Луиза Аллен - Запретная драгоценность

Тут можно читать онлайн Луиза Аллен - Запретная драгоценность - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Луиза Аллен - Запретная драгоценность краткое содержание

Запретная драгоценность - описание и краткое содержание, автор Луиза Аллен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Красавица Ануша Лоуренс — дочь английского лорда и губернатора Калькутты, сэра Джорджа Лоуренса, сердилась на отца за то, что он отправил ее вместе с матерью жить к дяде. Ее мать умерла от тоски. Спустя двенадцать лет отец вознамерился найти для дочери подходящего жениха и прислал за Анушей своего помощника, красавца майора Николаса Хериарда. Мисс Лоуренс вовсе не жаждала выйти замуж, она помнила, сколько горя принесла любовь ее матери. Майор тоже не собирался жениться после первого неудачного брака. В опасном путешествии Ник Хериард проявлял чудеса отваги и благородства, Ануша просто не могла не влюбиться в него, но была уверена, что он не отвечает ей взаимностью…

Запретная драгоценность - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Запретная драгоценность - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Луиза Аллен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слуга вернулся к своим обычным обязанностям, превратившись в бесшумную улыбчивую тень Ника.

Из Калпи доставили уставших лошадей, к счастью, тяготы путешествия на них никак не отразились. Ник каждое утро брал Анушу с собой на луга при форте, чтобы она могла покататься в своей индийской одежде на Раджате, но она все равно понимала, что скоро ей придется осваивать дамское седло.

Несмотря на то что у Ника был свой дом на холме, в сутках езды от форта, в Калькутте он обычно останавливался у сэра Джорджа. И теперь его жилище, бывшее когда-то обособленными женскими покоями, по велению отца Ануши превратилось в отдельную квартиру для молодоженов. Покои с двумя спальнями, столовой и гостиной. Кроме того, там разместились кабинет Ника, небольшая гостиная Ануши и широкая веранда, выходящая в глубину сада.

Не считая утренних верховых прогулок, они с Ником почти не виделись. Большую часть дня он находился в форту, дома же вел себя очень официально и отстраненно. Леди Хоскинс объяснила Ануше, что жених обязан держаться на расстоянии. Ануша не хотела причинять Нику проблемы, но очень скучала по нему.

— Ты не против? — спросил Ник, когда спустя десять дней после помолвки они сидели у себя на веранде и смотрели, как садовники превращают этот небольшой заросший уголок в ухоженный сад. Он очень рано вернулся домой и, кажется, собирался провести с ней какое-то время, что довольно необычно.

Ануша не стала притворяться, что не понимает.

— Не переезжать в отдельный дом, а жить здесь? Нет, папа чувствовал бы себя одиноко. Да и я сама, когда ты уедешь.

— Ты будешь по мне скучать? — Он задал этот вопрос довольно небрежно, словно мимоходом.

— Конечно. И буду за тебя волноваться. Я ведь уже знаю, каким опасностям ты подвергаешься на своих заданиях.

— Тебе не о чем волноваться. Вряд ли мне снова поручат сопровождение опасных юных леди.

«Он просто шутит», — сказала себе Ануша.

И чем же ты будешь заниматься в мое отсутствие? — поинтересовался Ник.

— Буду помогать папе и управлять домом. Леди Хоскинс говорит, что это лучший способ стать достойной английской леди. И когда ты вернешься, я уже буду знать, как… себя подавать.

— Ты имеешь в виду, правильно себя вести.

— А я думала, это слово означает вазу [29] Слово comport (англ.) означает и высокую вазу на ножке, и понятие вести себя определенным образом в обществе. . Я сделаю дом уютным, куплю английскую одежду и постараюсь привыкнуть к ней.

Интуиция ей подсказывала продолжать легкомысленную болтовню. Как бы притвориться, что они еще путешествуют. Она покрутила юбками, открывая голые ножки.

— Ануша! Ты раскрасила ноги хной? — Ник опустился на колено и приподнял пальцами ее ногу. — Какая распутница!

Под ботинками и чулками этого никто не видит.

Большой палец Ника прошелся по подъему ноги, исследуя замысловатый узор. Ануша огляделась, садовники уже ушли. Они с Ником давно не оставались наедине.

— Значит, это исключительно для твоего мужа?

— Нет, конечно нет.

Она попыталась прикрыться, но он наклонил голову и провел губами по обнаженной коже. Анушу омыло волной желания.

— Перестань! — возмутилась она, но сама поерзала, устраивая свою ногу удобнее для него. — Ник! — Он стал дразняще посасывать ее пальчики. — Николас, это так… так…

Он был слишком занят, чтобы ответить, и только шаловливо повел бровями. Ануша прыснула. Как же приятно похихикать! Она уже давно не имела такой возможности, да и желания.

— Перестань, дурачок, а то слуги заметят.

— Это так по-европейски чопорно, моя дорогая.

Он выпустил ее ножку и откинулся на спинку кресла. Ануша пошевелила влажными пальчиками и попыталась напустить на себя осуждающий вид.

— Я только хочу стать благовоспитанной женой.

— Только не в спальне, — предупредил Ник. В его голосе вдруг появились хрипловатые нотки.

— Нет. Я не буду.

Наступило напряженное молчание, которое хотелось чем-то заполнить. Ануша нашла безопасную тему.

— Леди Хоскинс говорит, что мне очень повезло, не придется учиться всем этим вещам, которые должны знать аристократические дамы. Например, как вести себя при дворе, одеваться. Принимать участие в политике, держать светский салон в Лондоне и управлять огромным загородным поместьем. Она говорит, что девушек учат этому с самого детства.

— Я тоже так думаю. Хотя из-за разлада отца с дедом я видел не так уж много, но придворные интриги просто Сущий кошмар. Вполне сопоставимы со страстями зананы. Правда, воинствующих наследников никогда не усмиряли евнухи с гарротами [30] Гаррота — оружие, состоящее из шнура с двумя ручками, которое набрасывалось жертве на шею. . — Ник внимательно посмотрел ей в глаза и внезапно посерьезнел. — Добавь это в копилку положительных моментов нашего брака, тебе не придется волноваться о светском обществе здесь, в Калькутте.

— Мне не нужно выискивать положительные моменты, — осторожно ответила Ануша. — Просто я знаю, что никогда бы не смогла выйти за аристократа. И леди Хоскинс говорит то же самое.

— Почему нет? Здесь в округе достаточно дворян — младшие сыновья, будущие наследники титулов и просто те, кто устроил себе чуть более авантюрный вариант гран-тура [31] Гран-тур — общее название путешествий, которые совершали многие отпрыски аристократов в качестве заключительного этапа своего образования. .

— Потому что меня не примут при дворе, разумеется. — «Но он это знает лучше меня», — мелькнуло у нее в голове, и она продолжила: — Я незаконнорожденная, и моя мать была индуской. Да на меня достаточно посмотреть, и все будет понятно. — Она вытянула руку, кружевной рукав слегка приподнялся и обнажил смуглую кожу цвета меда. — Ну и папа служит в торговле. Но это даже хорошо, не придется балансировать со страусом на голове. — «Что бы это ни значило».

— Со страусиным пером, — рассеянно поправил ее Ник и нахмурился. — Женщина наговорила тебе, что ты недостаточно хороша?

— Для лондонского общества? Конечно. — Анушу это не беспокоило, все равно ей не видать Англию. Она с этим уже смирилась. — Я думала, здесь меня будут презирать из-за mata. Но этого не произошло, так что все в порядке.

Ник беспокоился все сильнее.

— Ты уверена? Если кто-то скажет тебе хоть полслова о твоем происхождении или цвете кожи…

«Ты сразишься за меня с моими обидчиками. Я так тебя люблю, Ник. И от этого хочется плакать». Она протянула руку и разгладила ложбинку между его бровями.

— Перестань хмуриться, это портит твою красоту.

Никто меня не обижает.

— Хорошо. — Он наклонился к ней и вернул юбки на место, закрыв голые ноги. Ануша помимо воли издала разочарованный стон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луиза Аллен читать все книги автора по порядку

Луиза Аллен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Запретная драгоценность отзывы


Отзывы читателей о книге Запретная драгоценность, автор: Луиза Аллен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x