Ферн Майклз - Богатство Лас-Вегаса
- Название:Богатство Лас-Вегаса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2001
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ферн Майклз - Богатство Лас-Вегаса краткое содержание
Лас-Вегас… Маленький провинциальный городок в самом сердце пустыни. Здесь живут золотоискатели и фермеры, распутные женщины и карточные шулеры, это место, где деньги правят бал, а неудачник плачет. Волей случая сюда приезжает девушка, у которой нет ничего кроме узелка с вещами и… огромных надежд на успех. Именно ей суждено стать в будущем одной из тех, кому Лас-Вегас обязан своей легендарной славой и богатством. Но как же она добилась этого, кто эти люди, создавшие посреди пустыни настоящий рай?
Богатство Лас-Вегаса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У Салли сжалось сердце.
— И что же, она никогда не говорила обо мне?
— Только то, что ты хорошая дочь, что не забываешь о матери.
Салли сглотнула подступающий к горлу комок.
— Вот что я скажу тебе, Пэгги. Я наняла пинкертонов, чтобы они нашли Джоша и Сета. А когда их отыщут, я скажу им все, что думаю. — В ее голосе послышались непривычно жесткие нотки. — За все это время они не прислали домой ни пенни, ни разу не приехали хотя бы на денек. Они упали в моих глазах.
Салли перевела дух и еще более суровым тоном продолжала:
— Мама любила нас, я это знаю. И папа тоже любил. Только по-своему, по-пьяному. Если бы они не любили нас, я бы чувствовала это… сердцем.
Упрямые складки пролегли у рта ее сестры.
— Но Джоша и Сета они любили больше. Девочки ни на что не годятся, они не в счет. Мама говорила, что солнце встает и садится только ради мальчиков. Да, Салли, она так говорила.
— Это неправда, Пэгги. И послушай меня, хорошенько послушай. Я собираюсь стать такой, чтобы со мной считались. Я хочу достичь кое-чего, хочу, чтобы и ты тоже. Но прежде нам нужно выучиться. Если будет нужно, мы пойдем в колледж. Знаешь, есть такие деревья, которые всасывают воду. Вот и мы должны быть похожи на эти деревья и всасывать знания, пока не станем такими образованными, что сможем делать все, что хотим. Девочки многое значат и на многое способны, не забывай об этом. Я сейчас самая богатая женщина в штате Невада. Что ты об этом думаешь?
— Я думаю, — сказала Пэгги, обнимая сестру за шею, что мама благословляет тебя с небес. А теперь ответь мне, самая богатая женщина в Неваде: деньги сделали тебя самой счастливой?
Салли опустила голову и пожала плечами.
— Не знаю. Я была счастлива, когда пела для моих друзей, пришедших поиграть в бинго. Мне хорошо оттого, что я смогла помочь тебе. Не знаю, означает ли это то же, что быть счастливой. Послушай, мы уже закончили. Посмотри, как хорошо вокруг, а еще лучше будет, когда появятся всходы и распустятся цветы. Не забывай ставить на стол вазочку, как хотела мама.
— Не знаю, как и благодарить тебя, Салли.
— Не нужно меня благодарить, Пэгги. Я твоя сестра. Хочу только, чтобы ты дала мне обещание: мы никогда не должны с тобой отдаляться друг от друга. Ты можешь пообещать мне это?
— Обещаю. Я так рада, что ты сдержала свое обещание и вернулась.
— А я рада тому, что у тебя хватило благоразумия остаться здесь и дождаться меня. Давай устроим обед в твоем новом доме, а потом посидим на крылечке и поговорим с мамой. Завтра мне нужно уезжать. Но я еще приеду.
— Я буду скучать по тебе, Салли.
— Это скоро пройдет. Тебе будет некогда скучать, придется много заниматься, присматривать за домом. Как только сможешь, напиши мне большое письмо.
Взявшись за руки, сестры прогулялись по саду, а затем возвратились к уютному белому домику, укрывшемуся за белым забором.
Ясным летним днем, наполненным золотым солнечным светом, Салли Коулмэн предала земле прах своих родителей и своего лучшего друга Коттона Истера. Специально ради этого Джозеф приготовил маленькое кладбище. Со временем оно должно быть окружено цветами и засеяно травой. Пока же по периметру шла побеленная ограда, а сами могилы накрывала тень вековых магнолий с неправдоподобно зелеными листьями.
Салли мало что знала о жизни и смерти.
— Как вы думаете, Джозеф, будут они счастливы здесь? Здесь тепло, солнечно, а деревья… деревья дают хорошую тень. Когда земля осядет, вы сможете посадить траву и цветы. Это… это семейное кладбище. Когда-нибудь — это случится еще очень и очень нескоро, надеюсь, — когда придет время воссоединиться с папой и мамой, я тоже… тоже лягу здесь. Впрочем, мне, наверное, не следует думать об этом сейчас. Я хочу помолиться за родителей и за Коттона. И я не собираюсь воспринимать это место как нечто печальное. Здесь слишком красиво, чтобы грустить. Меня успокаивает то, что теперь я всегда могу прийти сюда и поговорить с мамой. Священник уже все сказал в городе, так что теперь мы обойдемся без него.
Все проблемы, связанные с переносом тела Коттона к месту последнего приюта, легли на плечи Салли. Теперь, молясь, она просила Бога быть милосердным к ее лучшему другу.
— Мне начинать, мисс? — спросил Джозеф.
— Да, пожалуйста. И вот что, Джозеф, до вечера еще много времени, а вам нужно лишь посадить полынь. Не перетруждайте себя.
— Скоро приедут два моих сына, они мне помогут. До заката мы все закончим, так что можете не беспокоиться.
— Скажите, Джозеф, вы верите в ангелов? — неуверенно спросила Салли.
Несколько секунд старик молча смотрел на нее.
— Верю, мисс.
— И я. Правда. Я действительно верю, Джозеф, что здесь три ангела, которые будут заботиться о нас. Меня иногда тревожит, что я могу допустить какую-нибудь ошибку, а мне этого очень не хочется. Утешает то, что теперь мои родители здесь, что я поступила так, как должна была поступить. Вы согласны со мной, Джозеф?
— Да, мисс, согласен. Хорошее место! Думаю, старый мистер Истер знал, что вы собираетесь это сделать, когда пригласил тех людей пробурить здесь артезианский колодец.
— Как это, Джозеф? Отец Коттона понятия не имел обо мне.
— Если он стал ангелом, то он знает вас. Ангелы все видят и все знают. Он знал, что Коттон когда-нибудь оставит вам этот дом. Он приготовил все для вас.
Салли покраснела. Как это может быть, что ангелы все видят и слышат? Какая же она невежественная! Она повернулась, собираясь уйти.
— Все?
— Все, — глубокомысленно повторил Джозеф. — Постойте, мисс, я слышу автомобиль.
— Это мистер Уоринг. Не перетруждайтесь, Джозеф. Сегодня очень палит. Разве вы не захватили шляпу?
Вместо ответа старик указал на дерево и отбрасываемую им тень. Салли кивнула и направилась к дому. Когда она подошла, Элвин Уоринг как раз выходил из автомобиля.
— Чудесный сегодня день, мисс Салли. Такой же, как и вы сами.
— Приятно слышать любезные слова, мистер Уоринг. Хотите посидеть в саду или пройдем в дом?
— Я бы предпочел сад. Люблю смотреть на траву и цветы. В городе всего этого не увидишь. Настоящий оазис.
«Надо будет спросить его потом, что такое оазис», — подумала Салли.
— Вы, должно быть, совсем там высохли? Приготовьте бумаги, а я пока принесу лимонада. — Она почему-то нервничала, пальцы то теребили поясок платья, то разглаживали его.
Прошло немало времени, прежде чем Салли подняла голову от бумаг, стопкой лежавших на краю стола, и допила лимонад. У нее было чувство, что все эти документы писались на каком-то чужом, непонятном языке.
— А теперь, Салли, нам нужно обсудить вашу поездку в Калифорнию к той леди, о которой я вам говорил. Когда, на ваш взгляд, вы сможете поехать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: