Ферн Майклз - Список желаний
- Название:Список желаний
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2000
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ферн Майклз - Список желаний краткое содержание
Ослепительная звезда Голливуда, перенеся сложную операцию, вынуждена уйти из кинобизнеса. Деловая и деятельная, она не может просто опустить руки и отойти от дел. Бывшая кинозвезда Ариэль Харт покупает крупную компанию по транспортировке грузов, вкладывая в новый бизнес всю душу, энергию и время, не зная, что все дела хочет прибрать к рукам коррумпированный делец с Уолл-стрит, не гнушающийся ни грязными приемами, ни привлечением на свою сторону бандитов-убийц.
Страх и счастье, радость и боль, утраченная и обретенная любовь — все это читатель встретит в увлекательном романе Ферн Майклз.
Список желаний - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Попались, мисс Ариэль Харт!
Все было почти как в старые добрые времена, когда Ариэль считалась одной из самых красивых актрис Голливуда.
Почти.
— Утро будет чудесным!
Лекс оседлал одного из своих арабских скакунов, жеребца по кличке КО, что означало Король Омар. Копыта простучали по камням, а за воротами Лекс пустил коня галопом. Вперед, КО, вперед! Пусть призраки останутся позади! Давай, малыш, давай!
Глава 4
Открытие нового офиса «Эйбл боди тракинг» совершенно случайно было приурочено к Дню святого Валентина.
— Вероятно, это какой-то знак, но я слишком глупа, чтобы понять его значение, — Ариэль вставила ключ в новый замок. Было шесть часов утра, и она дрожала от холода, впрочем, как и Долли. — Следовало задержаться вчера, но было уже десять, и меня одолела усталость. Я и сегодня чувствую себя разбитой, — Ариэль ворчала и ненавидела себя за это. — Сегодня обещали расставить мебель. За это пришлось заплатить сверху. Цветочница сказала, что придет около пяти или раньше. Так что… Послушай, давай откроем эту дверь с надеждой, что все так, как мы хотим!
Все оказалось так, как хотела Ариэль, и даже более того. Зеленый, под цвет свежей травы, ковер казался еще толще и гуще, чем представлялось раньше. Роскошный ковер прекрасно дополняли вертикальные жалюзи с зеленой каймой по всей длине. Письменный стол из светлого дуба и кресло, обитое темно-зеленой кожей, доводили интерьер до совершенства. Удобные глубокие кресла для клиентов, расположенные перед столом, были покрыты толстой зеленой тканью, шелковистой на ощупь. Во всех углах на дубовых подставках стояли горшки с папоротниками. Рядом с новеньким компьютером, которым Ариэль еще не научилась пользоваться, стоял красный глиняный горшок с цветущим растением. Другая комната, по соседству с кабинетом Ариэль и размерами поменьше, была отведена под кабинет Долли. Интерьер точь-в-точь повторял кабинет Ариэль, вплоть до компьютера на письменном столе и такого же цветка.
Долли подпрыгивала на отвечающем всем требованиям эргономики стуле, коса покачивалась взад-вперед.
— Все это очень мило, но ни ты, ни я ничего не понимаем в компьютерах. Женщины, которые работают с нами, тоже ничего в них не смыслят. Весьма вероятно, что, даже не прилагая особых усилий, мы заведем компанию слишком далеко.
— Надеюсь, с компьютером мы освоимся в течение недели. Нам надо… всего лишь заложить в компьютер все сведения из этих ящиков. Долли, мы сможем это сделать. Постарайся думать позитивно.
— Я думаю. Но мы совершенно выбились из графика. Каждое утро уроки вождения. После полудня — занятия по стрельбе и боевые искусства. Вечером уже нет сил вникать во что бы то ни было. А работа с компьютером требует внимания. Один из персонажей в какой-то мыльной опере стер информацию о счетах в швейцарском банке. «Ушли! — драматически сказал он. — Миллионы улетели в трубу!»
— С нами ничего подобного не случится. Отведем на занятия с компьютером утро. Будем учиться дома. Заплатим девушкам за время на дорогу и уроки. Думаю, это справедливо. Уроки можно начинать в семь, сразу после простого завтрака. Ничего изощренного. Только то, что будешь в настроении приготовить, или остатки обеда.
— А кто будет в офисе? Кому-то ведь надо находиться здесь. Подумай об этом — я готовлю завтрак и прихожу сюда. Может, у компании есть еще один учитель, который занимался бы со мной здесь? Посмотри, не найдется ли такой, кто имеет терпение и не будет возражать против работы с перерывами. Ариэль, телефон звонит.
— Не знаю, какую кнопку нажать. Где-то должно быть руководство по эксплуатации…
— Пока ты его найдешь, мы потеряем клиента. Нажимай на все подряд.
Ариэль так и поступила. Шесть раз она нажимала кнопки, каждый раз повторяя: «Эйбл боди тракинг», пока наконец из аппарата не послышался голос.
— Да, мистер Сандерс. Мы открываемся в семь. Думаю, просто прекрасно, что мистер Эйбл приходил на работу в пять утра. Я не мистер Эйбл. Расписание вывешено на двери. Часы работы с семи утра до семи вечера. Диспетчерская открыта двадцать четыре часа в сутки. Похвально, что вы встаете в четыре. Я, как большинство людей, встаю в шесть и прихожу на работу в семь. Чего вы хотите? Вероятно, в любом случае не смогу вам помочь. У нас здесь кое-какие усовершенствования, мы избавляемся от бумаг и переходим на компьютер. Однако вы можете проверить это у Стэнли или диспетчера. Да, он немного грубоват, но зато искренне предан делу и, на мой взгляд, знает все, что нужно, о компании «Эйбл боди тракинг». Ленч? Не могу, я слишком занята. До середины июня у меня заняты все ленчи. Нет, я не преувеличиваю. Конечно, мы сможем разместить ваш груз. Скажите, что вы хотите? Я не смогу решить этот вопрос, пока вы не уточните. Да, у меня есть карандаш.
— Как обычно, проблема вовсе не так сложна, и он мог бы позвонить диспетчеру. Знаешь, Долли, у него такой странный голос — кого-то напоминает, но не могу припомнить. Даже несколько сексуальный, — автоматическим движением Ариэль поднесла руку к щеке. Долли отвернулась. — Мистер Сандерс пригласил меня на ленч. Я отказалась. Наверное, хочет, чтобы к нему относились с особым почтением, и пытается меня умаслить. Нет, вряд ли, — большой палец скользнул от одной ямочки на щеке к другой, на подбородке. — Вряд ли.
— Послушай, Ариэль, ты же знаешь, он самый крупный клиент этой компании! Могла бы отнестись к нему с большим вниманием. Что, если Сандерс найдет себе другого перевозчика?
— А ты полагаешь, другая компания станет мириться с подобным отношением? Пойдет на уступки?
— Деньги есть деньги. Люди сильно меняются, когда речь идет о «зеленых». У меньшей компании, может быть, найдется время, чтобы потакать прихотям важного клиента.
— Это все равно, что платить метрдотелю за столик в ресторане.
— А ты никогда этого не делала? Ариэль, вернись в реальную жизнь! Послушай, тебе нужно встретиться с Сандерсом за кофе или на ленче, когда он в следующий раз приедет в город, и изложить основные правила. Когда он поймет, возможно, все станет на свои места. Если нет — ты не виновата. Конечно, если боишься встретиться с ним… — голос Долли звучал хитровато, она смотрела на Ариэль, а та все еще поглаживала подбородок.
— Пожалуй, подумаю. И хватит, Долли, не пытайся устроить мою личную жизнь. Первое правило бизнеса, как известно, — не смешивать дело с удовольствием. Давай выпьем кофе и начнем инвентаризацию.
Они хорошо поработали, пока не появились служащие. До подруг донеслись восторженные восклицания, от которых по спине побежали мурашки.
— Похоже, им понравилось, — Ариэль улыбнулась.
— Невозможно, чтобы это было то место, на котором я проработала десять лет! — заявила веснушчатая Бернис. — Этот компьютер — просто какая-то адская машина! Я нервничаю от одного взгляда на него.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: