Виктория Холт - Счастье и тайна
- Название:Счастье и тайна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:1994
- ISBN:5-7024-0108-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Холт - Счастье и тайна краткое содержание
После четырех лет учения во Франции зеленоглазая красавица Кэтрин, натура пылкая и незаурядная, возвращается в мрачный отцовский дом. Ей, выросшей без матери, всегда так не хватало домашнего тепла… Знакомство с Габриелом Рокуэллом развеяло томительное чувство одиночества. В нем было что-то печальное, вызывающее желание заботиться о нем. И Кэтрин соглашается выйти за него замуж.
В поместье Габриела она постоянно чувствует присутствие какой-то враждебности. Кто-то явно желает ей зла. Но кто и почему?.. Вместе с героиней этого увлекательного, полного тайн романа читатели найдут ответы на эти вопросы.
Счастье и тайна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я знала, что это было. Он обнаружил, что исчезла ряса. И теперь он будет действовать, не теряя ни минуты. Я вспомнила, как он пришел на певческую галерею в рождественскую ночь, и подумала, что неизвестно, что могло бы тогда случиться со мной, если бы внизу в холле не оказались Саймон и Дамарис.
Теперь и мне передалось настроение матери и дочери. Я понимала, что действовать надо быстро. Не знаю, каким образом в этот раз он собирался расправиться со мной, — ведь у меня было столько доказательств его вины, — но я была уверена, что он дьявольски хитер и изворотлив.
— Уезжайте немедля, — умоляла меня его жена. — Не оставайтесь больше здесь. Он может вернуться с минуты на минуту. Если он увидит вас здесь и узнает то, о чем мы с вами говорили…
— Да, вы правы, — согласилась я. — Я уеду немедленно. Как мне благодарить вас за то, что вы мне рассказали? Я представляю, как нелегко вам было это сделать!..
— Не теряйте времени на благодарность. Пожалуйста, уходите, помните, он не должен видеть, как вы выходите из этого дома.
И я ушла. Покидая этот дом, я прошла мимо елей к воротам и в это время пыталась решить, как поступить дальше.
Нет, я не поеду в Глен Хаус. Я поеду в Келли Гранж. Но сначала я зайду в Ревелз — я хотела захватить с собой монашескую рясу. Мне не хотелось, чтобы кто-нибудь еще потом стал сомневаться, не страдаю ли я галлюцинациями.
Обуреваемая волнением, я спешила в Ревелз. Я была уверена, что все, что мне рассказали, — правда. Как я могла сомневаться в словах этой больной женщины? Ее страх говорил сам за себя. Кроме того, теперь, когда я узнала, кто является моим врагом, мне стало понятно, как он действовал и почему. Я вспомнила все с самого начала… когда Фрайди предупреждала нас, что в коридоре кто-то чужой, и просилась ее выпустить. На следующий день она пропала, я пошла искать ее, заблудилась, и домой меня проводил Саймон. Когда мы пришли, доктор Смит был уже у нас дома. Он мог слышать, как Габриел говорил, что собирается попросить для меня теплого молока. Возможно, он увидел, как служанка несет его наверх, и, объяснив ей, что я очень расстроена оттого, что пропала моя собака, он положил мне в молоко таблетку снотворного. Раньше я об этом как-то не задумывалась. Ведь в то трагическое утро никто из нас не мог думать ни о чем, кроме смерти Габриела. Теперь стало ясно, почему я так быстро заснула и спала в ту ночь так крепко.
И потом, ему ведь было так легко приходить к нам в дом и уходить когда ему вздумается, чтобы задернуть занавески у моей кровати, чтобы взять грелку из моей комнаты и повесить мою накидку на перила балкона.
Он мог входить в дом через тайный вход, и, если кто-то встречался ему на лестнице или в холле, у него всегда наготове было какое-нибудь вразумительное объяснение. Он, видите ли, беспокоился о здоровье сэра Мэтью… или Сары… а кроме того, и о моем здоровье тоже, и якобы зашел, чтобы убедиться, что все в порядке.
А Саймон? Надо было смотреть правде в глаза. Я думаю, что Дамарис с отвращением относилась к тому, чего добивался ее отец, — она совсем не хотела выходить замуж за Люка. И то, что я вначале приняла за любовь между нею и Люком, было просто ее желанием угодить отцу, которого она страшно боялась. А со стороны Люка это было естественным интересом к привлекательной девушке, да еще к такой красавице, как Дамарис. Разумеется, этот интерес со временем становился все сильнее. Но что касается Саймона… здесь было совсем другое дело. Я не верила, что какая-нибудь женщина может устоять перед мужским обаянием Саймона Редверза. Даже я — такая трезвомыслящая и разумная, какой я себя представляла — не могла противиться этому.
Надо постараться не думать о Саймоне. Вот Хагар — это мой друг, на нее можно положиться. Итак, я иду в Ревелз, беру из шкафа монашескую рясу и отправляюсь в Келли Гранж. Я попрошу Мери-Джейн собрать мне кое-какие вещи, и она потом сможет привезти мне их в экипаже. А мне придется идти пешком, так как никто, кроме Мери-Джейн, не должен знать, что я уезжаю.
Вот о чем я думала, входя в Ревелз.
Я позвонила в колокольчик, и Мери-Джейн пришла ко мне в комнату.
— Мери-Джейн, — сказала я. — Я немедленно отправлюсь в Келли Гранж. Собери вещи, которые мне могут понадобиться. Я потом пришлю за тобой и за вещами. Но уходить мне надо немедленно.
— Хорошо, мадам, — ответила Мери-Джейн, глядя на меня широко раскрытыми удивленными глазами.
— Кое-что произошло, — сказала я ей. — Я не могу сейчас задерживаться, чтобы объяснить тебе. Но сейчас я ухожу из дома.
Когда я ей это говорила, внизу заскрипели колеса, подъехал экипаж, и я подошла к окну.
Из экипажа вышел доктор Смит, и так как он для меня уже не был, как прежде, благожелательным доктором, я почувствовала, что меня пробирает дрожь.
— Все, мне пора идти, — сказала я. — И поскорее.
Я поспешила из комнаты, оставив там удивленную Мери-Джейн, которая все смотрела мне вслед. Быстро миновав коридор, я спустилась с лестницы… и тут услышала голос доктора. Он разговаривал с Рут.
— Она дома?
— Да, я видела, как она пришла несколько минут назад.
— Отлично. Мне повезло. Я пойду и заберу ее с собой.
— А что, если она?..
— Она ни о чем не догадается, пока я ее надежно не упрячу туда.
Сердце у меня билось неровно. Он уже пересек холл. Я проскользнула на певческую галерею, надеясь спрятаться там, пока он пройдет в мою комнату — тогда я смогу выбежать из дома и устремлюсь в Келли Гранж.
Рут была еще в холле, и я не знала, как проскочить мимо нее. Скажет ли она доктору, что я выбежала из дома? Если скажет, то как скоро он сможет нагнать меня?
Я тихо закрыла дверь галереи и сразу подумала о шкафе. Ведь если убежать отсюда тайным ходом, то они не поймают меня.
И когда я, согнувшись, чтобы меня не было видно из холла, пробиралась к шкафу, дверь галереи распахнулась и он оказался на пороге.
— А… привет, Кэтрин! — Его добрая мягкая улыбка теперь уже не могла меня обмануть.
Какую-то минуту я стояла и молчала, не в силах вымолвить ни слова. Слова застряли в моем сдавленном от волнения горле.
— Я зашел за вами; я увидел, как вы вошли сюда, когда начал подниматься по лестнице.
— Доброе утро, — сказала я, и сама удивилась тому, что мой голос звучал спокойнее, чем я могла себе представить.
Он вошел на галерею и закрыл за собой дверь. Взглянув вниз, я увидела, что там стоит Рут.
— Утро такое хорошее, — продолжал он. — Я хотел, чтобы вы съездили со мной на прогулку.
— Нет, благодарю вас. Я как раз собиралась прогуляться пешком.
— Но вы же только что вошли.
— Тем не менее я опять ухожу.
Он поднял палец, и в этом шутливом жесте мне почудилось что-то зловещее: по спине у меня пробежал холодок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: