Нора Хесс - Зимняя любовь
- Название:Зимняя любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1998
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-854-0, 0-8439-3864-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Хесс - Зимняя любовь краткое содержание
Америка конца прошлого века. Небольшой поселок, затерянный в лесах на границе с Канадой. Дикая природа, безудержные чувства… Любовь Лоры и Флетчера вспыхивает внезапно, заставляя молодых людей забыть обо всем. Их чувства проверяются временем, разлукой, ревностью, тяжелыми испытаниями… А когда любимый человек оскорбил ее недоверием, Лора решила исчезнуть из его жизни, убежав с ребенком на практически необитаемый остров…
Зимняя любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Итак, решено: завтра откроюсь Тейлору, — Лора была настроена решительно, хотя прекрасно понимала, что начать этот разговор будет очень трудно. — Но что я скажу ему об отце ребенка? Такая новость о Флетче будет для него ударом. Нет, я не смогу сказать, что занималась любовью с братом — его это убьет. Пусть лучше имя виновника моего позора останется тайной…»
Решив все окончательно, Лора, тем не менее, не избавилась от мучительных мыслей. Они терзали ее весь остаток дня и почти всю ночь: «Как подготовить отца, чтобы известие не сломило его? Какими словами начать разговор?» Наутро Лора проснулась с раскалывающейся головой и покрасневшими глазами.
Она никогда не забудет этот день: слишком тяжелым он был для нее. С утра ее вырвало. В первый раз. Хотя приступы тошноты были еще вчера вечером, за ужином.
Лора едва смогла приготовить завтрак: запах поджаренного бекона вызывал у нее отвращение. Большого труда стоило ей справиться с этим ощущением, однако заставить себя хоть немного поесть было выше ее сил.
Тейлор сразу заметил, что дочь даже не притронулась к еде. Это не могло не обеспокоить его: девочка всегда отличалась тем, что ела много и с удовольствием — он даже не раз подшучивал над ней за это. И вдруг такое полное отсутствие аппетита. Тейлор нахмурился и вопросительно посмотрел на Лору:
— С тобой все в порядке, дорогая? Ты ничего не ешь, и мне кажется, я слышал, как тебя стошнило. Как сейчас чувствует себя твой животик? Что-нибудь болит?
Невинные вопросы отца вызвали у Лоры приступ истерического смеха: «Подумать только, он все еще обращается со мной, как с ребенком! Он даже представить не может, какое известие его ожидает. Все ли со мной в порядке? Как чувствует себя мой животик? Да если бы все дело было только в тошноте, я была бы просто счастлива! Пусть бы это даже был брюшной тиф — пережила бы. Но мне предстоит выдержать такие муки, что страшно даже представить!»
Тейлор взглянул на дочь в недоумении. Лора перестала смеяться. Она поняла, что лучшего момента для задуманного разговора с отцом не представится.
После нескольких секунд молчания Лора посмотрела на отца, сидящего напротив нее, и с горечью в голосе произнесла:
— Я жду ребенка.
Какое-то время Тейлор глядел на нее в упор, словно пораженный молнией. Он отказывался верить в услышанное. Лора подошла к нему сзади и прикоснувшись руками к его плечам, едва слышно прошептала:
— Это правда. В августе у меня будет ребенок.
Первой реакцией на ее слова был крик Тейлора:
— Кто тот негодяй, что осмелился сделать это? Скажи мне его имя!
Лора опустила глаза и посмотрела на тарелку. Потом вскинула голову и гордо ответила:
— Поскольку я не имею ни малейшего желания выходить замуж за отца моего будущего ребенка, у меня нет причин называть его имя.
— Ты хочешь сказать, что позволила мужчине, которого не любила, обесчестить тебя?
— Я думаю, что любила его, отец, — Лора смотрела на Тейлора глазами, полными боли. — Тогда мне казалось, что он самый лучший мужчина на свете, что он может стать мне идеальным мужем. — Она глубоко вздохнула, сделав паузу прежде, чем продолжить. — Я никогда так не ошибалась в жизни.
— И все же я должен знать его имя! — не унимался Тейлор. — Я имею право знать это! — он вскочил из-за стола и схватился за вилку.
— Нет, — Лора упрямо покачала головой. — Ты станешь преследовать его. И злые языки доставят нам еще больше неприятностей, когда узнают, что у меня будет незаконный ребенок.
Назвав своего не родившегося малыша «незаконным», Лора не смогла сдержать слез. Разве его вина в том, что его мать была столь глупа и неопытна, а отец — всего лишь бесчувственный охотник за женскими сердцами.
Лора с мольбой посмотрела на Тейлора. Потом, опустив глаза, спросила с отчаянием в голосе:
— Что мне делать, отец? Я сгораю со стыда.
Мужчина посмотрел на ее склонившуюся голову, волосы, упавшие на лицо, беспомощно вздрагивающие плечи и пообещал себе найти виновника ее страданий.
— Лора, — Тейлор старался произносить слова как можно нежнее, — ты можешь разочароваться в столь безрассудной любви, но не стоит стыдиться своего чувства, если оно исходило из твоего сердца.
Дочь ничего не ответила. Отец посмотрел в окно, как будто ища там помощи в тяжелой для них обоих беседе.
— Ты никогда об этом не говорила, но я уверен: ты знаешь о моих отношениях с Бабочкой. Одевайся, пойдем навестим ее. Она наверняка нам что-нибудь посоветует.
Лора посмотрела на Тейлора, не сумев скрыть своего разочарования. «Вот уж придумал, — мысленно раздражалась она. — Ну чем может помочь мне Бабочка? Я не собираюсь напиваться какого-нибудь варева, чтобы убить своего ребенка. Да, я не выйду замуж за его отца. Но это еще не означает, что я не хочу родить». Она не хотела обижать Тейлора, высказав свои рассуждения, поэтому вслух произнесла совсем другое:
— Я сомневаюсь в необходимости прибегать к ее услугам. Ведь мы даже не знаем друг друга.
— Она знает тебя, Лора. Я часто рассказывал ей о тебе. Она очень умная pi наверняка подскажет, как лучше поступить в такой ситуации.
Лора попробовала возразить еще что-то, но внезапно поняла: «Тейлор просто испугался! Конечно, ведь ему пришлось столкнуться с такой проблемой! Он никогда в жизни в подобном положении не оказывался. Была бы жива Мари, они вместе нашли бы выход из тупика. А теперь место Мари занимает Бабочка, вот он и спешит к ней за помощью». Догадка развеяла все сомнения, и Лора кивнула в знак согласия.
— Я буду готова через полчаса…
Солнце потихоньку рассеивало густую дымку, нависшую над озером. Нужно было торопиться, чтобы успеть пройти незамеченными. В Биг Пайне никто не должен был знать, куда отправились Лора и Тейлор. Поэтому путники избегали проторенных путей, предпочитая идти чащей леса.
Индейская деревня состояла из двадцати-двадцати пяти хижин, расположенных на солнечном лугу в окружении сосен и берез. Перед каждым жилищем горел костер. Женщины, готовившие еду, провожали взглядами проходивших мимо Тейлора и Лору. За парочкой бежала свора собак, одни из которых лаяли, другие — с любопытством поглядывали на девушку.
Хижина Бабочки стояла немного на отшибе, женщина сама захотела жить немного в стороне от других индейцев из-за своих отношений с Тейлором. Этот факт показался Лоре любопытным. «За любовь всегда нужно чем-то платить», — сделала она безрадостный вывод.
Бабочка удивилась, увидев на пороге своего дома возлюбленного с дочерью. Однако не подала виду, а дружески улыбнулась и приветливо произнесла:
— Прошу в мой дом.
В центре конусообразной комнаты горел маленький костер, обложенный вокруг камнями. От него шел голубоватый дымок, поднимаясь тоненькой струйкой и исчезая в дыре, проделанной в крыше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: