LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Розалинда Лейкер - Луиза Вернье

Розалинда Лейкер - Луиза Вернье

Тут можно читать онлайн Розалинда Лейкер - Луиза Вернье - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство Мир книги, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Розалинда Лейкер - Луиза Вернье

Розалинда Лейкер - Луиза Вернье краткое содержание

Луиза Вернье - описание и краткое содержание, автор Розалинда Лейкер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Луиза Вернье выросла в парижских трущобах, когда Франция, рискуя и ликуя, переживала Вторую Империю Луи Наполеона. И стала символом французской высокой моды. Одежда оказалась ее призванием, она придумывала изысканные наряды для самых прославленных аристократок и куртизанок своего времени, потому что даже разврат должен восхищать. Луиза создала высокую моду, но осталась в тени своего учителя — знаменитого кутюрье Чарльза Уорта, глубокую любовь к которому она сохранила на всю жизнь…

Луиза Вернье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Луиза Вернье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Розалинда Лейкер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда пришло письмо от Поля Мишеля, она нетерпеливо вскрыла конверт, надеясь сразу же узнать о времени его возвращения, но он писал о лошадях, на которых катался, о школе, о своих новых друзьях. Наконец она дошла до последнего абзаца: «Я пока не хочу возвращаться в Париж, хотя ужасно желаю увидеть тебя и тетю Катрин. Теперь, после того как военнопленных освободили, а императора отправили в ссылку к императрице и наследному принцу, мой отец должен скоро вернуться домой, и мне хотелось бы перед отъездом провести последние несколько дней с ним. Пожалуйста, напиши, что я могу здесь немного задержаться. Твой послушный любящий сын Поль Мишель».

Она сразу же написала, что дает свое разрешение, подавив острое чувство разочарования. По счастью, все ее время уходило на поиски нового жилья для них с Катрин, так как она решила вновь осесть в городе, а это оказалось не так-то просто, учитывая множество разрушенных и поврежденных зданий. Мари настояла, чтобы они не торопились съезжать от них, за что Луиза была ей очень признательна. Торговые залы постепенно приводили в их первоначальный вид, по мере того как пациенты уезжали домой или переводились в госпитали за пределами Парижа для продолжения лечения. Уорт снова развесил на обозрение припрятанные до времени шелка и атласы. Он достаточно хорошо знал женщин и понимал, что для них нет лучшего способа воспрянуть духом, чем сшить себе новое платье, и точно — к нему сразу же пришла посетительница, всю осаду проносившая сшитую им легкую летнюю одежду, невзирая на безжалостные морозы.

— Я просто не могла показаться в зимней одежде, сшитой не вами, мсье Уорт, — объяснила она.

— Ах, мадам, — улыбнулся он. — Благодаря людям с такой силой духа, как вы, Париж вновь станет самим собой.

Но пока еще было слишком рано. После жестокого восстания власть захватили коммунары, и правительство вынуждено было бежать в Версаль, и вместо триколора, который срывали и топтали ногами, в Париже теперь повсюду виднелись красные флаги. Правительство из Версаля присылало свои войска, и гражданская война, в попытке избежать которой Евгения пожертвовала императорской династией, все-таки разразилась, принеся с собой самые кровопролитные сражения, какие когда-либо видел город. Коммунары перегородили все улицы баррикадами, ружейные и орудийный залпы не смолкали сутками. Луизе казалось, что ее соотечественники сошли с ума. Иначе чем еще можно было объяснить эту резню, когда французы по всему городу проливали кровь своих же собратьев французов. Уорт не выпускал на улицу ни ее, ни других женщин. Здание номер семь снова превратилось в медицинский пункт, когда коммунары перестреляли перед домом Уорта организованную группу миротворцев, вышедших с флагами, на которых значился призыв сложить оружие; раненых затащили внутрь и оказали им помощь, пока за ними не пришли их родственники.

Этот случай привлек ненужное внимание Коммуны к Уорту и его семье. К нему пришла группа коммунаров, которые стали колотить кулаками в дверь, требуя, чтобы их впустили. И не подумав снимать запоры и отодвигать засовы на огромных уличных дверях перед таким отребьем, Уорт обратился к ним с балкона, под которым сияло золотом его собственное имя, значившееся над запертым входом.

— Что вам нужно? — высокомерно спросил он, оставаясь даже в это страшное время великим кутюрье в своем пышном шейном банте и сюртуке с бархатным воротником.

Дюжий коммунар, бородатый и зоркий, выступил делегатом от имени своих товарищей, широко расставив ноги и слегка прогнувшись, чтобы видеть Уорта. Вид у него был достаточно агрессивный.

— Пора вам оказать нам активную поддержку. Нам нужны мужчины. Я научу вас пользоваться этим, если вы пока не умеете. — Он подбросил в воздухе винтовку, и на штыке вспыхнул серый блик. — Будете отстреливаться на Вандомской площади, это всего в двух шагах от вашего дома.

От негодования Уорт потерял дар речи. Предъявлять подобное требование тому, чья непоколебимая верность императору и императрице никогда не ослабнет!

— Я — англичанин! — гневно воскликнул он, с нескрываемым презрением оглядывая стоявших внизу людей. — И ваша революционная деятельность не имеет ко мне никакого отношения.

Он развернулся, чтобы пройти в дом, но коммунар грубо закричал:

— Постой-ка! У тебя есть взрослый сын, англичанин. Его, кажется, зовут Гастон.

Уорт снова подошел к парапету балкона. Он знал, что коммунары пытались убедить его семнадцатилетнего сына вступить в их ряды. Буквально вчера Гастон, бледный и взбешенный, ворвался в дом, объявив, что он готов умереть за Францию, но что он никогда не будет сражаться за Коммуну.

— И что? — холодно отрезал Уорт.

Коммунар оскалил в улыбке желтые зубы, стараясь казаться дружелюбным.

— Гастон ведь не станет отговариваться тем, что он англичанин. Ведь его мать — француженка. В его жилах течет достаточно доброй французской крови, чтобы он встал с нами на баррикады и сражался за свободу.

— За свободу зверски убивать невиновных и миротворцев! — негодующе взревел Уорт. Перед глазами его еще стояла ужасная сцена, которую они наблюдали всей семьей. Лицо коммунара утратило всякие следы дружелюбия и сделалось очень злым, на толстой шее напряглись сухожилия.

— Именем Коммуны я призываю Гастона Уорта!

Уорт так стукнул кулаком по перилам, что они зазвенели. Его душил гнев.

— Вы не имеете полномочий заставлять его вступать в ваши ряды!

— А вот здесь вы ошибаетесь, — прорычал коммунар, настроение которого, равно как и его спутников, опасно переменилось. — Как я уже сказал, нам необходимо подкрепление, а ваш сын как раз нам подходит. Я вспомнил, что у вас есть еще и младший сын, высокий крепкий парень. Его я тоже призываю. Пусть-ка они оба сейчас спустятся к нам, англичанин!

— Ни за что!

Послышалось зловещее щелканье затворов.

— Думаю, ты их все-таки выведешь к нам. Если мы вломимся, чтобы забрать двух наших новобранцев, то не поздоровится всем, кто находится в твоем доме.

Угроза была ужасной. Уорт слышал про насилия и убийства, чинимые коммунарами, когда они вламывались в дом, где им оказывали сопротивление.

— Хорошо, — выдавил он. — Все, чего я прошу взамен, это дать им несколько минут, чтобы собрать все необходимое. Они должны захватить с собой одежду и провизию.

— Другой разговор, — насмешливо заметил коммунар под грубый хохот своих товарищей. — Для нас тоже захватите еды и не забудьте захватить несколько бутылочек своего лучшего вина.

Уорт сразу же ушел с балкона. В комнате стояли очень испуганная Мари, взбешенный Гастон, которого она удерживала за руку, и Жан Филипп. Они все слышали. Луиза стояла рядом, такая же бледная, как и Мари. Он глубоко вздохнул, сказав спокойно и решительно:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Розалинда Лейкер читать все книги автора по порядку

Розалинда Лейкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Луиза Вернье отзывы


Отзывы читателей о книге Луиза Вернье, автор: Розалинда Лейкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img