Джиллиан Стоун - Ее любовная связь
- Название:Ее любовная связь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-985-18-2047-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джиллиан Стоун - Ее любовная связь краткое содержание
В центре Лондона прогремел взрыв, и расследовать ужасное преступление поручено одному из лучших инспекторов Скотленд-Ярда умному и бесстрашному Заку Кеннеди. Он должен любой ценой найти преступников — и начинает охоту за убийцами.
Любовь к красивой и серьезной художнице Кассандре Сент-Клауд, в доверие к которой Зак входит под надежной легендой, никак не соответствует планам мужественного сыщика. Однако чем дальше, тем сильнее он запутывается в сетях очарования Кассандры…
Ее любовная связь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты самое прекрасное создание природы, какое я видел в жизни.
Зено вслух произнес то, что думала Кэсси, но не о себе, а о нем.
Он дразнил и мучил ее, пока Кэсси сама не сказала, чего хочет:
— Внутрь меня, пожалуйста.
— Рад доставить тебе удовольствие.
И он ввел один, затем второй палец в жаркую расселину между ног. Потом его язык отыскал плотный чувствительный бугорок в основании щелки и стал ласкать его в нарастающем темпе.
— Да! Да!
Ее тело вибрировало от напряжения.
— Ты меня опьяняешь, — прошептал Зено, на миг приподняв голову.
Каждое его прикосновение свидетельствовало о силе привязанности. Он замирал, останавливался, увеличивал напор, прислушиваясь к каждому ее вздоху и стону, наблюдая за каждым изгибом тела. Когда Кэсси почти достигла вершины, он убрал пальцы.
— Я постараюсь продлить твой оргазм.
Она почти закричала из-за этой намеренной задержки и словно бы в отместку взяла в ладони его член и гладила до тех пор, пока он не убрал ее руки.
— Кэсси, — прохрипел он, — я понятия не имею, как долго еще смогу продержаться. Я терпел весь вечер.
Он навалился на нее, как хищник на свою самку. Его твердый, пружинящий фаллос был готов в любое мгновение рвануться в глубь ее женского естества. Кэсси вцепилась в шею Зено, и он заключил ее в объятия. Потом она наклонила его голову к своей груди. Он стал покусывать и ласкать каждый заострившийся от возбуждения сосок. А Кэсси несвязно ворковала и охала, словно забыла человеческий язык. Зено оторвался на миг от возлюбленной, чтобы глотнуть свежего воздуха.
— Какая прекрасная бессловесная речь!
— А у тебя лучше получится? — Она приподнялась на локтях и потянулась к его соскам. — Какие чарующие звуки будешь издавать ты?
Она водила языком по его соскам, пока он не взвыл в изнеможении. Тогда Зено просунул руки под ее ягодицы и приподнял бедра так, чтобы она смогла полностью вобрать в себя его жезл. И тогда он, дюйм за дюймом, стал проникать внутрь ее жаждущего жаркого лона до тех пор, пока целиком не заполнил его своей мощной и гладкой плотью.
И она целиком приняла его. Отвечала на каждый рывок. Обхватив ногами бедра, словно бы втягивала его в себя. Зено шепнул ей на ухо:
— Я дождусь, пока ты не кончишь, Кэсси.
Властно, настойчиво и щедро он во все нарастающем темпе устремлялся в глубину ее лона, пока Кэсси не затрепетала на пороге оргазма. Ее тело, как по сигналу, рассыпалось на миллионы частиц блаженства, потом содрогнулось и выгнулось напряженной дугой.
Зено крепко притянул Кэсси к себе, ибо хотел почувствовать каждую сладкую судорогу, сотрясающую ее тело.
— О… — застонал он и следующим броском достиг вершины.
Вот тогда он ответил на ее вздохи нежными и наполненными смыслом словами, совсем не такими, какие издает мужчина в конвульсиях страсти. В его сердце скопилась критическая масса эмоций, и сейчас он потоком изливал их на Кэсси.
Внезапно Зено отстранился от нее и произнес:
— Мы же не воспользовались резинкой.
И он, тяжело дыша, рухнул на кровать.
Кассандра вскрикнула:
— Мы с этими кондомами словно в лотерею играем!
Она перекинула ногу через его бедро и пристроилась в изгибе его тела.
— Утром я сразу куплю несколько штук. Как только найду открытую аптеку.
Кэсси провела рукой по волосам на груди Зено.
— Завтра воскресенье.
— Ну надо же!
Больше он ничего не смог выговорить. Пальчики Кэсси спускались по его груди.
Потом она лизнула его сосок, и обессиленный зверь в его паху вздрогнул. Дай ему волю, он снова бросится на свою добычу.
— Кэсси, пожалуйста…
Кэсси положила подбородок ему на грудь и провела ладошкой по животу, заставляя мышцы сокращаться.
— Ведь есть и другие способы доставить наслаждение друг другу.
Зено приоткрыл сонные глаза, заложил руку за голову и спросил:
— И что ты знаешь о таких вещах?
Кэсси склонила голову набок.
— Я была замужем. Правда, недолго.
— И ты удовлетворяла своего мужа необычным способом?
— Я хотела. — Она покраснела. — Но для этого у него была любовница.
Глаза Зено потемнели.
— Он сам тебе об этом сказал?
— И очень доходчиво. — Она отвела взгляд. — Он заявил, что леди не делают минет. Сказал, что содержит любовницу, чтобы она выполняла эти обязанности среди прочих других.
Зено фыркнул:
— Он явно не понимал, какое сокровище имеет в собственной постели.
— Даже после его смерти я еще долго не могла избавиться от обиды, — рассказывала она, играя волосами на его груди.
Он пальцами приподнял ее подбородок.
— Наверное, я понимаю, почему история с Джейн тебя так огорчила. — Он поморщился. — И дело не в том, что твоя история оправдывает меня. Я виноват, что не рассказал тебе об этом, но я действительно ничего к ней не чувствую. Ну ни капельки!
Теперь настала ее очередь фыркнуть:
— Ничего, кроме боли от предательства и, по твоему собственному признанию, сексуального возбуждения.
— Но сердцем я не чувствую ничего. — Его пальцы мягко перебирали пряди ее волос. — Верный, преданный, лояльный — это все я, Кассандра.
Она прищурилась.
— Да, Зак, я верю, что ты — постоянный человек.
И откровенными ласками она вырвала стон из его губ.
— Кстати, я вспомнил, у меня в кармане может оказаться пакет с кондомами.
Кэсси соскользнула с кровати, чтобы поискать его сюртук. Зено улыбался, наблюдая, как эта нагая нимфа, словно танцуя, движется по комнате. Наконец она вынула из его кармана маленькую коробочку, обтянутую красной кожей и перевязанную золотым шнурком. Яркий румянец окрасил ее щеки.
— Вчера вечером я сделал кое-какие покупки.
Зено внимательно наблюдал за ее реакцией, пока Кэсси развязывала шнурок и откидывала маленькую крышку.
— О, Зак! Как красиво!
Ее глаза блестели от… испуга? От радости? В голосе Кэсси слышалась дрожь. Зено сдержанно кашлянул.
— Считай это знаком моей привязанности. И обещанием добросовестного сотрудничества, если ты когда-нибудь решишься открыть двери между нашими резиденциями… навсегда. Если захочешь, мы можем вообще снести эту стену.
Кэсси присела рядом с Зено, надела колечко на палец и подняла руку, чтобы он смог полюбоваться на свой подарок. Зено прищурился.
— Восхитительно. Тебе нравится?
Она поцеловала его в нос.
— Очень большой бриллиант в самом прекрасном обрамлении.
— Да, Париж настраивает на такие вещи.
Кэсси со смехом спросила:
— Какие такие вещи? Точнее?
Зено долго смотрел на нее. Мгновения тянулись как вечность.
— Выходи за меня замуж. Если хочешь, то через несколько лет. — Он приподнялся на локте. — Как тебе будет удобно. Ты не должна давать мне ответ прямо сегодня. «Может быть» прозвучит очень волнующе, а «дай мне подумать» — вдохновит на дальнейшее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: