Ольга Болгова - Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке

Тут можно читать онлайн Ольга Болгова - Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Болгова - Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке краткое содержание

Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке - описание и краткое содержание, автор Ольга Болгова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Весной 18** года, через несколько месяцев после первого посещения Незерфилда и достопамятного знакомства с семейством Беннет, в Розингс Парк прибыл мистер Дарси в сопровождении своего кузена полковника Фицуильяма, а также мистера Херста с супругой и мисс Кэролайн Бингли. Тут-то всё и заверте…

Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Болгова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Благодарю вас, миледи, — прокряхтел Бридл, вываливаясь из кресла. — Настоящий военный сам справится с любой непредвиденной ситуацией… Но поддержка милой дамы никогда не бывает лишней… гррр-м…

Он поднялся с кресла, опираясь на свою фиалку, и леди Кэтрин с честью выдержала это испытание, даже не пошатнувшись под тяжестью старого вояки. Отказавшись от помощи Фицуильяма и Бингли, она повела генерала к дверям.

— Сейчас я прикажу отвести вас в вашу спальню и пришлю целебной микстуры, — ворковала она.

— Гррр-м, — засомневался Бридл. Поддерживаемый твердой рукой леди Кэтрин, с каждым шагом он чувствовал себя лучше и совсем не хотел идти в свою комнату.

— Пожалуй, — сказал он, — глоток «Веселого осла» поможет мне куда лучше любой микстуры… гррр-м…

— Осла?! — ахнула леди Кэтрин. — Генерал, вам срочно нужно в постель!

— Если только вы составите мне там компа… — Бридл осекся, а леди Кэтрин очаровательно смешалась.

— Гррр-м, — генерал решил не откладывать разговор фиалкой до лучших времен, которые, учитывая количество происшествий в этом доме, могли никогда не наступить. Он мягко, но решительно завернул леди Кэтрин в сторону зимнего сада, где им никто — как он надеялся — не мог помешать. Миледи же увлеченно причитала над генералом, смахивая платочком пыль и кусочки штукатурки с его мундира.

— Как такое могло произойти?! — сокрушалась она, пока генерал не заявил:

— Помню, на континенте был со мной случай… — и принялся описывать военный совет в Португалии, во время которого на офицеров, принимавших в нем участие, обрушилась крыша дома.

— Сначала мы подумали, что… гррр-м… это атака лягушатников, но вскоре выяснилось, что просто подгнили стропила. Да, гррр-м, все уцелели, но балка задела мое бедро, и гвоздь прорвал мои шта… гррр-м, впрочем, эти подробности не для дамских ушек… гррр-м…

— Вы могли серьезно пострадать! — ахнула леди Кэтрин.

— Ну, тогда пострадали, в основном, мои шта… гррр-м… Словом, ничего страшного не произошло.

— Я имею в виду сегодняшний случай, — леди Кэтрин все никак не могла забыть, как до смерти перепугалась, услышав грохот и раздавшиеся крики из библиотеки. Ее сердце до сих пор учащенно билось, хотя ей стало гораздо легче, едва она увидела среди обломков люстры и штукатурки целого и невредимого генерала. Если бы с ним что-то случилось, то она бы этого не пережила, признавалась себе леди Кэтрин.

— Но все же обошлось, — генерал ласково похлопал ее по ручке, такой нежной, мягкой…

«Если бы я сегодня погиб, — подумал он, — то стала бы моя фиалка оплакивать мою безвременную кончину и приходить на мою могилу, как и положено безутешной вдове? Но она не была бы моей вдовой», — напомнил он себе. А ведь он мог погибнуть, не только не открыв ей свое сердце и не узнав, отвечает ли она на его чувства, но и не успев насладиться радостями супружеской жизни… Специальное разрешение на брак, лежавшее во внутреннем кармане, грело ему сердце, когда он ввел свою даму в зимний сад особняка.

— Гррр-м, — генерал прочистил горло, которое саднило от попавшей в него пыли, и посмотрел на леди Кэтрин.

— Вам следует немного отдохнуть после потрясений, — мягко сказала она, касаясь его руки.

— Я в полном порядке, миледи, — генерал внезапно оробел, вспомнив, что так и не повторил слова объяснения, и в замешательстве оглянулся. Вокруг стояли кадки с экзотическими растениями, усыпанные яркими цветами. Он отломил с ближайшей ветки какой-то пятнистый красно-желтый бутон и протянул его леди Кэтрин.

— Все мы смертны, — сказал он. — И неровен час… гррр-м…

— Прошу вас! — всполошилась леди Кэтрин. — Не напоминайте мне об этом ужасном происшествии!

— Так вы переживали за меня? — генерал довольно улыбнулся и придвинулся к смущенной даме.

— Конечно! — сказала она и протянула руки к нему, которые он тут же сжал в своих ладонях.

— Я имел честь говорить вам, миледи, что я старый солдат… гррр-м…

— И путник, страдающий от жажды, — напомнила она, премило порозовев.

— Так вот… гррр-м… — генерал придвинулся еще ближе к леди Кэтрин и заглянул в ее глаза. — Ваши прелести, как гррр-м… вот этот бутон на поле… гррр-м… на цветущем поле… Может ли усталый солдат прижать этот хрупкий цветок к своему истомленному жаждой… гррр-м… сердцу?

— Сердцу… — повторила растроганная дама.

— Может ли… гррр-м… старый солдат излечить свои раны в живительных струях родника вашей красоты и совершенства? — прошептал генерал и привлек к себе вконец разомлевшую леди Кэтрин.

— Вы ведь не лишите измученного путника последней надежды и ответите на… гррр-м… прямой вопрос: станете ли вы повелительницей его сердца?

— Да! Да! — простонала леди Кэтрин. Глаза ее закрылись, едва Бридл со всей страстью приник к ее губам.

— Мой яркий цветок, мой родник, моя богиня… — пророкотал он между поцелуями, которыми покрывал ее лицо, чувствуя себя вознесенным на небо. Увы, блаженство влюбленных длилось недолго. Внезапно дверь в помещение с грохотом открылась, и к парочке подлетел радостно лающий МакФлай. Он вклинился между генералом и леди Кэтрин, одаривая каждого порцией собственных слюнявых поцелуев.

Генерал отпихнул собаку и подхватил было растерянную леди Кэтрин в свои объятия, но едва лишь он попытался опять ее поцеловать, как кто-то ахнул:

— Мама!

Леди Кэтрин повернула голову и увидела свою потрясенную дочь, стоявшую в дверях вместе с Фицуильямом, который довольно ехидно улыбался.

— Теперь вам придется, сэр, добывать специальное разрешение на венчание, — весело заметил он и подмигнул своему будущему тестю.

Глава семьдесят вторая, в которой джентльмены пытаются взять быка за рога, а дамы дважды отмеряют и режут

«Слабым откликом прозвучали в ее истомившемся сердце долгожданные слова избранника, и не было в ней радости, а только сомнения о смуте грядущей…»

Из «Истории зловещих событий…»

Розингс, Розингс, 28 апреля, среда, 11:15 утра

Кэролайн обнаружила себя полулежащей на диване. Рядом — на его противоположном конце лежал сэр Юстас, тоскливо поводя единственным глазом. Второго не было видно из-за массивного кровоподтека. Мисс Бингли нервно сбросила с себя кусок мокрой тряпки, выпрямилась и с отчаянием уставилась на судью. «Ну почему мне так не везет?! Дарси на меня и не смотрит, дурнушке Энн достается полковник, а мой единственный верный ухажер едва не погиб, выглядит жутко и… неужели останется без глаза?! Судьба явно несправедлива, отдавая все лучшее тем, кто этого не заслуживает!»

Судья, очнувшись от вскрика мисс Бингли и увидев, как она упала в обморок, был неимоверно растроган столь явным проявлением чувств. Превозмогая головную боль и подступающую тошноту, сэр Юстас пытался собраться с мыслями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Болгова читать все книги автора по порядку

Ольга Болгова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке отзывы


Отзывы читателей о книге Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке, автор: Ольга Болгова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x