Джо-Энн Пауэр - Ангел страсти
- Название:Ангел страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1997
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-694-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джо-Энн Пауэр - Ангел страсти краткое содержание
Когда у красавицы-графини Эйнджел умирает престарелый муж, она начинает подозревать, что его отравили. Вскоре молодую вдову обвиняют в убийстве собственного мужа, и тогда она, чтобы защититься от недругов, предлагает таинственному разбойнику по кличке Ночной Дьявол вступить с нею в фиктивный брак. И хотя молодые люди считают свой брак ненастоящим, их любовь оказывается самой что ни на есть подлинной, и Эйнджел впервые в своей жизни узнает, что такое страсть… Но судьба готовит влюбленным жестокие испытания.
Ангел страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но сохранить кусок пергамента легче, чем сдерживать аппетит короля. Когда Кретьен умер, появились претенденты на меня. А я, о Николас, мне ненавистна стала мысль о замужестве. Я не хотела жить в одном доме с мужчиной. Думала только о том, как спастись от новой петли. Тогда Леон предложил привлечь Полуночного Дьявола. Он сказал, что сумеет помочь мне и доставить Дьявола. Ему известно, где ты встречаешься со связными, и…
— Гм, да. К Леону у меня есть несколько вопросов. Он мог и не заманивать меня в ловушку и приносить связанного. Если бы он потрудился объяснить, я бы сам пришел.
— Он сказал, будто никто никогда не видел твоего лица.
— Кроме моих людей. Но очевидно, Леон частенько наведывался в лес и знал, который из нас Дьявол. — Николас сел поудобнее.
— Тебе неизвестно, кто мог быть любовником Кретьена?
— Нет. Каждый вечер после ужина он удалялся с мужчиной. Я сидела в светелке и шила. И всегда запирала дверь. А потом… потом Кретьен приходил и говорил, что пора спать. А я все шила, пока не начинали смыкаться веки.
— Тебе никогда не приходилось находить какого-нибудь предмета одежды, чего-нибудь, указывающего на этого человека?
Анжела отрицательно покачала головой.
— А об этих шести стражниках из Карлисли… ходили ли о них какие-либо слухи?
— Нет. Впервые я поняла кое-что, когда пожаловались Джил и Джек. Одно дело развлекаться со взрослым и совсем другое — совращать невинных подростков.
— Да, дорогая. Но мы избавились от этой гнусности. Теперь можно не бояться Делигера, Росса, даже Бартлета. Слава Богу, мы выкинули также тех трех негодяев.
— Делигер любит Нелл.
— Я наблюдал за ними за ужином и могу сказать — этот человек любит только себя самого.
— Возможно. Но ты понимаешь, что я хочу сказать.
— Да. Поживем — увидим. Что тебе известно о Россе? Он… обращает внимание на женщин?
Анжела удивилась.
— Не приходилось видеть. По-моему, женщины не интересовались им. Поэтому трудно сказать.
Они долго сидели, обнявшись. Николас искал ответы на мучавшие его вопросы, но не находил. Вскоре Анжела уснула. Он уложил ее на подушки и улегся рядом. События ночи, ее рассказ утомили его, он тоже закрыл глаза.
Николас собирался немного отдохнуть, пока не остынет вода в ванне. Тогда он смоет с простыни следы, выдававшие секрет непорочности Анжелы.
Но когда до него дошел громкий стук в дверь, солнце уже взошло и ярко освещало спальню. Он вздрогнул, испуганный, смущенный, все еще сжимая Анжелу в объятиях. Положив ее осторожно на подушки, он вскочил, протирая глаза.
— Откройте дверь, милорд, — истошно кричала Кейт.
Николас распахнул дверь. Кейт рыдала. У горла ее блестел нож. Несколько пар рук схватили его. Этих людей он никогда не видел. Но по их снаряжению догадался. Люди короля.
— Как вы вошли в замок? — прохрипел он.
— Делигер показал подземный ход, — с усмешкой ответил один, затягивая веревки на запястьях Николаса.
— Жалеете, что выбросили нас из замка? — прохихикал кто-то.
Николас увидел одного из стражников Делигера, которых они отправили из Уиндома накануне. В это время проснулась Анжела, и скабрезник осклабился.
— Вот так зрелище! В ночной сорочке, ни больше, ни меньше. — Он двинулся к ней.
Николас рванулся, но веревки и двое вооруженных рыцарей держали его крепко.
— Не трогайте ее!
Вперед выплыла Нелл, не обращая внимания на Николаса и рыцарей, прошествовала в спальню.
Николас снова попытался освободиться, но безуспешно.
Делигер подошел ближе, желая поиздеваться.
— Успокойся, милейший. Замок в наших руках. Мы прошли ночью по подземному ходу. Очень тихо, ваши друзья снаружи не заметили ничего подозрительного. А ваши люди в замке надежно охраняются и не смогут помочь вам.
Небрежной походкой подошел Роджер Бартлет. Заглянул в глаза Николасу.
— Доброе утро, братец. О да, мне известно, кто вы. Я вспомнил кольцо вашего отца, которое носит на пальце ваша супруга. Давно подозревал, что именно вы правите языческий бал в окрестных лесах. Никто больше не обладает такими возможностями и не знает так хорошо эти места. Но это утро оказалось добрым для меня, как вы успели заметить. И советую хорошо всмотреться в солнечные лучи, возможно, это последний шанс в вашей жизни. Видите ли, сейчас вас отправят в глубокое и темное подземелье. Мой друг Иоанн специально приготовил его для вас.
Нелл выступила вперед, таща за собой смятую простыню.
— Я говорила еще ночью, мы опоздали, когда он задернул полог ложа, — завизжала она. — Я знала, я говорила, это случится сегодня, настоящий он муж или не настоящий. Вот доказательство вашей глупости.
Она развернула простыню и продемонстрировала всем пятна крови. Делигер мерзко ухмыльнулся, Бартлет состроил кислую мину.
Граф Свонсдон обвел взглядом собравшихся и остановился на законном обладателе этого титула.
— Как удачно. Мы воспользуемся этой простыней и докажем, что леди Карлисли не являлась настоящей женой лорда Кретьена, и, таким образом, становится очевидным — у нее имелась веская причина убить его… из ревности… согласны, Делигер? — Лицо его приняло сатанинское выражение, когда он перевел горящий взгляд на Анжелу и снова на Николаса.
— Похоже, мне достанется и Уиндом, и Карлисли. Не как наследство, а как награда. Что скажешь на это, братец Никки? Когда Иоанн расправится с тобой, ты проклянешь тот день, когда появился в Англии. Захочешь оказаться в аду, властелином которого ты себя объявил.
ГЛАВА 14
Делигер возглавлял конную процессию, двигавшуюся через покрытые коркой льда холмы и долины. Дороги занесло снегом, они стали узкими и грозили неприятными сюрпризами. Но Николасу довелось пройти гораздо более опасными и расположенными в более высоких местах горными переходами.
Он пытался оценить ситуацию с не изменившим ему спокойствием, выработанным годами размышлений и самосовершенствования.
Еще час пути, и они приедут в замок Тремайн. Этот замок, выстроенный в норманнском стиле, оказывал приют многим путешественникам, издавна служил перевалочным пунктом, ввиду удобства положения на перекрестке нескольких больших дорог.
Николас предвкушал необходимость своего появления в замке со смешанным чувством. Он хорошо знал этот замок, так как покойный отец нынешнего владельца, Гай Тремайн, часто принимал у себя Полуночного Дьявола. После смерти отца Чарльз Тремайн оказался менее разборчив в выборе друзей, Николас объяснял это желанием нового лорда заслужить благоволение короля и жениться на одной из его дочерей. Но Иоанн все оттягивал помолвку, а Чарльз становился все настойчивее.
Неважно. Это место прекрасно подходило для отдыха и сулило прекрасные возможности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: