Анна Бартова - Месть Яна

Тут можно читать онлайн Анна Бартова - Месть Яна - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Бартова - Месть Яна краткое содержание

Месть Яна - описание и краткое содержание, автор Анна Бартова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Начало 18 века. Рыжая Мэри, известная и опасная пиратка, гроза морей, волею судьбы знакомится с богатым, избалованным жизнью английским лордом. Движимые чувствами, а не разумом, они решили пожениться.

Но пираты не прощают своей предводительнице такой измены, семья лорда так же не в восторге от этой партии.

Молодожены отправляются в свадебное путешествие, где их ждет опасная встреча со смертельным врагом – Яном. Сумеют ли они выжить, когда и друзья и враги желают им смерти? Смогут ли сохранить верность, когда не осталось даже надежды? Найдут ли выход из смертельной безысходной игры жизни?

Месть Яна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Месть Яна - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Бартова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тяжело выдохнув, Джеральд сошел на землю и обессиленно опустился на мостовую. Через минуту к нему уже бежали жандармы. Чувствуя, как силы покидают его вместе с кровью, Джеральд тяжело отпустил руку от простреленного насквозь плеча и откинул голову назад. Время замерло, на мгновенье показалось, что его окутала беспроглядная тьма.

Он не знал, сколько прошло времени, прежде чем с трудом приподнял опухшие веки. Ему было дурно, голова гудела. Кто-то рядом облегченно заговорил, кто-то стал его перевязывать. Десять минут Джеральд справлялся с невероятным головокружением и гулом в ушах. Когда стало немного легче, он хрипло попросил воды, кто-то заботливо поднес стакан к его губам. Он сделал маленький глоток и поперхнулся. Вновь открыв глаза, он обнаружил, что лежит в госпитале, а возле него сидит Стэнли. Доктор подал ему лекарство, Джеральд покорно проглотил горькую смесь.

– Кто на вас напал? – сухо спросил сэр Вуд, закидывая ногу на ногу.

– Я видел их впервые, уличные попрошайки, – тихо отозвался Джеральд.

– Так, – многозначительно произнес Стэнли и встал. – Если вы не скажете мне правды, я ничего не смогу для вас сделать.

Джеральд, за долгие годы пиратства и контрабанды, привык никому не доверять. И сейчас, видя перед собой избалованного жизнью Стэнли, он прекрасно понял, что этот человек преследует только свои цели. Однако Джеральд также не считал себя простаком и, подумав несколько секунд, решил извлечь пользу из этой встречи.

– Хорошо, сэр Вуд, я расскажу вам правду, – отозвался он.

Стэнли не ожидал такого ответа. Довольно потирая руки, он сел.

– Недавно, – продолжил Джеральд, – милорду и миледи Вэндэр пришло письмо с угрозами от неизвестного разбойника, похитившего их дочь. Вы знаете, что сэр Левод знаком с Вэндэрами. Они рассказали командору о письме. Тогда сэр Левод снарядил корабль и вместе с ними отправился спасти заложницу. Я не знаю, почему они возвращались в Лондон, это я узнал от вас. Сегодня я хотел разузнать кое-что об этом бандите и случайно встретился с его сообщниками. Дальше вам несложно догадаться.

– Так, – протянул сэр Вуд. – Это многое объясняет. Но позвольте, откуда вы все это знаете?

– Мне рассказала сестра милорда Вэндэра.

– А вы знаете, куда именно направились Вэндэры и сэр Левод?

– Точные координаты? Да, я знаю.

Глаза сына генерала загорелись, руки нетерпеливо стали расстегивать мундир, вся его поза свидетельствовала о нетерпении. Он признал в своем собеседнике человека, достойного своего общества.

– Я знаю, вы отправитесь туда, – неспешно проговорил Джеральд, в полной мере пользуясь создавшимся положением. – Я вам скажу координаты, с одним условием.

– Вы смеете мне ставить условия? – взорвался Стэнли.

– Я поплыву вместе с вами.

– Это нелепо! Никогда.

– Как хотите, – безразлично пожал плечами Джеральд, откидываясь на подушку.

Сэр Вуд нетерпеливо забарабанил носком туфли по полу. Джеральд безучастно разглядывал потолок. Сын генерала Дерва ждал пять минут, после чего топнул и громко заявил:

– Я согласен. Но знайте, на моем корабле за вами не будут бегать.

Джеральд довольно улыбнулся и произнес координаты острова. Когда Стэнли удалился, Джеральд подумал, что человеку, служившему под командой Рыжей Мэри, а затем и Яна, уже ничего не страшно.

Глава 24

Остров.

Проснувшись, Сесилия стерла со лба выступившую за ночь испарину. Воздух в яме, прикрытой ветками и крупными листьями, был спертый и пропахший потом. Дышать было почти невозможно, хотелось пить. От удушливых запахов к горлу подкатывалась дурнота. Но хуже всего были москиты и мелкие мошки, налипавшие на израненное и мокрое от жары тело. Они щекотали, кусались, приносили раздражение и ужасный зуд. Ночью их было настолько много, что спать становилось просто невозможно. Насекомые кружились роем, жужжа и кусая самые больные места. В первую ночь никто не сомкнул глаз. Засыпая лишь на считанные минуты и вновь открывая глаза, человек в ужасе понимал, что облеплен кровопийцами. Отсутствие пресной воды изнуряло, лишало сил и энергии. Жажда была столь велика, что заглушала даже потребность в пище. Правда, голод был притуплен бананами и лесными ягодами, однако после еды еще мучительней хотелось пить. После двух суток, проведенных в этом убежище, нервы всех друзей были взвинчены до предела. Казалось, каждый готов драться со всей командой Яна, чем сидеть здесь. Закаленные и хладнокровные люди стали отчаиваться, злясь без причины друг на друга и раздражаясь на любую мелочь. Голодные, молчаливые, вымотанные насекомыми, изнуренные ожиданием, они бросали друг на друга мрачные взгляды.

– Эй, Мэри, – негромко окликнул Кристофер, – сдается мне, что тогда, на лодке, наше положение было более радостным, чем сейчас.

– Там был воздух и морская вода, – стирая пот, отозвалась Рыжая Мэри.

– Радовались бы, что мы еще живы, – хмуро заметил Эдуард.

– Сам-то ты не особо радуешься, – оскалился Крис, протирая запотевшие стекла очков.

– А ты за мной не следи, – процедил тот.

– Считаешь, что ты здесь главный? Думаешь, что если тебя назначили командором, можешь всеми командовать?!

– Тобой-то точно могу!

– Что?! Не многовато ли на себя берешь?! – сверкая зелеными глазами, спросил медик, приближаясь к лицу Эдуарда.

– Я уж сам разберусь, – сквозь зубы произнес сэр Левод, с силой отталкивая от себя Кристофера.

Резким движением Крис сорвал с переносицы очки и, сунув их в руки Патрика, схватил Эдуарда за ноги и повалил на спину. Быстро перевернувшись, командор избежал предназначенного для него удара. В следующий миг Эдуард и Кристофер валялись вдвоем в центре лесной ямы, поросшей зеленью.

Франсуа, следивший за опушкой и лесом и не обращавший ни малейшего внимания на дерущихся, резко обернулся и произнес:

– Хватит, сюда идут.

– Справишься, говоришь?! – негодующе закричал Кристофер, ударяя Эдуарда в нос.

– Сюда идут! – прикрикнул Франсуа.

Сесилия и Патрик стали растаскивать врагов, но в полусогнутом положении и стараясь не производить много шума, это было крайне сложно. Оттолкнув Сесилию, которая одновременно сгоняла с раны москита, Эдуард схватил доктора за грудки и, проломив им хрупкие ветки убежища, выкинул на лесную опушку. Кристофер вскочил на ноги, но сэр Левод не дал ему возможности ответить. Сильным движением он ударил доктора так, что тот отлетел в заросли и упал за пышные кусты.

– Что ты теперь скажешь? – довольно расхохотался Эдуард, гордо выпрямляясь и чувствуя себя победителем.

– Что ты дурак, – негромко произнес низкий голос позади.

Сэр Левод быстро обернулся. Из леса прямо на него шел Ардан. На Эдуарда и на троих друзей, уже покинувших убежище, смотрели восемь черных дул ружей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Бартова читать все книги автора по порядку

Анна Бартова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Месть Яна отзывы


Отзывы читателей о книге Месть Яна, автор: Анна Бартова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x