Ольга Болгова - Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке

Тут можно читать онлайн Ольга Болгова - Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Болгова - Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке краткое содержание

Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке - описание и краткое содержание, автор Ольга Болгова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Весной 18** года, через несколько месяцев после первого посещения Незерфилда и достопамятного знакомства с семейством Беннет, в Розингс Парк прибыл мистер Дарси в сопровождении своего кузена полковника Фицуильяма, а также мистера Херста с супругой и мисс Кэролайн Бингли. Тут-то всё и заверте…

Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Болгова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мистер Беннет! — над ухом почтенного джентльмена раздался до боли знакомый голос супруги. Мистер Беннет вздрогнул, перенесясь из веков минувших в век нынешний, в тихую обитель пастората. — Вы не видели мои соли? Без солей я теперь не рискую никуда выйти, поскольку никогда не знаешь, в какой момент они могут пригодиться… После ужасного ареста нашего мистера Бингли я никак не могу прийти в себя, а нервы мои совершенно не выдерживают всех этих кошмарных событий… И как мне не хватает Хилл!.. Одна радость, что Лидия наша замужем, а Джейн вот-вот станет миссис Бингли с доходом в пять тысяч годовых… Не терпится увидеть лица этой заносчивой мисс Бингли и ее сестры, когда они узнают о том, что наша Джейн теперь будет хозяйкой в Незерфилде… О, где же Хилл?!

— Мистер Беннет! Ее сиятельство леди Кэтрин ждет нас! — воззвал к кузену мистер Коллинз, топтавшийся у дверей гостиной.

Мистер Беннет вздохнул, с сожалением положил фолиант на столик, встал и подал руку своей супруге.

— Мистер Бингли еще не просил руки Джейн, — вполголоса напомнил он миссис Беннет, когда они направлялись в сторону Розингса вместе с пастором, его супругой, Китти и Джейн.

— Но говорю же вам: я собственными ушами слышала, как он сделал ей предложение… Теперь он не отвертится, ни за что! Особенно после того, как я увидела их в объятиях друг друга… Если мистер Бингли думает, что с нашей дочерью можно так обращаться, не будучи помолвленным с ней, то я ему скажу, что все мисс Беннет весьма благонравные девицы…

— Это будет весьма кстати, особенно после побега вашей младшей дочери, — заметил мистер Беннет.

Его жена прикусила язык, впрочем, ненадолго, вскоре пустившись в рассуждения о двух грядущих свадьбах — Джейн и Китти, подвенечных платьях, будущих зятьях, а также о том, как весь Хартфордшир, во главе с этими несносными Лукасами, будет ей завидовать.

Глава восемьдесят первая, в которой Купидон с Амуром правят бал и ликуют

«Что толку в свадебных пирах, коль не сияют девы очи,

Нет проку в бледности луны, коли лобзаний нет у ночи…»

Из «Истории зловещих событий…»

Розингс, 30 апреля, пятница, 18:15 вечера

Когда компания из Хансфорда появилась в гостиной, все, кроме младшего племянника леди Кэтрин, были уже в сборе.

— Ваше сиятельство, — начал было Коллинз, но леди Кэтрин остановила его нетерпеливым взмахом руки.

— Генерал Бридл должен сообщить всем присутствующим важную новость, — объявила она и посмотрела на генерала. Генерал громогласно откашлялся.

— Гррр-м…

Распахнулась дверь гостиной, и на пороге появился мистер Дарси, бледный, с рукой на перевязи. Леди Кэтрин ахнула:

— Дарси, вы не должны покидать постель, мистер Бейтс приписал вам покой!

— Не беспокойтесь, мадам, я вполне в состоянии передвигаться, — отрезал Дарси, оглядывая комнату.

Та, которую он искал глазами, при его появлении побледнела не меньше, чем он, а, встретившись с ним взглядом, тотчас же покраснела.

— Дарси, тогда вы должны присесть, — продолжила леди Кэтрин. — Дуглас, где Дуглас! Поднесите кресло мистеру Дарси!

Когда суета с усаживанием помрачневшего и протестующего против такого внимания к своей персоне Дарси закончилась, все вновь обратили свои взоры к генералу.

— Гррр-м… — снова начал Бридл. — Хочу объявить о событии, которое навсегда изменило жизни двух, гррр-м… людей. Леди Кэтрин оказала мне честь, согласившись стать моей фиал… гррр-м… женой. И со вчерашнего дня она именуется леди Кэтрин Бридл!

Наступила тишина, кто-то закашлялся, Энн пискнула, ойкнула Джорджиана, хмыкнул Тинкертон, ахнула миссис Беннет.

— Вы обвенчались, мадам? Когда? — всеобщее оцепенение нарушил голос полковника.

— Обвенчались, — зарделась леди Кэтрин. — Вчера… утром — еще до завтрака…

— Поздравляю, вас, генерал, и вас, леди Кэтрин! И хочу сообщить… — судья несколько нерешительно покосился на мисс Бингли — он не был уверен, что после случая с братом, она простила его, но все же решил воспользоваться моментом. — Хочу сообщить уважаемому собранию, что я и мисс Бингли… также хотим связать свои судьбы… Словом, мы объявляем о своей помолвке, — Фейр с поклоном подал руку своей невесте. Мисс Бингли с гордым видом оглядела присутствующих. Раздалось негромкое, но дружное «Ах-х-х!»

— Кэролайн, ты обручена с сэром Юстасом?! — воскликнул Бингли, переводя глаза с сестры на судью и затем на Джейн. — Никогда не думал, что мы с тобой одновременно найдем свои вторые половины!

— Что ты хочешь этим сказать, Чарльз? — недовольно нахмурилась мисс Бингли.

— Сегодня мисс Беннет дала мне свое согласие, и мы обручились, — ответил засиявший Бингли, взглянув на свою смущенную избранницу. Он успел заручиться согласием мистера Беннета, поймав его, когда гости из Хансфорда входили в дом, и теперь мог объявить о своей помолвке во всеуслышание.

Миссис Херст охнула.

— Юпитер ничего не показал, — расстроилась она. — Не было ни радужных кругов, ни пятен, ничего, что предупреждало бы о катастрофе… Да и созвездие Гидры оставалось на своем месте…

— Но… — возмущенно начала Кэролайн. Договорить ей не удалось, потому что дверь с грохотом распахнулась, и в гостиную ворвался МакФлай, таща в зубах нечто серое и бесформенное. Он радостно бросился к хозяйке, торжественно выложил к ее ногам это нечто, оказавшееся дохлой крысой, и залаял, видимо, призывая присутствующих выразить свои восторги по поводу его охотничьего трофея. Вместо восторгов раздался дружный оглушительный женский визг.

— Сейчас же уберите эту гадость! — завопила леди Кэтрин, с отвращением указывая на крысу.

— Гм, наш МакФлай как всегда вовремя, да еще и с подарком! — с усмешкой пробормотал Фицуильям. Подоспевший Дуглас одной рукой решительно схватил трофей неугомонного пса, а другой — самого отчаянно сопротивляющегося охотника и под аккомпанемент вновь завизжавших дам потащил его из гостиной.

— Ужасный пес! — процедила Кэролайн, покосившись на леди Кэтрин.

— Смею вас заверить, что в моем поместье… в нашем… все собаки прекрасно воспитаны, — тихо заверил ее судья, до глубины души возмущенный выходкой разнузданного пса.

— МакФлай просто захотел поздравить свою хозяйку, — тем временем говорила леди Кэтрин, пытаясь оправдать очередную выходку своей неуемной собаки.

— Ваше сиятельство… леди Кэтрин, генерал Бридл, позвольте искреннейшим образом поздравить вас с таким изумительным событием, наполнившим наши сердца восторгом и умилением! — мистер Коллинз, прижав руки к груди, поклонился сначала своей патронессе, потом ее мужу, потом опять ей, потом опять…

— И наши, наши поздравления, примите и их, леди Кэтрин, генерал, мисс Бингли, сэр Юстас! — воскликнула миссис Беннет и быстро добавила:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Болгова читать все книги автора по порядку

Ольга Болгова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке отзывы


Отзывы читателей о книге Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке, автор: Ольга Болгова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x