Энн Херрис - Брачная афера
- Название:Брачная афера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-03890-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Херрис - Брачная афера краткое содержание
На этот раз виконт Люк Кларендон совершенно вывел из себя своего деда графа Хартингтона. Молодой человек соблазнил замужнюю даму, красавицу Адриану. Напрасно Люк отрицал свою вину, разгневанный граф заявил, что лишит внука наследства, если он в ближайшее время не женится на девушке из приличной семьи. Жениться Люк не собирался, еще ни одна женщина не взволновала его настолько, чтобы он захотел повести ее к алтарю.
В чрезвычайных обстоятельствах он встретил Роксану, актрису бродячего театра. Люк восхищен девушкой: красивая, с благородными манерами, прекрасной речью, гордая и отважная — актриса?! Виконт уверен — тут скрывается какая-то тайна…
Брачная афера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да, рубин действительно был у меня. Но где сейчас мой отец? — Сердце Роксаны сжалось от нехорошего предчувствия. Пожалуйста, расскажите мне о нем.
— Ваш отец собирался вернуться в Англию и поселиться здесь вместе с вами. Но когда он узнал о вашей смерти, то решил остаться в Индии. Бросил службу во дворце моего отца и поселился в квартале для бедняков. Он помогал нуждающимся, а потом тяжело заболел. Восемнадцать месяцев назад он умер от лихорадки.
— Мой отец умер? — По щеке Роксаны скатилась слеза. В детстве она его очень любила. А потом на долгие годы забыла об этом. Но последние несколько дней Роксана постоянно думала о нем. И теперь сердце ее сжималось от мучительной боли при мысли о том, что ее отец умер, так и не узнав, что она жива. — Значит, я никогда больше его не увижу.
— Мне очень жаль, что принес вам такие печальные вести, — сказал принц и опять коснулся ее руки. — Когда саиб Пиерсон тяжело заболел, он написал вам письмо и оставил небольшое наследство. Я поместил все это в лондонский банк. Видите ли, в последние месяцы своей жизни ваш отец вдруг почувствовал, что вы живы. Хотя у него не было для этого никаких оснований. Он написал моему отцу и попросил разыскать вас. А кроме того, сообщил, что передал рубин вам. Мой отец очень удивился, что глаз все это время находился у вас. Он послал своих людей в Англию, чтобы они вас разыскали. Но только спустя несколько месяцев мы смогли найти труппу бродячих артистов, где вы тогда жили. Но вы опять исчезли.
— Значит, вы начали искать меня только полтора года назад?
Принц кивнул:
— Пока мы не получили письмо от вашего отца, мы думали, что рубин пропал, а вас нет в живых.
— Но неужели камень был украден? Неужели мой отец похитил у вас рубин?
— Нет, этот рубин никогда не принадлежал моей семье. Это глаз богини Бейшейры, и его украли воры — разорители храмов. Мой отец говорил, что саиб Пиерсон был доверчивым человеком и, скорее всего, купил у них камень, не подозревая ничего дурного. Он не знал, что глаз похищен из храма Бейшейры. Иначе никогда не купил бы его и уж тем более не прислал бы вам. Пока рубин не будет возвращен в храм, все, кто прикоснется к нему, подвергнутся проклятию. С тех пор как рубин украли, на жителей нашей провинции обрушилась лавина несчастий: болезни, пожары, таинственные смерти и многое другое. Народ считает, что всему виной пропажа рубина, а они понесли кару за то, что его не уберегли. Так что мой отец поручил мне разыскать не только вас, но и рубин. Я прибыл в Англию всего несколько недель назад. Моим людям не удалось разыскать ни вас, ни камень. Я встретился с человеком, который рассказал мне, где вы находитесь.
— Его звали Черный Боб?
— Да, он главный в труппе странствующих актеров. У меня был ваш портрет. Я показывал его разным людям и пробовал узнать, не видел ли кто эту девушку пропавшую пять лет назад. Я предлагал им достойное вознаграждение за любую информацию о вашем местонахождении. До нас доходили странные слухи о девушке, путешествующей в труппе бродячих актеров и потерявшей память. Я подумал, что это вы.
Но пока Черный Боб не пришел ко мне, я не знал, где вас искать. Потом прочитал объявление в газете о пропавшем рубине и сложил все эти факты воедино. После того как этот негодяй сказал, что у вас есть ценный рубин, я уже не сомневался в том, что вы — та самая девушка, которую я ищу.
— Но вы могли бы просто прийти ко мне и попросить вернуть рубин. Зачем было меня похищать?
— Простите меня, Роуз Мари. На вас напали не мои люди. Мы, наоборот, спасли вас от них и привезли сюда.
— Вот как? Тогда я ничего не понимаю.
— У моего отца есть брат — дядя Санджио, — стал объяснять принц. Глаза его сердито блеснули. — Он очень жестокий человек и мечтает стать махараджей после смерти моего отца. Санджио считает, что, если он найдет глаз и вернет его в храм, жители нашей провинции захотят, чтобы он унаследовал трон моего отца, хотя истинным наследником являюсь я.
— Значит, это вашего дядю я увидела в окне башни? Это он пытался взломать дверь комнаты, где граф хранит драгоценности? И это он напал на управляющего?
— Полагаю, что это действительно так, — ответил принц Ранджит. — В тот день я ездил в Лондон по другому делу. И потому не смог вовремя послать своих людей в замок графа, чтобы они присмотрели за вами. Потом я узнал, что Санджио скрывается и что-то замышляет. Мне нужно было его найти и помешать его коварным планам. Но я не мог доказать его причастность ко всем этим злодеяниям до того момента, как он попытался похитить вас. После этого его взяли под стражу и отправили домой. Отец накажет его за все. Мы не можем его отпустить, он слишком опасен.
— Понимаю, — ответила Роксана. — Спасибо, что ухаживали за мной, когда я была больна. Хотя, как я понимаю, вы действовали скорее в своих интересах. Вас интересует рубин, не так ли? Хотите, чтобы я отдала его вам?
— Когда вы были больны, я тоже страдал. Ваша боль словно проходила через меня, — сказал принц. — Прошу у вас прощения и готов загладить свою вину перед вами. Я знаю, как тяжело вам пришлось, и мне очень жаль вас, Роуз Мари. — Он немного помолчал, собираясь с мыслями. — Рубин все еще у вас?
— Нет, я отдала его своему жениху. Лорд Кларендон поместил его в надежное место. Он отдаст вам камень, если вы вернете меня в замок и докажете, что являетесь истинным владельцем рубина.
Принц нахмурился:
— Я без труда смогу доказать, что рубин принадлежит мне. Но этот лорд Кларендон действительно ваш жених?
— Мы с ним помолвлены и собираемся в ближайшее время пожениться, сэр.
— Понимаю… значит, я должен отвезти вас к нему в замок. — Взгляд принца помрачнел. Похоже, ему очень не понравилось, что Роксана обручена с другим. Шули была права, когда говорила, что принц хочет сделать Роксану своей второй женой. — По правде говоря, я разочарован. Я надеялся, что мы возобновим нашу дружбу. Ведь мы с вами детьми были очень привязаны друг к другу, Роуз Мари.
— Теперь меня зовут Роксана, а не Роуз Мари, — улыбнувшись, проговорила девушка. — У меня с вами связано очень много счастливых воспоминаний, сэр. Когда мы жили во дворце вашего отца и играли вместе, я относилась к вам как к брату. Я очень благодарна вам и Шули за заботу. Ваша жена спасла мне жизнь. Она не только красива, но и умна. Уверена, она принесет вам богатство и подарит сыновей.
— Но у нас пока нет сыновей, — нахмурился принц.
— У вас будут сыновья. Нисколько в этом не сомневаюсь, — сказала Роксана. Она немного помолчала, а затем заговорила вновь: — Мне кажется, что Шули до сих пор не родила вам наследников, потому что рубин проклят. А как только вы вернете глаз богине, она вознаградит вас и вашу жену и подарит прекрасных здоровых сыновей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: