Маргерит Кэй - Повеса с ледяным сердцем

Тут можно читать онлайн Маргерит Кэй - Повеса с ледяным сердцем - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Маргерит Кэй - Повеса с ледяным сердцем

Маргерит Кэй - Повеса с ледяным сердцем краткое содержание

Повеса с ледяным сердцем - описание и краткое содержание, автор Маргерит Кэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Последнее, что Генриетта Маркхэм помнила, — это нападение грабителя. Очнувшись, девушка обнаружила себя в кровати самого таинственного и обворожительного мужчины, которого когда-либо видела, но с которым чувствовала себя в еще большей опасности… После катастрофически неудачного первого брака Рейф Сент-Олбен, граф Пентленд, барон Джайл, сердце которого будто сковал лед, не желал признаться себе, что импульсивная Генриетта — тот человек, который снова заставил его смеяться. Когда Генриетту обвинили в краже, Рейф посчитал себя обязанным очистить ее имя. Сможет ли Генриетта поставить на колени этого бесчувственного повесу?

Повеса с ледяным сердцем - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Повеса с ледяным сердцем - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Маргерит Кэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Генриетта взяла вилку. Интересно, он дразнится или считает ее совсем глупой? Справедливости ради стоит отметить, что сегодня она не на высоте, ведет себя как идиотка. Граф очень прозрачно дал это понять, и она почувствовала себя таковой. Отведав кусочек вкусной яичницы, она тайком смотрела на него из-под ресниц. В ярком утреннем свете, проникавшем через окно, черные круги у него под глазами проступили отчетливей. Напряженное лицо. Граф был взвинчен. Казалось, он даже улыбается ради приличия. Явно не в самом благодушном расположении.

Она не понимала причину, у него ведь всего гораздо больше, чем у других. Генриетте очень хотелось спросить его об этом, однако, еще раз взглянув в его лицо, она так и не решилась. Пришла к выводу, что граф Рейф Сент-Олбен совершенно непроницаем. Хотя и понятия не имела, о чем он думает. Она, что было ей несвойственно, промолчала. Съела еще кусочек и отрезала немного бекона.

Еле заметная дрожь от охватившего волнения смешалась со страхом, отчего шея покрылась гусиной кожей. Да, граф не страшен, а страшно привлекателен. Генриетта была зачарована и напугана, как кролик, которому протягивают особенно вкусное угощение, хотя он и знает, что это приманка. Она задумалась, а так ли уж репутация Рейфа Сент-Олбена заслуженна. Правда, если он решит что-либо предпринять, ей будет трудно воспротивиться этому.

Генриетта снова вздрогнула и мысленно приказала себе не поддаваться столь глупым мыслям. Граф не станет строить планы относительно нее! Даже если и имеет некие виды. Зная породу мужчин, к которой тот принадлежал, она отлично понимала, что без труда устоит перед ним. Хотя он пока ничего не предпринимал и вряд ли предпримет.

И нет смысла попусту тратить время на подобные мысли. Гораздо важнее подумать о событиях прошлого вечера, коль скоро она их вспомнила. Но сейчас — поесть! Иначе ее одолеет обморок, чего Генриетта, гордившаяся своим прагматизмом, не могла допустить. Она решительнее принялась за завтрак.

Глава 2

Когда оба покончили с завтраком, Рейф встал.

— Возьмите кофе. Сядем у камина, там уютнее. И вы сможете рассказать мне, что с вами стряслось.

Неловко расправляя множество шелковых складок кресла с подголовником, Генриетта повиновалась. Рейф Сент-Олбен уселся напротив, грациозно пристроил ноги в сапогах, перекинув одну через другую. Она заметила, как играют мышцы под плотно прилегавшим материалом вязаных панталон. Предательская ткань не пошла бы более крупному мужчине. Или более худому. Словом, тому, кто сложен не так хорошо.

— Я гувернантка, — начала Генриетта, думая о том, что так скорее отвлечет расстроенные мысли от мускулистых ног, — детей леди Ипсвич, чьи земли соседствуют с вашими.

— Это так, но мы не общаемся.

— Почему?

— Это не относится к делу.

Любой испугался бы его тона, но у Генриетты проснулось любопытство, и она забыла обо всем.

— Но вы ведь соседи. И должны… не потому ли это, что она вдова? Наверное, вы общались, когда ее муж был жив?

— Лорд Ипсвич почти ровесник моего отца, — резко ответил Рейф.

— Тогда он, вероятно, был намного старше своей жены. Я не знала. Я всего лишь предположила…

— Ну да, и это у вас вошло в привычку, — насмешливо заметил Рейф.

Генриетта с надеждой взглянула на него. Его смутил ее взгляд широко открытых глаз. Генриетта решительно сжала губы. Рейф глубоко вздохнул — не привык к столь настойчивому допросу.

— Можно сказать, его светлость ушел из жизни при несколько сомнительных обстоятельствах, и я решил прервать знакомство с его вдовой.

— Правда?

— Правда, — ответил Рейф, жалея о том, что вообще заговорил на эту тему. Это наивное существо явно не в курсе захватывающего прошлого своей хозяйки, а у него не было намерений углубляться в подробности. — Как вы оказались на службе у Хелен Ипсвич? — спросил он, отвлекая ее от прежней темы.

— В журнале «Леди» появилось объявление. Как раз в то время я искала работу, и мама сказала, что это семейство вполне респектабельно. Я предложила свои услуги.

— Срок вашей прежней работы истек?

— О нет. Это мой первый опыт в должности гувернантки, и, надеюсь, не последний, — ответила Генриетта, доверчиво улыбаясь. — Видите ли, я собираюсь стать учительницей и хочу приобрести практический опыт, прежде чем откроется школа. — Ее улыбка угасла. — Хотя, судя по тому, что пишет мама, это случится не очень скоро.

— Ваша мать открывает школу?

— Мама и папа вместе… — Генриетта нахмурилась. — По крайней мере, они так задумали, хотя, должна признаться, им обычно не удается осуществлять свои планы. Школа должна открыться в Ирландии. Это благотворительный проект для бедных. Мой папа большой филантроп.

Генриетта ждала ответа с надеждой, но граф Рейф Сент-Олбен, видно, не горел желанием обсуждать призвание отца.

— Намерения у него самые лучшие, но, боюсь, он весьма непрактичен. Отец больше заботится о душе, нежели о теле, и никак не может понять, что у бедняков, кроме нужды в средствах к существованию и тепле, есть более важные потребности, чем духовное здоровье. Они вовсе не стремятся к чему-то более возвышенному. Например, к статуям святого Франциска. Или выделке гобеленов с целью прославить жизнь святого Антония — он, знаете, покровитель бедных. Я говорила папе, что их лучше занять изготовлением одеял, — безрадостно говорила Генриетта, увлекшись своими обидами и забыв, что очень много говорит, — но он отнесся к моему мнению неодобрительно. Разумеется, мама приняла его сторону. Мама считает, что главное — отвлечь бедняков от проблем, однако, честно говоря, не понимаю, чем можно отвлечь человека, если он голодает или беспокоится, ожидая рождения еще одного ребенка, в то время как не способен прокормить пятерых остальных? В этих обстоятельствах меньше всего думаешь о том, чтобы вышивать образ святого Антония, совершающего паломничество в Португалию!

— Думаю, большинство бедняков даже не знают, где находится Португалия, — язвительно заметил Рейф. Ее папа и мама напоминали ему благодетелей той породы, которую он презирал.

— Вот именно, — горячо согласилась Генриетта. — Даже если бы они знали… вы смеетесь надо мной?

— А вы против?

— Нет. Только, думаю, я не сказала ничего смешного.

— Смешно, как вы это сказали. Очень серьезно.

— Я должна выговориться, иначе меня никто не услышит.

— Значит, пока мама и папа молятся за души, вы готовите суп… я правильно понял?

— В том, что я практична, нет ничего плохого.

— Совершенно верно. Если только в этом мире было бы больше супа и меньше проповедей…

— Мои родители желают добра.

— Не сомневаюсь. Только хочу заметить, что желать и делать добро — не одно и то же. Я встречаю множество подобных людей и…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргерит Кэй читать все книги автора по порядку

Маргерит Кэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повеса с ледяным сердцем отзывы


Отзывы читателей о книге Повеса с ледяным сердцем, автор: Маргерит Кэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x