Гэлен Фоули - Мой грешный маркиз

Тут можно читать онлайн Гэлен Фоули - Мой грешный маркиз - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гэлен Фоули - Мой грешный маркиз краткое содержание

Мой грешный маркиз - описание и краткое содержание, автор Гэлен Фоули, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Маркиз Ротерстоун — человек-скандал, известный повеса и ловелас. Восстановить свою репутацию в свете он может лишь при помощи блестящей партии, а это значит, что репутация невесты должна быть незапятнанной… Зачем маркизу Дафна Старлинг с её независимым характером, пренебрегающая мнением света?.. О ней судачат… О ней сплетничают…Никто не может, разумеется, сказать ничего определенного, но свет уже вынес свой вердикт. И лишь страстно влюбленный Ротерстоун упорно добивается руки и сердца Дафны, ведь настоящей, страстной любви не страшны ни сомнения, ни доводы рассудка…

Мой грешный маркиз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мой грешный маркиз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гэлен Фоули
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Путешествовали за границей? Во время войны?

— Жизнь скучна, если ее не разнообразить опасностью, — сообщил маркиз.

— О! — Дафна опустила глаза и обругала себя за то, что покраснела. Щеки буквально горели огнем. — А я никогда никуда не ездила, кроме ближних графств.

— Тем не менее вы бываете в опасных местах, мисс Старлинг. — Конечно же, он имел в виду ее путешествие на Бакет-лейн.

Маркиз-демон стоял рядом и смотрел ей прямо в глаза с тем же задумчивым выражением лица, которое она заметила раньше. Ей казалось, что он заглядывает ей в душу.

— Вы казались расстроенной, когда выходили из столовой несколько минут назад.

Значит, он видел ее? Столь прямое заявление застало ее врасплох.

— Да, но… Это ерунда… Я просто подумала…

— Кажется, я знаю, о чем вы подумали, — пробормотал он.

Дафна опустила голову, но лорд Ротерстоун шокировал ее, коснувшись кончиками пальцев ее подбородка. У нее перехватило дыхание, но она снова подняла голову и посмотрела ему в глаза.

— Я знаю, о чем вы подумали, — повторил он, — но вы ошибаетесь.

— Разве? — Ощутив прикосновение его теплых пальцев к своей коже, Дафна почти лишилась способности соображать.

— Ошибаетесь. Я бы не хотел быть причиной вашей печали, мисс Старлинг.

— Что вам сказал Альберт обо мне? — выпалила она, отчаянно пытаясь вернуть себе способность связно мыслить.

Ротерстоун усмехнулся и опустил руку.

— Вы лучше спросите, что я сказал ему о вас.

Дафна открыла и закрыла рот, не издав ни звука.

Макс беззаботно пожал плечами:

— Я только предложил ему следить за своим языком, чтобы не лишиться его.

Глаза Дафны стали круглыми, как блюдца.

— Вы ему угрожали?

Маркиз с сожалением вздохнул и сцепил руки за спиной.

— Я почти уверен, что именно из-за этого он покинул бал. Вы сожалеете об этом? Нет?

Дафна несколько мгновений разглядывала его в немом удивлении, стараясь сдержать нервный смех. «Что ж, я была права с самого начала. Он самый настоящий псих».

— Вы, кажется, удивлены?

— Я думала, что вы его друг.

Ротерстоун отвел глаза и негромко хохотнул.

— Не совсем.

Дафна тряхнула головой, пытаясь хоть что-нибудь понять.

— Откуда вы его знаете?

— В детстве мы жили в Вустершире по соседству.

— Понимаю… — Она не могла представить себе стоящего перед ней мужчину ребенком.

— Мисс Старлинг, я бы никогда и никому не позволил оскорбить вас в своем присутствии. Можете не сомневаться.

— О… — Почему-то от этих слов ее бросило в дрожь.

Неожиданно до нее дошло, что она ведет себя по меньшей мере глупо, но ничего не могла с этим поделать. Способность соображать еще не до конца к ней вернулась. Ее обрадовало, что Ротерстоун не только не насмехался над ней вместе с Альбертом, но и не стал терпеть его грубость. Наоборот, этот восхитительный мужчина снова защитил ее.

Дафна просияла. Ей захотелось, чтобы немедленно состоялось их официальное знакомство. Он определенно необыкновенный мужчина!

Желая, чтобы между ними больше не было формальных преград, она стала думать, как заставить маркиза назвать свое имя. Оно, разумеется, ей уже было известно, но сейчас было бы слишком неосмотрительно признаться в том, что она узнала его, подслушав разговор маркиза с Альбертом.

— Не знаю, что и сказать! — воскликнула она, надеясь, что похожа на жизнерадостную кокетку из общества, каковой могла быть, если возникала необходимость. — Вы дважды в течение суток спасли меня, а я даже не знаю вашего имени.

Бровь снова приподнялась. Возможно, ей следовало воспринять это как предостережение?

— Следует ли мне представиться, или вы предпочтете остаться в неведении? — сухо спросил он.

О Господи. Судя по циничному тону, маркиз дает понять, что она лжет?

— Что за странный вопрос? — спросила она с напряженной улыбкой, уклонившись от прямого ответа.

Ротерстоун вздохнул и посмотрел в потолок.

— Вполне может статься, что, узнав, кто я, вы сбежите, — сообщил он, — а этого мне бы не хотелось. — Он снова пристально посмотрел на нее. Взгляд зеленых глаз, обрамленных густыми черными ресницами, был глубоким и проницательным.

Дафну охватила странная уверенность, что мужчина легко читает ее мысли и для него не является секретом ее наивный обман.

К сожалению, раз уж она пошла по этому пути, обратной дороги не было. Она активно заработала веером и улыбнулась так широко, что свело губы.

— Вы можете поступать как хотите. Думаю, у вас есть такое право. — Она захлопала ресницами и опустила глаза, стараясь казаться скромницей. — Но я не смогу танцевать с вами, не зная вашего имени.

— Моя дорогая мисс Старлинг, кажется, я вас пока не приглашал.

Веер замер.

— Но вы же собирались, не правда ли? — с негодованием воскликнула она.

— Возможно, — усмехнулся он.

— Да? — Она гордо подняла голову. — Я собиралась танцевать с вами в награду за спасение, но теперь не уверена.

— Моя дорогая юная леди, если бы я сделал это ради награды, — проговорил он, подойдя еще ближе, — то, уверяю, потребовал бы намного больше, чем танец.

Дафна уставилась на маркиза, совершенно лишившись дара речи. Откровенная порочность его ленивой улыбки заставила ее затаить дыхание. Она непроизвольно поморщилась, почувствовав, как сильно сжимает тело жесткий корсет. Мужчина смотрел на нее так, что ей захотелось избавиться от неудобного корсета, а вместе с ним и от большей части одежды. В своей маленькой игре она потерпела сокрушительное поражение от более опытного противника и неожиданно вспомнила, что он посещает бордель. Интересно, каково с ним…

Она постаралась избавиться от греховной мысли раньше, чем успела додумать ее до конца. Чувствуя легкое головокружение и шок из-за не подобающих леди мыслей, она снова активно заработала веером.

Видя, что Дафна все еще не может найти нужные слова, Ротерстоун сделал паузу, словно у него было сколько угодно времени для игр с ней.

— Дело в том, дорогая, что даже больше, чем танец, я хотел бы получить от вас обещание.

— Какое обещание? — хрипло спросила она, не осмеливаясь даже предположить, чего маркиз-демон может хотеть от девушки.

Однако он снова удивил ее, поскольку заглянул в глаза, наставил на нее палец и тихо проговорил:

— Никогда! Вы слышите? Никогда не возвращайтесь в то опасное место. В следующий раз меня может не оказаться рядом, чтобы вас спасти.

Его приказной тон и властный взгляд ошеломили Дафну. Кем, черт возьми, он себя вообразил?

— Прошу прощения? — Она вовсе не собиралась выслушивать приказы человека, с которым даже толком не знакома. Выставив указательный палец, она изящным ударом отбила его палец, словно между ними происходило некое подобие дуэли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гэлен Фоули читать все книги автора по порядку

Гэлен Фоули - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мой грешный маркиз отзывы


Отзывы читателей о книге Мой грешный маркиз, автор: Гэлен Фоули. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x