Барбара Картленд - Тайная любовь
- Название:Тайная любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, ACT Москва, Транзит-книга
- Год:2006
- ISBN:5-17-033868-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Картленд - Тайная любовь краткое содержание
Даже самый циничный повеса и ловелас английского высшего света — прежде всего ДЖЕНТЛЬМЕН. А джентльмен НИКОГДА не покинет одинокую и несчастную девушку в беде!
Вот и маркиз Стейд, спасший юную Гретну Хайден во время крушения дилижанса, готов предоставить ей в своем имении кров и убежище.
Однако Гретна НЕ ДОВЕРЯЕТ маркизу — и бесследно пропадает из Стейд-Холла… чтобы впоследствии повстречаться с ним уже в блеске и роскоши придворных увеселений.
Стейд просто НЕ УЗНАЕТ скромную незнакомку в изящной светской львице — но тем сильнее влюбляется в нее!
Тайная любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я думал, мы закроем сезон, — сказал он, — но большинство наших друзей приехали сюда и продемонстрировали свою верность. Многие ваши друзья тоже здесь.
— Мои друзья, сир? — переспросила Гретна.
— Один — точно. Говорит, что восхищается вами. Он просил меня уговорить вас, чтобы вы по-другому посмотрели на него.
— И кто это, сир? — немного резко спросила Гретна.
— Кто, как не мой дорогой друг лорд Роксхолл? — улыбнулся принц.
10
Следующие несколько дней светило солнце, и Брайтхелмстоун казался Гретне самым очаровательным местом. Перед павильоном раскинулась лужайка с кустарниками и цветами, за ней равнина, спускающаяся к морю.
Гретна тоже временами впадала в уныние, поэтому она очень обрадовалась, когда однажды на прогулке встретила сэра Гарри.
Строгая экономия, которая сначала так пугала, теперь оказалась простой вещью для нее, ибо принц всего лишь не давал роскошных обедов или приемов, которые были для него раньше существенной частью жизни.
— У нас просто маленькая семейная вечеринка, сир. Разве это не забавнее? — спросила Мария однажды вечером после обеда, когда вокруг стола сидели восемь человек, а разговор был таким милым и веселым, что Гретна смеялась не переставая, на время забыв о сердечной боли.
— Вы знаете, что мне нравится больше всего на свете, — ответил принц и поцеловал Марии руку.
В голосе его звучала такая нежность, что Гретна поверила, что он больше не скучает по прошлой жизни.
На следующее утро он пришел в дом Марии, довольно сердито поведал ей, как мало денег получил с продажи лошадей, картин и других вещей, выставленных на публичный аукцион.
— Всего семь тысяч! — воскликнул он. — Это с трудом оправдывает оскорбительное письмо моего отца, обвиняющего меня в том, что я веду себя театрально и жалко.
— Попытайтесь не обращать на это внимания, сир, — попросила Мария. — Ваши верные друзья знают, как и я, что вы действительно хотите расплатиться с долгами. Этого достаточно. Давайте забудем о злых вещах, которые кто-либо говорит о вас.
— Это правда, — согласился принц. — Он ненавидит меня! Вы знаете, ненавидит!
— Но люди гордятся тем, что вы делаете, — возразила Мария и показала ему некоторые газеты, привезенные из Лондона, которые хвалили принца.
Однако как бы счастлив он ни был в Брайтхелмстоуне, очевидно, что его подавляли нападки отца. Он надеялся, что король смягчит свой гнев. Принц, казалось, цеплялся за Марию в такие моменты.
— Сэр Гарри! — воскликнула девушка. — Я не подозревала, что вы собираетесь в Брайтхелмстоун.
— Вы лукавите, — ответил он. — Вам прекрасно известно, что я последую за вами повсюду, даже в Ад.
Сэр Гарри поприветствовал Марию и принца, и они немного отстали, чтобы поговорить без свидетелей.
— Как держится принц? — тихо спросил сэр Гарри.
— Прекрасно, — ответила Гретна. — Думаю, он даже получает удовольствие от своей экономии. Мария заставляет его считать каждый пенни, который он тратит, и у них получается целая игра, когда они пытаются припомнить, на что потратили каждую монету.
— Я говорил Джулиану, что все будет в порядке, — заметил Гарри. — Но он беспокоился, когда принц переехал сюда, словно старая наседка, которая кудахчет над своим единственным цыпленком.
— Маркиз здесь? — спросила Гретна.
Она попыталась говорить легко, но сердце ее перевернулось в груди.
— Да, — подтвердил сэр Гарри. — Мы оба здесь и в отличном модном доме, который Джулиан снял прямо на Морском параде.
— Я… я думала, что такое маленькое место… не подойдет его светлости, — пробормотала Гретна.
— Не согласен, — серьезно ответил сэр Гарри. — Но с Джулианом никогда нельзя знать наверняка. У него самые странные развлечения, поэтому он становится безумным, когда от него меньше всего этого ждешь. Это пугает людей.
— Что-то может остановить его в такой момент? — не могла не спросить Гретна.
— Нет, не думаю, — ответил сэр Гарри, но ей показалось, что он лжет.
Они уже ушли довольно далеко, и принц с Марией повернули назад. Увидев это, Гарри воскликнул:
— Посмотрите! Джулиан скачет на своих новых серых. Вы когда-нибудь видели такую пару? Я позеленел от зависти, о чем и сказал ему.
Маркиз, казалось, не заметил их и пронесся мимо.
— Проклятие! Как ему удастся всех выставить незначительными и мелкими рядом с ним? — спросил с кривой усмешкой сэр Гарри.
Гретна подумала, что это происходит потому, что маркиз сам — выдающийся человек. В нем было что-то неуловимое, что ставило его выше других мужчин и что нельзя было передать словами.
— Похоже, сюда собираются все щеголи, — улыбнулся сэр Гарри. — Герцог Квинсберийский прибывает завтра, а Шеридан, я слышал, уже здесь.
— О, он приехал через два дня после нас, — подтвердила Гретна.
— Хорошо. Мы не пропустим представления с Элоизой Дженкинс в главной роли.
— С кем, вы говорите? — не смогла сдержаться Гретна.
— С Элоизой Дженкинс, актрисой. Может, это и слухи, но мне сказали, что она приедет завтра вечером.
Гретна впала в уныние, чувствуя ужасную ревность.
— Вы побледнели, — вдруг заметил сэр Гарри. — Вы не собираетесь упасть в обморок от тумана или чего-нибудь еще?
— Нет, правда, нет, — выдавила Гретна, с трудом изобразив улыбку.
— Это все прогулка, — беспокойно предположил сэр Гарри. — Я никогда раньше столько не гулял. Чем скорее принц пересядет на лошадей, тем лучше для всех нас.
Гретна заставила себя рассмеяться, но всю дорогу назад думала только об одном — маркизе и Элоизе. Она думала — так как часто слышала, — что госпожа Дженкинс переключила свое внимание на лорда Бакхарста. Может, она опять хочет вернуть маркиза? Гретна сжала пальцы. Она почувствовала, что с трудом справляется с этой мыслью. Знать, как маркиз разозлился на нее, — это одно. Сознавать, что она больше его не волнует или что он равнодушен к ней, — куда более болезненно.
Они вернулись к дому Марии. Принц и сэр Гарри остались на чай, потом распрощались.
— Сегодня вечером мы не поужинаем с вами, сир, — сказала Мария, когда принц поцеловал ей руку. — У меня болит голова, боюсь, это могло случиться от холода. Я рано лягу. Это будет самое лучшее.
— Вы должны делать так, как желаете, — ответил принц. — Но вечер будет таким длинным без вас! Вы ведь знаете об этом, Мария?
— Чепуха, сир, — улыбнулась она. — У вас сегодня очень достойная компания. Вы не будете скучать по мне.
— Я всегда скучаю по вам, — ответил он, — каждую минуту, каждую секунду, когда вас нет рядом.
Гретна видела, как он сжал пальцы Марии. Они долго глядели друг на друга, потом принц сделал один из своих красивых поклонов, которые являлись образцом для молодых кавалеров, и вышел из комнаты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: