LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Джиллиан Стоун - Ее любовная связь

Джиллиан Стоун - Ее любовная связь

Тут можно читать онлайн Джиллиан Стоун - Ее любовная связь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джиллиан Стоун - Ее любовная связь

Джиллиан Стоун - Ее любовная связь краткое содержание

Ее любовная связь - описание и краткое содержание, автор Джиллиан Стоун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В центре Лондона прогремел взрыв, и расследовать ужасное преступление поручено одному из лучших инспекторов Скотленд-Ярда умному и бесстрашному Заку Кеннеди. Он должен любой ценой найти преступников — и начинает охоту за убийцами.

Любовь к красивой и серьезной художнице Кассандре Сент-Клауд, в доверие к которой Зак входит под надежной легендой, никак не соответствует планам мужественного сыщика. Однако чем дальше, тем сильнее он запутывается в сетях очарования Кассандры…

Ее любовная связь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ее любовная связь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джиллиан Стоун
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он как раз подталкивал Альфреда, а Роб тащил его спереди.

Арч вдруг остановился.

— Нам бы лучше идти за его носом.

Зено выпрямился и встретился с ним взглядом.

— Ясно. — И он дал сигнал развернуться. — Веди, Альфред.

Пес натянул поводок и быстро повел их вниз, в сводчатый подвал под главным помещением аббатства, где когда-то располагались спальни монахов. Зено не сводил глаз с ищейки.

— Что происходит, старик?

Пес обнюхал древний мозаичный пол и вдруг сел рядом со сводчатой колонной, подпирающей потолок.

Сверху послышался голос:

— Черт подери, куда все подевались? Вы внизу, Кеннеди?

Зено посмотрел вверх.

— Спускайтесь! Мы ниже.

Флинн Райс добрался до подвала и постоял, ожидая, пока глаза привыкнут к полутьме и слабому свету единственного фонаря.

— Я еле добрался. Улицы перекрыты. Рейф тоже сюда идет.

— Мистер Райс! — Зено облегченно вздохнул. Флинн был из тех, кого хорошо иметь рядом в такой день. Кивнув на Альфреда, он пояснил: — Полицейский пес что-то учуял здесь. Но могут быть и другие закладки.

— Подождите-ка.

Арч рассматривал извилистую линию свода там, где он переходил в потолок. Ученый вынул из кармана экспериментальный фонарь и направил узкий луч на определенный участок свода. Все напряженно следили за светлым кружком, который вдруг высветил провод, тянущийся по потолку.

Связки цилиндров, соединенных одним фитилем, разместились вдоль узкого карниза на вершине каждого пилона.

Флинн присвистнул.

Арч продолжал высвечивать линию фитиля.

— Очень аккуратно пристроены в темных местах. Можно и не заметить. — Молодой эксперт Скотленд-Ярда увидел, что провод спускается по ближайшей колонне. — Здорово задумано. Все идет последовательно. Колонны рассыпаются. Пол главного помещения проваливается. Стены обваливаются внутрь. Все аббатство рушится.

— Убивая сотни людей и королеву. — Зено поморщился. — Сколько требуется времени, чтобы разобрать эту схему? Мне еще надо обнаружить снайперов.

Флинн пробежал взглядом по всей длине провода.

— Бомбы. Убийцы. Очень сложный план.

— Эти бомбы могут быть отвлекающим маневром, а могут быть и главным направлением атаки. — Зено мотнул головой. — Разбирайся с этим, Арч.

Молодой ученый вынул из кармана ножницы.

— Мне нужна пара минут.

— Дай-ка мне. — Флинн забрал у Арча режущий инструмент. — Иди с Зено. Если фений сунется сюда, чтобы запалить это все, я пристрелю мерзавца.

Он похлопал себя по карману.

Арч потрясенно пробормотал:

— Перережьте свинцовую вставку. Вот здесь. А затем на всякий случай снимите все провода.

Флинн подошел к колонне и посмотрел, куда ведет провод.

— А есть шанс, что я взлечу на небеса?

Арч снял шляпу и почесал затылок.

— Я бы сказал, что есть.

— Ясно.

Флинн перерезал фитиль.

Зено перехватил на ступенях священника.

— Поймите, для нас очень важно задержать службу. — Он вложил свою карточку ему в руку. — Вы встретите королевскую процессию у западного входа и проводите ее величество… — Он оглянулся на Арча. — Где самое безопасное место, чтобы поместить королеву, пока мы уберем взрывчатку?

— Может быть, в Большой галерее?

Казалось, Арч не слишком уверен в своем ответе, но выбора не было.

— Взрывчатка? Вы уверены?

У молодого священника на лбу выступил пот. Зено подтолкнул его в спину.

— Скажите телохранителям королевы, что задержка вызвана мерами безопасности. Нельзя поднимать панику. И освободите помещение внутри. Пусть все выйдут на лужайку. — Зено вздохнул. — Отлично. За работу, джентльмены. Времени нет.

На крыше часовни Богоматери все трое распределились вдоль зубчатого парапета и стали собирать ракеты Роба. Из-за Темзы доносились радостные крики толпы вдоль Сент-Джордж-стрит. Времени совсем не оставалось.

Зено представил, как кортеж Виктории медленно движется по Вестминстерскому мосту, и заскрипел зубами.

— Надо выбрать самую вероятную цель — те окна, из которых скорее всего будут стрелять, но я буду следить за всеми, которые откроются, когда поедет карета королевы. Будьте готовы запустить ракеты туда, куда я укажу.

Зено пробежал взглядом по верхнему этажу зданий парламента.

— Приготовьте столько, сколько сумеете. Нам нужно, чтобы целая туча ракет засыпала парламент. Пусть снайперы знают, что мы их нашли. Я не рассчитываю на особую точность. Будем молиться, чтобы одна или две попали в цель.

Господи, как он найдет нужное окно? Просматривая ряд за рядом стеклянные прямоугольники, Зено вдруг вспомнил совет Кэсси в ту ночь, когда они вместе были в дозоре. «Посмотри на темный квадрат в конце ряда. Там нет ни отблеска, ни отражения фонаря, который стоит прямо напротив. Значит, окно открыто».

Серебристая плоскость стекла вдруг превратилась в черный бархат.

— Третий этаж. Пятое слева.

Роб нацелил свой снаряд ниже.

Вон еще один черный квадрат. Это окно находилось ближе, но Зено едва не пропустил его.

— Арч, снова третий этаж. Одиннадцатое окно.

— Нашел. Роб, иди сюда и покажи, как целиться этой штукой.

Роб, щурясь, разглядывал свою цель.

— Нет времени рассчитывать конечную скорость и коэффициент сопротивления. Смотри вдоль корпуса и целься под окно. На этом расстоянии почти не будет искривления траектории. И смотри, чтобы стойка не качалась.

Арч установил первые две ракеты.

— Непростое дело.

С моста прилетела новая волна криков. Оба молодых человека подожгли свои ракеты.

Глаза Зено напряженно рыскали по фасаду. Он не оторвал взгляд даже для того, чтобы посмотреть, где находится экипаж королевы.

Вон, у башни Виктории! В окне мелькнула быстрая тень — это стрелок занял позицию. Зено прицелился и запалил ракету.

Это был их единственный шанс. Ракеты должны лечь достаточно близко от окон дворца, чтобы напугать террористов или по крайней мере помешать их операции.

Две, потом четыре ракеты рванулись с крыши, взревев на высокой резкой ноте.

— Семь, шесть, пять, четыре…

Зено закончил обратный отсчет, и его ракеты в дыму и пламени ушли в полет. Дымный светло-серый след обозначил их траектории над Абингдон-стрит. Ракеты трещали и бились о стены парламента.

— Да здравствует Виктория!

Зено оглядел результаты пальбы и решил, что одна или две ракеты пробили окна и попали внутрь. Но вот напугала ли эта канонада стрелков настолько, что они отказались от своего плана?

— Запускайте все, что у вас есть. Я пошел.

Зено шел через улицу, а над головой у него свистели ракеты, осыпая его искрами и сажей. Толпа ревела у стен аббатства.

Прихватив с собой одного из гвардейцев, Зено поднялся на третий этаж. Широкий коридор был пуст. Иного он и не ждал. Одна из дверей вдруг распахнулась, из нее выскочил человек и быстро побежал по коридору.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джиллиан Стоун читать все книги автора по порядку

Джиллиан Стоун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ее любовная связь отзывы


Отзывы читателей о книге Ее любовная связь, автор: Джиллиан Стоун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img