Нора Хесс - Зимняя любовь

Тут можно читать онлайн Нора Хесс - Зимняя любовь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Хесс - Зимняя любовь краткое содержание

Зимняя любовь - описание и краткое содержание, автор Нора Хесс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Америка конца прошлого века. Небольшой поселок, затерянный в лесах на границе с Канадой. Дикая природа, безудержные чувства… Любовь Лоры и Флетчера вспыхивает внезапно, заставляя молодых людей забыть обо всем. Их чувства проверяются временем, разлукой, ревностью, тяжелыми испытаниями… А когда любимый человек оскорбил ее недоверием, Лора решила исчезнуть из его жизни, убежав с ребенком на практически необитаемый остров…

Зимняя любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зимняя любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Хесс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Правда? — Флетч удивленно посмотрел на девушку. — Тогда понятно, почему я не чувствую слабости.

— Да, — кивнула Мэйда, — ничто так не восстанавливает силы, как бульон из оленьего мяса.

Пока хозяйка накладывала ему еду, Флетч рассматривал комнату. Она оказалась достаточно большой, хотя мебели в ней стояло немного. В углу — две койки. Напротив — стол и скамья. Еще — два стула у очага. Вот и вся обстановка, несмотря на скромность которой в глаза сразу бросались чистота и порядок.

Дэниэл подложил еще одну подушку под спину Флетча, затем помог ему присесть, Мэйда поставила еду на колени больного, и он тут же набросился на тушеное мясо с поспешностью голодного животного. Миска была опустошена в считанные минуты.

— Очень вкусно. Спасибо, Мэйда. Не могла бы ты наложить мне еще немного — мне кажется, я не наелся.

— Остановись, браток, — Дэниэл забрал у Флетча пустую посуду и передал подруге. — Если ты съешь еще что-нибудь, твой желудок лопнет. Он пока не может переваривать тяжелую пищу в таких количествах. А вот чашечка кофе не возбраняется.

— Отличная мысль. — Флетч просиял от радости. — Может быть, мне удастся залить этим божественным напитком пустоту в моем желудке.

Когда с первой чашкой было покончено, хозяева разрешили гостю вторую. Флетч пил кофе очень медленно, растягивая удовольствие.

— Когда я смогу отправиться в дорогу?

— Только не в ближайшие дни, — Дэниэл на мгновение задумался, затем продолжил, слегка кивнув: — Полагаю, не раньше чем через три недели.

— Три недели! — Флетч чуть не подавился кофе. — Но я хочу попасть домой до того, как выпадет снег.

— У тебя серьезная рана, браток. Если ты отправишься в путь один и она вдруг начнет кровоточить, то я почти не сомневаюсь, что больше на этом свете мы с тобой не увидимся.

— А где ваш дом? — спросила Мэйда, усаживаясь Дэниэлу на колени. — Я знаю, что вы не местный.

— Я из Биг Пайна. Это в Верхнем Мичигане.

— Это достаточно далеко отсюда, — заметил Дэниэл. — Я слышал об этом поселении.

Он что-то прикидывал в уме, глядя на огонь. Это было видно по его лицу. Поэтому остальные молчали, ожидая, что он скажет. Через пару минут бородач закончил свои размышления и уверенно произнес:

— Ты бы мог отправиться и через две недели, но только в том случае, если тебя будет кто-то сопровождать. Одному тебе эту дорогу не осилить.

— Кто же захочет меня сопровождать? Я ведь здесь никого, кроме вас, не знаю. Ты можешь посоветовать, к кому мне обратиться? Есть у тебя кто-нибудь на примете?

— Возможно, — Дэниэл тихонечко потянул Мэйду за волосы, чтобы привлечь ее внимание. — Ты все еще хочешь выйти за меня замуж, крошка?

— Еще бы! Ты же знаешь, что я сгораю от желания стать матерью твоего ребенка.

— Тогда все в порядке. Мы пойдем с Флетчем в Биг Пайн и там поженимся. — Дэниэл перевел взгляд на гостя, который в тот момент застыл от изумления, еще не веря, что скоро сможет отправиться домой. — Ведь у вас есть там священник?

— Конечно, черт возьми, — Флетч сиял от радости. — Я и сам собираюсь жениться. Так что мы сможем отпраздновать сразу две свадьбы.

— Твою девушку зовут Лора? — спросила Мэйда, хитро улыбнувшись.

— Я, наверное, назвал ее имя в бреду?

Дэниэл громко захохотал:

— Назвал ее имя? Да ты ни на минуту не переставал о ней тарахтеть! Теперь мы знаем о твоей Лоре практически все. Кстати, ты и друзей своих упоминал. Может, расскажешь, что произошло с вами?

Глубоко вздохнув, Флетч поведал новым друзьям обо всех своих приключениях. Рассказ растрогал Мэйду, а Дэниэла заставил укоризненно покачать головой:

— Конечно, ты поступил, как круглый идиот, оставив любимую женщину одну, да еще так внезапно. Не удивлюсь, если она не дождется тебя.

— Я знаю, — Флетч недовольно поморщился. — Ночью мне часто снится, что так и произошло: Лора вышла замуж, обо мне забыла и думать.

— Не отчаивайся и надейся на лучшее. Думаю, что все уладится, и мы с Мэйдой еще погуляем на твоей свадьбе… А сейчас — спи, уже поздно, — Дэниэл снял подругу с колен и поторопил ее в постель.

— Спокойной ночи, Флетч, — пожелала Мэйда.

— Спокойной ночи. — Флетч отвернулся к стене и задумался. «Только бы Лора дождалась меня! Только бы дождалась…»

Глава 4

Лора вышла на крыльцо и присела на верхнюю ступеньку. Облокотившись одной рукой о колено, она оглядывала двор, отделяющий хижину от магазина. Цветы на клумбах давно отцвели, их сухие стебли и увядшие листья теперь лежали на земле, напоминая о приближении холодов. Лора успела собрать семена, поэтому следующей весной их двор опять будет выглядеть не так уныло, как сейчас. Но «следующей весной» — это еще так нескоро, пока все думают только о приближающейся зиме.

«Скоро выпадет снег, и мне, наконец-то, станет легче жить. — Лора невольно вздохнула. — Соседки запрутся по домам, и я больше не увижу их ехидные улыбочки. Пусть продолжают язвить обо мне друг с другом — я этого не услышу…»

Женщина чувствовала себя усталой. Ей уже едва удавалось держать себя в руках и делать вид, что она не замечает насмешек односельчан. Ну сколько можно перемывать ей косточки! Неужели это никогда не кончится!

Ее дочь родилась светловолосой, и Биг Пайн поспешил обвинить Лору в грехе. Никто в поселке не верил, что Тейлор мог быть отцом новорожденной.

— Она на него ни капли не похожа, — заявляли кумушки в один голос. — Ни на него, ни на Лору.

Жоли считали дочерью Адама Белтрана, и переубеждать кого-то в этом было совершенно бесполезно. Если Лоре случалось оказаться в магазине одновременно с ним, окружающие начинали недвусмысленно улыбаться, показывая друг другу взглядами то одного, то другого.

Несчастная мать глубоко вздохнула. Она и сама была крайне удивлена, увидев светлые волосы своей малышки. А голубые глаза! «В кого она такая?» — недоумевала Лора. Но уж она-то точно знала, что не в Белтрана. В отличие от докучливых соседок, имя отца Жоли ей было известно наверняка. «Но ведь Флетч темный. И у меня волосы черные. И у всех наших родственников, — продолжала гадать Лора. — Почему же ребенок на нас не похож?» В конце концов она смогла найти только одно объяснение: светловолосым был кто-то из родственников, умерших еще до ее рождения, поэтому она о нем ничего не знала.

Лора попыталась представить реакцию Флетча, когда тот увидит свою дочь. «А что он скажет по поводу женитьбы? — она передернула плечами. — Страшно подумать! Наверняка ему станет стыдно за ту ночь. Ведь теперь получается, что он переспал с женой отца».

Она очень хотела, чтобы ему действительно стало стыдно. Будет несправедливо, если ему сойдет с рук то, как он с ней обошелся. Ведь чем больше проходило времени, тем сильнее Лора ощущала боль от того удара, который нанес ей братец.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Хесс читать все книги автора по порядку

Нора Хесс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зимняя любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Зимняя любовь, автор: Нора Хесс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x