Бронвин Скотт - Как удачно согрешить
- Название:Как удачно согрешить
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- ISBN:978-5-227-04694-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бронвин Скотт - Как удачно согрешить краткое содержание
Мора Гардинг, молодая девушка из благородной семьи, приехала в Лондон из Девоншира в надежде затеряться в большом городе. Она бежала из дому, спасаясь от брака с могущественным и властным бароном Уилдерхемом, опасным и жестоким извращенцем. В Лондоне девушка поступила на службу в качестве гувернантки в дом Риордана Баррета, опекуна двоих маленьких детей. Мора не подозревала о его порочной репутации и уж тем более о том, что очень скоро он преподаст ей урок откровенной чувственности и научит тому, как удачно согрешить…
Как удачно согрешить - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Извинения приняты, лорд Чатем.
— За последние пять минут вы уже третий раз называете меня лордом Чатемом. Я-то решил, что прошлой ночью мы договорились обходиться без этих формальностей.
Он воззрился на нее пытливым взором, побуждая опротестовать его слова.
— Насколько я помню, такой договоренности между нами не было. Вы сочли эту идею хорошей, а я — нет. Так что мы в тупике.
Называть лорда Чатема по имени Мора считала совершенно неуместным. Ей неловко было вспоминать поцелуй, его прикосновения к ее бедрам, когда она смотрела на него. Но думать о том, что эти руки и губы принадлежат Риордану, стало бы приглашением к повторному поцелую или, что еще хуже, жажде повторения.
— Так о чем вы хотели меня попросить?
Мора решила сменить тему разговора, надеясь тем самым отвлечь графа от вопроса с именами.
— Да. Это довольно большая услуга. За ужином прошлым вечером я заметил, как изысканны ваши манеры, и подумал, что вы можете стать тем самым человеком, который поможет мне претворить в жизнь мой маленький план. — Тут он ненадолго замолчал. У Моры создалось впечатление, что он пытается подобрать нужные убедительные слова. — Мне бы хотелось, чтобы вы помогли мне спланировать ужин для узкого круга лиц. Ничего роскошного, уверяю вас. Это по случаю кончины моего брата.
Девушке стало очевидно, что граф пытается приуменьшить размах мероприятия, и сочла его просьбу странной. Вчера он был явно расстроен смертью брата. Когда в парке он рассказывал ей о нем, в его голосе явно звучала боль. У него вошло в привычку носить на сюртуке траурную нарукавную повязку. Странно, что он вообще хотел развлекаться. Но Мора понимала, что граф пытается следовать правилам высшего света. В свой первый вечер в доме графа она заметила, с какой готовностью он стремился влиться в круг привычных развлечений.
— Если вы пребываете в трауре, лорд Чатем, зачем вам вообще нужны увеселительные мероприятия? Все же поймут ваше состояние.
Лорд Чатем воззрился на свои сплетенные на коленях руки.
— Так уж случилось, что мне нужно жениться, и быстро. У меня нет возможности ждать следующего года, поэтому нужно извлечь максимальную выгоду из нынешнего сезона. — Он криво усмехнулся. — И в данном случае моя репутация играет мне на руку. Никто не ожидает, что я буду предаваться скорби, удалившись от света на целых шесть месяцев. До тех пор пока я по вкусу обществу, оно станет мириться с моими проступками, особенно если какой-то девушке повезет стать женой графа. Молодых холостых графов не так-то много в высшем свете.
Мора почувствовала спазм в желудке. Лорд Чатем намерен жениться! Он целовал ее, а сам в это время планировал связать себя узами брака с другой! Это казалось ей неправильным, хотя она не сумела бы даже самой себе объяснить, в чем именно ошибка. Она лишь сумела выдавить:
— Понимаю. Кто же это?
Возможно, у него на примете уже есть молодая леди. Эта мысль еще больше усугубила ощущения в желудке.
— Кто-нибудь из них. — Граф сделал неопределенный жест рукой. — Это не имеет значения, главное, чтобы я женился. Из достоверных сведений мне известно, что в моем доме должна как можно скорее появиться жена.
— Понимаю, — снова повторила Мора.
— В самом деле? Я в этом сомневаюсь. — Он откинулся на спинку стула. — Так вы мне поможете? Составите меню вкусного ужина, на котором будут присутствовать аппетитные женщины?
Разве у нее был выбор? Разве она могла отказать своему работодателю, когда он смотрел на нее своими невозможными голубыми глазами? Но это вовсе не означало, что ей нравится сама идея. В дом придут люди, а в ее случае чем меньшее количество людей она видит, тем лучше. Она предпочла бы и дальше оставаться анонимной, насколько это вообще возможно. Мора решила, что гораздо лучше, если бы граф носил траур по брату более традиционно. С другой стороны, от нее требовалось всего лишь спланировать меню ужина, а не присутствовать на нем.
— Когда состоится ваш прием?
— В конце месяца.
— Какой замечательный способ сказать «через две недели»! — воскликнула Мора. — Осталось совсем мало времени. А нужно еще написать приглашения, составить меню. — Я даже не знаю, кто включен в список гостей.
Раньше ей приходилось помогать своей тете планировать званые ужины, прежде всего потому, что тетя была не в состоянии уделять внимание деталям. Поэтому Мора отлично знала, какой это труд — спланировать столь важный и успешный прием.
— Список я вам предоставлю, а также отряжу в помощницы свою тетушку Софи, — произнес лорд Чатем таким тоном, будто бы разом решил все ее проблемы. — Не думаю, что это будет так уж трудно. Просто пригласите нескольких человек и распорядитесь, чтобы на стол поставили еду.
Мора постаралась придать себе официальный вид.
— Уверяю вас, лорд Чатем, для званого ужина потребуется гораздо большее, чем просто, как вы выразились, «поставить еду на стол».
Он удовлетворенно улыбнулся.
— В таком случае мне очень повезло, что планированием будете заниматься вы, а не я. Я даже не знал бы, с чего начать, а у вас, судя по всему, имеется опыт в делах подобного рода.
Уильям и Сесилия обменялись удивленными взглядами и на цыпочках отошли от двери. Жениться. Дядя Ри собирается жениться! Уильям увлек сестру в маленькую комнату в конце коридора и плотно закрыл за собой дверь.
— Я не хочу, чтобы дядя Ри женился, — надув губы, заявила Сесилия.
— По крайней мере, не на той, кто нам не нравится, — медленно изрек Уильям. — Помнишь тех дам, которые приходили к папе Эллиоту на чай? Они же были ужасные! И совсем нас не любили.
Папа Эллиот объяснил детям, что долг графа — жениться, но от этого дамы не становились милее. Чем они были богаче, тем более казались занудными. А теперь графом стал дядя Ри, и ему тоже понадобилось жениться.
Сесилия громко фыркнула.
— Те дамы, что приходили в гости к папе Эллиоту, совсем не желали с нами играть. Нужно, чтобы дядя Ри женился на ком-то, кто захочет с нами играть, иначе нам больше не разрешат скользить по полу.
— Вот именно, Сиси! — воскликнул Уильям. — Нужно составить список качеств, которыми должна обладать жена дяди Ри. Будет здорово, если он женится на ком-то, кто понравится нам.
Сесилия глубоко задумалась.
— Я хочу, чтобы она была хорошенькой, и от нее хорошо пахло.
Уильям кивнул.
— Еще она должна с нами играть и ходить гулять в парк.
Сесилия покачала головой.
— И где мы найдем такую леди?
Уильям уныло опустил плечи:
— Я не знаю.
Нахмурив брови, он мысленно пересмотрел на удивление короткий список всех известных ему дам. Восьмилетние мальчики не располагают широким кругом знакомых. Но одну леди он знал точно. Возможно… Он просиял.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: