальным ароматом Анаис.

Даже в затуманенном сознании всплывали воспоминания о том, как он вдыхал запах этих духов, скользя вниз по ложбинке между ее грудями. Эти сладостные образы вдохновили Линдсея, и он потянулся к подолу сорочки, потянул его вверх и медленно стащил тонкую ткань через голову Анаис. Теперь любимая была голой, полностью обнаженной перед ним, и Линдсей принялся изучать ее тело – внимательно, жадно, словно оценивал рабыню на базаре. Анаис не возражала. Она никогда не делала этого – только не в его снах.

Направляемая рукой Линдсея, Анаис покорно легла на бок, ее спина оказалась перед ним. И Линдсей рассматривал ее гладкую кожу, то, как та пылает в сиянии свечей. Он следовал за мерцающими отблесками, ведя пальцами по ее спине, потом ниже, к бедру и изгибу сочных ягодиц. Стоны наслаждения слетали с губ Анаис, убеждая Линдсея продолжать ласки, и он крепче прижал свою обольстительницу к дивану. Теперь Анаис лежала на животе, а Линдсей, будто оседлав ее, нависал сверху. Ароматный дым вылетал из его рта, и Линдсей смотрел, как серые пары обвивали ее шею и плечи, просачиваясь сквозь ее кожу. Это зрелище разгорячило Линдсея, и возбужденный член начал пульсировать, желая погрузиться в манящую расселину между ягодицами Анаис.

Линдсей провел губами по ее коже, наблюдая, как дым продолжает окутывать ее тело подобно широкой ленте серого шелка. Эта картина была столь эротичной, столь гедонистической, что Линдсей снова взял трубку, глубоко вдохнул, потом выдохнул дым. Причудливые спиральки пара поплыли над ее бедрами, лаская ягодицы и скрываясь между складками лона.

Когда Анаис застонала и призывно распахнула бедра, Линдсей обрушил на нее поток чувственных ласк. Он поглаживал ее тело руками, касался ее кожи губами, любя ее в плотной завесе дыма, неистово выдыхая остатки опиума из легких. Сейчас Линдсеем владели два безрассудных чувства – забытье и страсть. Опиум и Анаис. Но здесь, в его фантазиях, эти двое стали единым целым.

Кровь Линдсея загустела, тело обмякло. Он пребывал в высшей стадии навеянной дурманом эйфории и, казалось, парил над облаками. Линдсей захмелел от Анаис и предвкушения скорого, неминуемого наслаждения. Он мог купаться в этом блаженном ожидании часами, отдавшись на милость восхитительной волны чувственности.

Спешить было некуда. И Линдсей не торопился, медленно проводя пальцами вниз по ноге Анаис, с наслаждением касаясь внутренней поверхности ее бедра. Разведя полукружия пышных ягодиц, он погладил лоно, скользнув членом по влажной дорожке, которую только что сам обнажил. Анаис молила Линдсея воссоединиться с ней, когда он провел языком вдоль ее спины – мужское естество плавно скользило по ее коже, имитируя сладостную близость, которой так жаждала Анаис.

Его имя, в мольбе сорвавшееся с уст столь желанной женщины, произнесенное ее хриплым шепотом, казалось воплощением манящего искушения, но Линдсей устоял перед настойчивым желанием овладеть Анаис прямо сейчас. О нет, ему нужно было основательно распалить, возбудить любимую, чтобы она ощутила по меньшей мере половину того экстаза, в котором купался он сам. Линдсей хотел, чтобы Анаис подхватил тот же бурный поток вожделения и сладострастия.

Вытащив шпильки из ее волос, он растрепал пучок, позволив локонам свободно спадать по ее плечам. Взял шелковистые завитки в пригоршню, коснулся их, а потом отпустил, позволив снова рассыпаться в беспорядке. Ах, Линдсей так хотел ощутить мягкость этих волос, ниспадающих по его телу, так хотел сжимать их в сладостном крике оргазма!

– Как же сильно я хочу тебя, Анаис! – прошептал Линдсей, переворачивая ее на спину. Когда он взглянул на красивое лицо возлюбленной, она улыбнулась и протянула к нему руки. – Мне нужно почувствовать твой жар, мое тело в твоем.

– Прекрасно, Линдсей. Разве ты не знаешь, что я отдала бы тебе все, что ты только ни пожелаешь?

– Все?

Анаис кивнула, предоставляя ему полную свободу действий, безропотно вручая ему свое тело. Собственное тело Линдсея томительно напряглось в ответ, когда она погладила его по волосам.

– У тебя такая восхитительная кожа, – прошептал Линдсей, коснувшись губами ее шеи. – Такая нежная, такая отзывчивая к моим прикосновениям…

Его губы захватили сосок Анаис, упругий и розовый. Втянув эту прелестную жемчужинку ртом, Линдсей принялся посасывать ее, от чего та стала еще тверже.

– У твоей кожи вкус опиума и женщины – это настоящая амброзия! – промолвил он, скользнув рукой по животу Анаис и ниже, к ее распахнутым бедрам, уже увлажнившимся от вожделения. – А здесь ты источаешь вкус желания. Как и всегда.

Его пальцы прижались к лону Анаис, касаясь клитора. Сквозь дым, поднимающийся с забытой трубки, Линдсей внимательно смотрел на нее, читая по лицу ответ на свои ласки.

– Я люблю звуки удовольствия, слетающие с твоих губ, – сказал он ей, еще раз проведя большим пальцем по клитору. – Я хочу снова услышать, как ты задыхаешься, когда я – в тебе.

Анаис наклонилась ниже, и Линдсей не смог удержаться от желания сжать ее лицо в ладонях и коснуться ее губ. Это был медленный, провокационный поцелуй, его язык умело имитировал то, что так жаждал совершить напрягшийся член. Анаис застонала, и язык Линдсея проник еще глубже. Когда ее руки скользнули по его животу, Линдсей не отпрянул. Как же нужны ему были прикосновения Анаис! Ее губы… В его мечтах она всегда знала, что ему требовалось, и этот раз не стал исключением. Она взяла разбухший ствол в руку, поглаживая его. Линдсей был твердым, абсолютно готовым вторгнуться в ее соблазнительное тело, заниматься с ней любовью много-много часов.

Прервав горячий поцелуй, Анаис провела губами ниже, по шее Линдсея, его соску, который принялась ласкать, кружа над ним языком и омывая его. Электрические разряды пробежали сквозь тело Линдсея, когда ее губы смелее запорхали над его сосками. Взяв пышные груди в ладони, он нежно поглаживал их и выпустил лишь тогда, когда Анаис скользнула ниже и ее рот оказался у его живота. Мгновенно, без предупреждения, она схватила разбухшую головку члена, втянув ее между своими надутыми губками. Прерывисто вздохнув, Линдсей запустил пальцы в волосы Анаис, откидывая их так, чтобы иметь возможность наблюдать за ней. Прелестница продолжала свои смелые ласки, а он толкал бедра вперед, снова и снова заполняя ее рот всей своей длиной. Как же изумительно она выглядела – здесь, в его тайном опиумном притоне, стоя на коленях и глубоко захватывая ртом мужское естество!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шарлотта Физерстоун читать все книги автора по порядку

Шарлотта Физерстоун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одержимый отзывы


Отзывы читателей о книге Одержимый, автор: Шарлотта Физерстоун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x