Мюриэл Митчелл - Детство Скарлетт

Тут можно читать онлайн Мюриэл Митчелл - Детство Скарлетт - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство БАДППР, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мюриэл Митчелл - Детство Скарлетт краткое содержание

Детство Скарлетт - описание и краткое содержание, автор Мюриэл Митчелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Спустя многие годы незаслуженно пропущенный многими русскоязычными издателями роман М. Митчелл «Детство Скарлетт» наконец увидит своего читателя.

Мягкий колорит взаимоотношений героев, прекрасная беззаботная жизнь богатых фамилий перед самым страшным переворотом в истории американского юга даст возможность читателю отвлечься от окружающих его проблем и по-настоящему отдохнуть за чтением этого прекрасного романа.

Детство Скарлетт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Детство Скарлетт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мюриэл Митчелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец, полковник Чарльз Брандергас пообедал. Он вытер салфеткой руки, поднялся из-за стола, оставив на столе деньги.

Хозяин таверны тут же подбежал и забрал их.

Бандиты следили за всеми манипуляциями, происходившими у них на глазах, с каким-то странным чувством, так, как будто бы им показывали фокусы и фокусником был человек в черном.

Ведь они не знали ни его имени, ни клички, ни кто он такой вообще. Они даже не знали, откуда он взялся. Им казалось, что этот странный человек уже давным-давно сидит в этой таверне и поджидает, когда же ему привезут сейф, в котором спрятан миллион долларов.

Полковник неторопливо вышел во двор, снял свой черный сюртук, закатал рукава белой накрахмаленной рубашки, расслабил узел галстука и, взмахнув рукой, приказал, чтобы выгружали сейф.

Пока бандиты занимались этой работой, полковник Брандергас набил свою янтарную трубку с двумя серебряными кольцами и подозвав одного из бандитов, взял у него из пальцев сигару и раскурил свою трубку.

После происшествия с Горбуном, бандит не осмелился возражать. А полковник Брандергас самодовольно улыбнулся. Раскурив трубку, несколько раз глубоко и сладостно затянулся, а потом отослал бандита наверх в свой номер, чтобы тот притащил кожаный саквояж.

Тот даже не стал спрашивать, зачем, лишь только он бросил взгляд на Альфаро Сикейроса.

Главарь кивнул, и бандит поспешил выполнить приказ Чарльза Брандергаса.

Сейф уже лежал на улице во внутреннем дворике таверны.

Чарльз Брандергас отщелкнул замки саквояжа, запустил в его темную глубину руки и извлек на свет сверкающее сверло. Вслед за сверлом появились зубила, всевозможные напильники и отвертки, а также большая связка самых разнообразных ключей. Бандиты следили за всем этим, как за продолжением представления фокусника.

А Чарльз Брандергас принялся за работу. Он работал, не выпуская из зубов мундштука своей янтарной трубки, время от времени попыхивая дымом дорогого табака.

Ретт Батлер, прислонясь к стене, стоял под навесом и следил за работой своего партнера. Ему казалось, что полковник Брандергас всю жизнь только тем и занимается, что вскрывает всяческие патентованные сейфы, настолько ловкими и уверенными были его движения.

И Ретт Батлер вновь понял, как много ему еще надо, чтобы стать вот таким как этот немногословный человек, для которого, кажется, вообще не существует никаких проблем и непреодолимых препятствий.

Скрежетало сверло, впиваясь в сталь обшивки. Одно за другим появлялись отверстия вокруг замка.

Бандиты, обливаясь потом, от нетерпения обступили полковника и следили за каждым его малейшим движением.

А больше всех изумлялся Билл Нортон. Ведь он тоже считался специалистом по открыванию всевозможных замков. Но то, что сейчас предстало перед его взором, было выше его понимания. Ни одной лишней дырки, ни одного лишнего движения. Все было выверено с точностью до волоска. Из-под бешено вращающегося сверла голубоватой струйкой поднимался дым. Тонкая стружка стали завитками выходила из-под сверла.

И когда Брандергас отложил в сторону дрель, Билл Нортон тут же прикоснулся пальцами к сверлу. Он подумал, что это какое-то волшебное сверло, если оно так легко входит в сталь. Но он напрочь забыл, что сверло раскалилось и вскрикнул, когда обжег пальцы. Он стал подскакивать на одной ноге и как ребенок дуть на них.

Все бандиты заржали, радуясь оплошности Билла.

А Чарльз Брандергас продолжал работать. Он перебрал на тяжелой связке все ключи, наконец остановил свой выбор на одном из ключей, язычок которого имел чрезвычайно замысловатую конфигурацию.

Чарльз Брандергас даже приподнял этот ключ над головой и посмотрел на причудливо изогнутую сверкающую сталь. Он вставил ключ к отверстию и приложив ухо к сейфу, несколько раз щелкнул ключом.

Наконец, уловив, что замок немного поддался, Чарльз Брандергас принялся крутить ручку цифрового замка. Он улавливал малейший щелчок, самое малейшее скрежетание и постепенно набирал нужное сочетание цифр.

Но как ни старался полковник Брандергас, второй ключ ему подобрать не удалось. Но он и не рассчитывал на это, ведь дырки уже были просверлены.

И тогда, вновь подтянув манжеты своей белоснежной рубашки, полковник взялся за зубило, приставив его к замку. Несколько ловких ударов, послышалось легкое звяканье, и замок, отвалившись от крышки, исчез в глубине сейфа.

Наступил самый ответственный момент.

Бандиты затаили дыхание. На лице Альфаро Сикейроса выступили крупные капли пота и тот, казалось, забыл, что их можно стереть рукавом рубашки.

Полковник Брандергас улыбнулся и прикоснулся к ключу, торчащему из замочной скважины.

Раздался легкий щелчок, ключ повернулся на полоборота.

Тогда полковник медленно, прямо за ключ, поднял дверцу сейфа, показывая, что работа закончена, а потом разжал пальцы.

Дверца с грохотом упала, а Чарльз Брандергас отступил на несколько шагов назад, освобождая доступ к сейфу.

И тут все словно сорвались с привязи. Бандиты, отталкивая один другого, пытались ухватиться за ключ.

Наконец, Альфаро Сикейрос широким жестом отстранил своих сообщников от сейфа и самолично сбросил крышку: сейф был почти под завязку набит толстыми банковскими пачками.

Никто из присутствующих никогда не видел так много денег сразу. Вздох восхищения вырвался у всех бандитов.

А полковник Брандергас одернул манжеты рубашки и неторопливо надел свой черный сюртук, подтянул узел галстука. Он опять был безупречен и аккуратен.

Глаза Альфаро Сикейроса сверкали, но это был страшный блеск. Он видел, что его люди сходят с ума только при одном виде денег. Они еще не успели прикоснуться к ним руками, но уже в их глазах загорелся бешеный огонь, а руки задрожали от нетерпения.

Санчес, словно окуная руки в воду, запустил их между шелестящих пачек и замер с полуоткрытым ртом и вытаращенными глазами.

И тут началось невообразимое. Бандиты оттаскивали друг друга от сейфа, пытаясь завладеть деньгами.

Альфаро Сикейрос понял, что если сейчас не вмешаться, то будет поздно. Он выхватил из кобуры револьвер и несколько раз выстрелил в воздух.

Звук выстрелов немного остудил бандитов. Те, чертыхаясь, отступили от сейфа, но все равно, каждый из них смотрел на своего соседа, не бросится ли тот к деньгам. Их глаза были налиты кровью, а лица искажали гримасы алчности.

— Руки прочь! — сказал Альфаро Сикейрос, поводя стволом револьвера из стороны в сторону.

— Но почему, Альфаро? — спросил Санчо.

— Очень легко украсть деньги, — заметил Альфаро Сикейрос, не опуская своего оружия, — но очень трудно, Санчо, их сохранить. Вы же перестреляете сейчас друг друга, если я позволю вам сейчас делить деньги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мюриэл Митчелл читать все книги автора по порядку

Мюриэл Митчелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Детство Скарлетт отзывы


Отзывы читателей о книге Детство Скарлетт, автор: Мюриэл Митчелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x