Розалинда Лейкер - Жена Уорвика
- Название:Жена Уорвика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Розалинда Лейкер - Жена Уорвика краткое содержание
Дэниэл Уорвик, молодой англичанин, проявляя великодушие, предлагает самую высокую цену на аукционе, чтобы выкупить жену жестокого фермера. У Дэниэла есть цель – выиграть чемпионат Англии по боксу, построить модный курорт и завоевать приличествующее титулу положение в обществе. А для этого ему нужна достойная супруга. Кейт Фаррингтон согласна на сделку, но в одно прекрасное мгновение понимает, что влюблена в своего благодетеля…
Жена Уорвика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я желаю вам счастья, Дэниэл.
– Благодарю вас, Кейт, – ответил он, довольный тем, что подобно Жасси и Джиму она не проигнорировала его.
Шагнув на крыльцо в холодное яркое утро, он оглянулся и кинул на нее последний взгляд, который она запечатлела в памяти, как сладостную память о нем на все последующие годы. Потом братья уехали.
Она подбежала к окну и наблюдала, как они вывели лошадей из конюшни и ускакали прочь. Слез не осталось. Она все их выплакала прошлой ночью, на место горю пришло жуткое оцепенение. А чуть позже придет сильная сердечная боль и останется с ней до самой смерти.
Закончив паковаться, она надела шляпку и плащ, пошла искать Жасси. Девушка выросла и сильно повзрослела после неудачного романа с подлым Чарли и пережитого воспаления легких. Кейт знала, что на этот раз Жасси стойко примет ее отъезд, и не ошиблась.
– Я чувствовала, что ты уедешь сегодня, – уныло сказала девушка. – Я слышала, как прошлой ночью на чердаке скрипели доски, и догадалась, что ты там. Мне кажется, я еще вчера знала, что никакие мои рассуждения о разделении дома на две части не заставят тебя остаться. Куда ты едешь?
– Очень далеко.
– Ты напишешь мне?
– Нет, я не должна, но буду часто и с любовью вспоминать тебя, всех вас.
Они молча обнимали друг друга, когда в дом вошел Джим. Одного взгляда на его печальное лицо хватило Кейт, чтобы понять, что он догадался о ее намерениях.
– Я знал, что вы никогда не сможете жить под одной крышей с Дэниэлом и его женой. Ваша честность не позволит вам этого.
– Ни одна жена не захочет делить дом с женщиной, с которой сочетался браком ее муж, – ответила женщина, – даже если он поступил так, только чтобы сохранить наследство.
– Вы уже в пальто. Уже готовы ехать?
Кейт кивнула.
– Я собираюсь нанять какой-нибудь транспорт в «Бегущем зайце», который довезет меня до ближайшей остановки дилижансов.
– Я донесу ваш багаж.
Взвалив чемодан на плечо и взяв в руку саквояж, Джим вместе с Жасси проводили Кейт до пивной. Вскоре во внутренний дворик въехал дилижанс, который перевозил путешественников. Кейт обняла Жасси и Джима, тепло поцеловав в щеку, и заняла место в дилижансе. Слезы застилали ей глаза. Она повернулась на сиденье и долго махала мужчине и девушке, пока они не скрылись из виду. Кейт бросила последний взгляд на новый великолепный Истхэмптон, элегантный, несмотря на мелькающие кое-где красные пятна кирпичных неоштукатуренных стен.
Изящные навесы обрамляли арочные окна, отбрасывая кружевные тени на двери и каменные ступени. Недавно посаженные стройные деревья росли вместе со старыми великанами, очаровательно обрамляя газоны и сады, которые заменили грубую траву долины. Перед поворотом дороги Кейт оглянулась и посмотрела на холм, где Дэниэл планировал построить свой будущий дом. Повозка наконец въехала в лес, и Истхэмптон скрылся из виду.
Около двух часов дня Дэниэл, Клодина и Гарри подъехали к церкви Святого Курберта. Девушка с трудом удержалась, чтобы не нарядиться по случаю такого события. Здравый смысл подсказал ей, что не стоит привлекать слишком много внимания, и она вышла из Рэдклифф-Холла одетая для повседневной прогулки. На ней красовалась широкополая шляпа серебряного цвета, украшенная бархатными лентами и отделанная тесьмой того же оттенка, что приталенное пальто и полосатое платье. На крыльце церкви их уже встречал священник. Дэниэл предложил Клодине руку. Она положила облаченные в перчатку пальцы на его запястье и победоносно ответила на его торжествующий взгляд.
Они медленно вошли в церковь, вдыхая запах воска, цветов и старого дерева. Кроме них, священника, Гарри, который встал около передней скамьи, и еще одного служителя церкви, призванного выступать в роли второго свидетеля, в церкви никого не было.
Пара подошла к алтарю, священник открыл молитвенник, и служба началась. Ни один звук не нарушал тишину церкви, пока священник не перешел к словам, без которых не обходится ни одно венчание.
– Если кому-нибудь известны причины, по которым эта пара не может сочетаться законным браком, сообщите об этом сейчас или навсегда сохраните в тайне.
Прежде чем он успел продолжить, из-за хоров неожиданно вышла Жасси. Ее чистый голос звонко разнесся по всей церкви.
– У Дэниэла Уорвика уже есть жена. Его законная супруга Кейт Уорвик, на которой он женился в Брайтоне около восемнадцати месяцев назад.
Пораженный Дэниэл обернулся. Клодина вскрикнула и, побледнев как полотно, прижала пальцы к губам, священник захлопнул молитвенник. Только Гарри не выразил никакого удивления, а в отчаянии опустил голову и оперся рукой на спинку скамьи. Жасси шагнула вперед и подошла к алтарю.
– Это жестокая шутка? – хрипло обратился Дэниэл к сестре.
– Это правда. Жервис Фаррингтон скончался за двадцать четыре часа до того, как священник Аппледор обвенчал тебя с Кейт, – твердо повторила она то, что без зазрения совести подслушала прошлой ночью у дверей гостиной. – Вы связаны законными узами. Спроси Гарри, он подтвердит, что я говорю правду.
Гарри, почувствовав, что все глаза устремлены на него, поднял осунувшееся лицо.
– Жасси права. Кейт твоя жена, Дэниэл.
Настроение Клодины резко изменилось. Ее щеки внезапно порозовели, и она взглянула на Дэниэла с ядовитой ненавистью. Он унизил ее, оскорбил ее гордость, разрушил ее планы.
– Ты дьявол! Демон! Ты все знал! Ты не смог овладеть мной другим способом и придумал это жалкое бесчинство! Я ненавижу тебя! Ненавижу!
Взмахнув юбками, она повернулась и бросилась вон из церкви. Церковная дверь громко захлопнулась за ней. Дэниэл даже не пытался догнать невесту. Это бы только усложнило ситуацию. Он горько подумал о том, что Кейт снова вмешалась в его жизнь.
– Где Кейт? – спросил он мягким голосом, в котором таилась опасность.
– Она уехала, – судорожно ответила Жасси; сейчас, когда все закончилось, у нее подкашивались ноги, и она с трудом удерживалась от слез. – На этот раз навсегда. Никто из нас ее больше не увидит.
Его подбородок напрягся, глаза засверкали.
– Итак, она уехала, а ты все равно прибежала, чтобы все разрушить из злости и ненависти. Ты мне противна!
Он оттолкнул сестру и направился к выходу. Она пошатнулась и с криком, громко прозвучавшим в тишине церкви, упала между скамейками, ударившись головой и раскинув ноги в задравшихся белых юбках. Гарри, такой же разгневанный, как и его брат, бесцеремонно поднял ее и усадил на скамью. Пока священник подавал ей стакан воды, Гарри догнал Дэниэла уже у самой двери, схватил его за руку и заставил остановиться.
– Ты всегда думал, что можешь подчинить себе любого! – яростно крикнул Гарри брату, чье лицо до неузнаваемости исказил гнев. – Тебе всегда доставались сливки. Отец любил тебя больше, чем меня, мать испортила тебя, и даже Джим, появившись в поместье, выбрал именно тебя для тренировок. Ты даже Кейт у меня забрал, только из-за тебя она снова уехала. Моя потеря неизмерима!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: